[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Predictions Concerning Titan’s Methane タイタンのメタンに関する予測]

[Predictions Concerning Titan’s Methane タイタンのメタンに関する予測]
f:id:TakaakiFukatsu:20210901230110p:plain
In considering radar images of Titan’s surface, such as the one above, electrical theorist Wallace Thornhill and his colleagues see another test of the “Electric Universe.”
上記のようなタイタンの表面のレーダー画像を検討する際に、電気的理論家のウォレス・ソーンヒルと彼の同僚達は「電気的宇宙」の別のテストを見ています。
――――――――
Aug 04, 2006
曲がりくねった水路と土星の月衛星タイタンの暗い斑点は、NASAの科学者たちに、メタンの集中豪雨がメタン川とメタン湖のある「地球のような」風景を形作っていると主張するように促しました。

以前の2つのTPODで、現在カッシーニミッションの主要なターゲットである土星の雲に覆われた月衛星であるタイタンの最近のレーダー画像について説明しました。
(2006年8月2日TPODおよび2006年7月31日TPODを参照してください。)
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2020/05/08/074424
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/09/01/161932

ウォレス・ソーンヒルは、惑星金星と土星の月衛星タイタンの両方が私たちの太陽系の新参者であり、おそらく数千年で数えることができる期間内に、両方とも惑星土星から電気的に生まれたように見えることを示唆しました( 太陽系の進化の標準的な絵〈イメージ〉で与えられた数十億年が)。


証拠のフィールドはここで十分に要約できるよりもはるかに広いですが、その証拠のかなりの部分は惑星金星に関連しています、金星は、長くても見えない、非常にフィラメント状のプラズマまたは彗星の尾がほぼ地球の軌道に到達している物体(天体)です。

歴史的および科学的証拠の収束により、古代の彗星としての金星の説得力のある肖像画が得られ、世界中の古代の星崇拝者によって賞賛された畏敬の念を起こさせるプラズマテールが表示されます。
(神々の雷鳴の第3章を参照してください。)
https://www.thunderbolts.info/wp/resources/

金星が新参者である場合、その密集した大気、その残りのプラズマテールへのその大気の継続的な貢献、およびその表面リルネットワークを含む、惑星上のさまざまな特徴は、私たちが現在タイタンで見ているもののより信頼できる解釈へのポインタである可能性があります。

タイタンの既存の大気中のメタンは、日光によって急速に破壊されることが知られています、そして、カッシーニミッションの主要な目標の1つは、タイタンの大気から宇宙に逃げる大量のメタンを説明することでした。

観測されたメタン損失率で、惑星科学者はこう言います、メタンはすぐに枯渇します。

したがって、いくつかの大規模な貯水池はそれを補充している必要があります。

カッシーニの前に、NASAの科学者たちは、おそらくタイタンの表面の4分の3を覆うメタンの海を想像していました。

しかし、カッシーニの到着により、状況は変わりました。

海は見つかりませんでした。

このNASAの科学者たちは、メタン源は広大な地下埋蔵量にあり、新鮮な物資を大気中に供給していると結論付けました。

これらの「メタノファー」も見つかりませんでした。

しかし、今では、表面に降下したホイヘンスプローブによって補完された一連のカッシーニレーダー画像のおかげで、NASAの科学者は部分的なものを提案しています;
謎に対する最小限の答えを言うべきでしょうか;
メタンの集中豪雨の「サイクル」;
結果として生じるメタンの「川」によって切断された表面の目に見えるチャネル;
川から供給されるメタンの「湖」は、レーダー画像上で滑らかな暗い領域として表示されます。

最新の発表では、北極地域の暗い斑点を、ひどく必要とされているメタンの「湖」と名付けました。

主張されたサイクルは、利用可能なメタンを補充しないか、元の理論的要件を満たすことにさえ近づきません。

しかし、レーダー画像は、NASAの科学者に勝利の声明に近い何かを出すように促しました。

「これは大したことだ」と、カリフォルニア州パサデナにあるNASAのジェット推進研究所の副レーダーチームリーダーであるスティーブウォールは述べた。

「私たちは今、湖が存在する地球以外の場所を見てきました。」

「私たちが見ているものは、タイタンの他の場所でこれまでに見たものよりも暗いです。

まるで誰かがタイタンの北極全体に目を向けたようで、カッシーニは地球上で見られるのと同じようにこれらの湖の地域を見ています」とカッシーニの学際的科学者である米国地質調査所、アリゾナ州フラッグスタッフのラリー・ソダーブロムは述べています。

そのような声明は、NASAの考え方の方向性を明確にします。

したがって、はるかに異なる視点に基づいて反対の予測を登録することは、私たちにとって理想的な分岐点です。

A “replenished” atmosphere? 「補充された」大気?

タイタンの大気中にあるメタンは日光によってすぐに破壊されるので、補充する必要があります。

それは、メタンが太陽系の従来の時代に持続するために、タイタンが炭化水素の海を持たなければならないという提案につながりました。

しかし、タイタンのレーダー、赤外線、および無線による観測では、炭化水素の海の兆候は見つかりませんでした。

実際、レーダーの1回の帰還は、「金星からの帰還が期待できるタイプ」でした。
(「タイタンはおそらく金星の弟である」というソーンヒルの主張を思い出してください。)

タイタンのメタンは補充されないことを提案します。

それは、おそらくほんの数十年または数世紀にわたって測定できる減少率で、若い大気からメタンを単に失っています。

ソーンヒルは書いています:
「タイタンが若いかもしれないということは、何十億年も続くことができなかったその離心率によってほのめかされます。

したがって、タイタンと金星の類似点に注意する必要があります。

タイタンは金星に次いで、地球型惑星の中で最も密度の高い大気を持っていることはすでに知られています。」

しかし、金星とは異なり、タイタンは小さすぎて厚い大気を保つことができず、そして、それが謎の核心です。

木星の2つの月衛星、ガニメデとカリストには大気がありませんが、同じサイズです。

違い(タイタンの密な大気)を説明するのはそのタイタンの若さであり、隠されたメタンの貯蔵所ではありません。

地質学的なタイムラインでは、タイタンの大気は異常に最近のものです、そして、NASAの人々が必要とする数十億年の歴史よりもはるかに少ない数百万年の間保持することができませんでした。

金星とタイタンの両方の大気は非常に若いので、まだ平衡状態にはありません。

したがって、平衡を出発点として仮定する大気成分に関する計算は間違っています。

A colder north pole on Titan?
タイタンのより冷たい北極?


NASAの科学者たちは、タイタンの北極地域で想定されているメタン湖は、極の気温が低いためにそこにあると示唆しています。

しかし、この極(ポール)は本当に寒いのでしょうか、それともこれは電気的に無菌のモデルに基づく別の仮定でしょうか?

タイタンの「姉」を参考にして、ソーンヒルは「タイタンが金星のように極の上に暖かい場所を持っていたとしても驚くことではないだろう」と書いています。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/10/195608

もちろん、これが真実であることが判明した場合、極性メタン湖に関するNASAの推論は大幅に弱まります。

Torrential methane rains?
激しいメタンの雨?


NASAは、惑星科学者が想起させた気象サイクルが発生していないため、タイタンでとらえどころのないメタンの雨を見つけることは決して無いと予測しています。
https://www.holoscience.com/wp/electric-weather/

水分子は、メタン分子とは異なり、電気的に分極されているとソーンヒルは強調します。
http://www.holoscience.com/news/img/Water_molecule.jpg

「水分子の酸素(青)側は、水素側(赤)よりも負であり、電気双極子を形成します。

電場では、水分子が回転して電場と整列します。

雲の中で凝縮すると、雨滴の中の水分子の平均電気双極子モーメントは、単一の水蒸気分子の平均電気双極子モーメントよりも40パーセント大きくなります。

この強化は、周囲の水分子によって引き起こされる電界によって引き起こされる大きな分極に起因します。」

ソーンヒルは、水分子の分極を、雲の中の水滴の、一見不可解な「反重力」効果に関連付けています、ここでは、「雲の液滴が周囲の空気の約1,000倍の密度である場合、何百万トンもの水が地上数キロメートルに浮遊する可能性があります。」

この観点に基づいて、彼は今私たちに次のように書いています、「メタンは大きな滴を形成することができなかったというのが私の見解です。

それは常にタイタンの大気の中で霞を形成します。」

集中豪雨はなく、そして、何も見つかりません。

「…メタンは空から雨が降ったり、川を形成したりすることはありません。

それは、フロントガラスの霧のように結露します。

また、地球上の水雲のように、メタン雲で電荷の分離や嵐が発生することはありません。

しかしながら、金星の場合と同じように、電離層から地表に稲妻のスーパーボルトが発生する可能性があります。」

そして、それらは水や他の分子を地表や下層大気から浮き上がらせる役割を果たしている可能性があります、成層圏の高いところにあり、地球から見たいくつかの明るい雲を形成します。」

Methane Rivers
メタンの川

私達は、雨は降らないと言っています。

曲がりくねったチャネルは、重力の影響下で流体によって切断されませんでした。

したがって、NASAはメタンの川を見つけることは決してなく、リルには別の説明が必要です。

それらはタイタンの歴史の非常に活発な段階で電気的に切断されました。

レーダー画像のリルは、平らな液体の表面であるためではなく、移動する弧によって形成された平らな溶けた床を持っているために暗くなります。

私たちはこの推論に十分な自信を持っており、追加の予測を提供します。

NASAは、その解釈を重要なテストにかけるだけで済みます。

チャネルは、液体を流すことによって必要とされる方法で地質学的レリーフに従いますか?

NASAの調査員は、すでにツールを利用できるので、太陽系の他の岩石天体のリルと同様に、チャネルが上り坂と下り坂の両方で実行されていることを確認できるはずです。

Lakes

前述のように、レーダー画像の暗い領域は、表面の陰極アーク加工に典型的な、通常の円形のスカラップエッジを示しています。

これらは、木星の月イオのスカラップ状の傷跡と直接比較できます。この傷跡は、平らで溶けた床のくぼみも生成しました。

ソーンヒルは書いています:
「そのようなフロアは、暗いレーダーリターンを与えると予想されます。

「湖」は極地でのみ発見されており、電気的な「リル」とフルグリティックな「砂丘」に関連しているという事実はまた、過去の強力なオーロラ電流による電気的起源を示唆しています。」

「湖」のいくつかには、床にリルが見えることは、実際には乾燥していることを示唆しています。

Predictions and Theoretical Context
予測と理論的背景

最後の言葉は、「タイタン-初期の地球のためのロゼッタストーン?」のソーンヒルから来ています。
https://www.holoscience.com/wp/titan-a-rosetta-stone-for-early-earth/

「タイタンは惑星の歴史のためのロゼッタストーンです―
コンテキストが一度理解されたら。

オリジナルの象形文字は、ギリシャ語で書かれていることを繰り返していることがわかったときに解読できました。

タイタンの表面―
そして、太陽系の他の天体達は―
それらがプラズマ放電によって「書き込まれた」ことがわかったときに解読することができます。

タイタンは、古代の星雲を証明する重力によって刻まれた天体ではなく、最近の誕生を宣言する電気によってエッチングされた天体です。」

__________________________
ここで提供される予測のほとんどは、確認を何年も待つ必要はありません。

タイタンの別のフライバイは9月7日に実行されます。

そして、10月にカッシーニは、月衛星の北極をさらに詳しく調べ、「より多くの湖を検索し、これらの特徴でカバーされる極域のより多くのマッピングを行います」。

この検索では、NASAの科学者に、理論的枠組み全体を疑わせる可能性のあるものも探すように促すことしかできません―
「湖」の平らな床の狭い水路など。

一言で言えば私たちの予測では:
綿密な調査で、タイタンの想像されたメタンの川と湖は、NASAの科学者達の目の前で蒸発するでしょう。

――――――――
Aug 04, 2006
Winding channels and dark patches on Saturn's moon Titan have inspired NASA scientists to claim that torrential rains of methane sculpt an "earth-like" landscape, with methane rivers and methane lakes.
曲がりくねった水路と土星の月衛星タイタンの暗い斑点は、NASAの科学者たちに、メタンの集中豪雨がメタン川とメタン湖のある「地球のような」風景を形作っていると主張するように促しました。

In two earlier TPODs we have discussed recent radar images of Titan, the cloud-enshrouded moon of Saturn, now a principal target of the Cassini mission. (See August 2, 2006 TPOD and July 31, 2006 TPOD.)
以前の2つのTPODで、現在カッシーニミッションの主要なターゲットである土星の雲に覆われた月衛星であるタイタンの最近のレーダー画像について説明しました。
(2006年8月2日TPODおよび2006年7月31日TPODを参照してください。)
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2020/05/08/074424
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/09/01/161932

Wallace Thornhill has suggested that both the planet Venus and Saturn’s moon Titan are newcomers to our solar system, and that both appear to have been born electrically from the planet Saturn, perhaps within a period that can be counted in mere thousands of years (not the billions of years given in the standard picture of solar system evolution).
ウォレス・ソーンヒルは、惑星金星と土星の月衛星タイタンの両方が私たちの太陽系の新参者であり、おそらく数千年で数えることができる期間内に、両方とも惑星土星から電気的に生まれたように見えることを示唆しました( 太陽系の進化の標準的な絵〈イメージ〉で与えられた数十億年が)。

Though the field of evidence is far greater than could be adequately summarized here, a substantial portion of that evidence relates to the planet Venus, a body with a long but now-invisible, highly filamentary plasma or comet tail reaching almost to Earth’s orbit.
証拠のフィールドはここで十分に要約できるよりもはるかに広いですが、その証拠のかなりの部分は惑星金星に関連しています、金星は、長くても見えない、非常にフィラメント状のプラズマまたは彗星の尾がほぼ地球の軌道に到達している物体(天体)です。

Converging historical and scientific evidence gives a compelling portrait of Venus as a comet in ancient times, displaying an awe-inspiring plasma tail extolled by ancient star-worshippers around the world. (See Chapter Three of Thunderbolts of the Gods.)
歴史的および科学的証拠の収束により、古代の彗星としての金星の説得力のある肖像画が得られ、世界中の古代の星崇拝者によって賞賛された畏敬の念を起こさせるプラズマテールが表示されます。
(神々の雷鳴の第3章を参照してください。)
https://www.thunderbolts.info/wp/resources/

If Venus is a newcomer, then various features on the planet, including its dense atmosphere, the continuing contribution of its atmosphere to its remnant plasma tail, and its surface rille networks, could be pointers to a more reliable interpretation of what we now see on Titan.
金星が新参者である場合、その密集した大気、その残りのプラズマテールへのその大気の継続的な貢献、およびその表面リルネットワークを含む、惑星上のさまざまな特徴は、私たちが現在タイタンで見ているもののより信頼できる解釈へのポインタである可能性があります。

It is known that Titan’s existing atmospheric methane is rapidly destroyed by sunlight, and one of the major goals of the Cassini mission has been to account for the large volumes of methane escaping from Titan’s atmosphere into space.
タイタンの既存の大気中のメタンは、日光によって急速に破壊されることが知られています、そして、カッシーニミッションの主要な目標の1つは、タイタンの大気から宇宙に逃げる大量のメタンを説明することでした。

At the observed rate of methane loss, planetary scientists say, the methane would be quickly depleted.
観測されたメタン損失率で、惑星科学者はこう言います、メタンはすぐに枯渇します。

So some extensive reservoir must be replenishing it.
したがって、いくつかの大規模な貯水池はそれを補充している必要があります。

Prior to Cassini NASA scientists envisioned oceans of methane, covering perhaps three-quarters of Titan’s surface.
カッシーニの前に、NASAの科学者たちは、おそらくタイタンの表面の4分の3を覆うメタンの海を想像していました。

But with Cassini’s arrival the picture changed.
しかし、カッシーニの到着により、状況は変わりました。

The oceans were not found.
海は見つかりませんでした。

From this NASA scientists concluded that the methane source lay in vast underground reserves feeding fresh supplies into the atmosphere.
このNASAの科学者たちは、メタン源は広大な地下埋蔵量にあり、新鮮な物資を大気中に供給していると結論付けました。

These “methanofers” were not found either.
これらの「メタノファー」も見つかりませんでした。

Now, however, thanks to a series of Cassini radar images, complemented by the Huygens probe that descended to the surface, NASA scientists suggest a partial, shall we say minimalist answer to the mystery:
a “cycle” of torrential rains of methane;
visible channels on the surface cut by the resulting methane “rivers;”
and “lakes” of methane fed by the rivers, now appearing as smooth dark areas on the radar images.
しかし、今では、表面に降下したホイヘンスプローブによって補完された一連のカッシーニレーダー画像のおかげで、NASAの科学者は部分的なものを提案しています;
謎に対する最小限の答えを言うべきでしょうか;
メタンの集中豪雨の「サイクル」;
結果として生じるメタンの「川」によって切断された表面の目に見えるチャネル;
川から供給されるメタンの「湖」は、レーダー画像上で滑らかな暗い領域として表示されます。

The most recent announcement named dark patches in the north polar region as the badly needed “lakes” of methane.
最新の発表では、北極地域の暗い斑点を、ひどく必要とされているメタンの「湖」と名付けました。

The claimed cycle would not replenish available methane, or even come close to meeting the original theoretical requirements.
主張されたサイクルは、利用可能なメタンを補充しないか、元の理論的要件を満たすことにさえ近づきません。

But the radar images encouraged NASA scientists to issue something close to a victory statement.
しかし、レーダー画像は、NASAの科学者に勝利の声明に近い何かを出すように促しました。

"This is a big deal," said Steve Wall, deputy radar team leader at NASA's Jet Propulsion Laboratory, Pasadena, Calif.
「これは大したことだ」と、カリフォルニア州パサデナにあるNASAのジェット推進研究所の副レーダーチームリーダーであるスティーブウォールは述べた。

"We've now seen a place other than Earth where lakes are present."
「私たちは今、湖が存在する地球以外の場所を見てきました。」

"What we see is darker than anything we've ever seen elsewhere on Titan.
「私たちが見ているものは、タイタンの他の場所でこれまでに見たものよりも暗いです。

It was almost as though someone laid a bull's-eye around the whole north pole of Titan, and Cassini sees these regions of lakes just like those we see on Earth," said Larry Soderblom, Cassini interdisciplinary scientist at the U.S. Geological Survey, Flagstaff, Ariz.
まるで誰かがタイタンの北極全体に目を向けたようで、カッシーニは地球上で見られるのと同じようにこれらの湖の地域を見ています」とカッシーニの学際的科学者である米国地質調査所、アリゾナ州フラッグスタッフのラリー・ソダーブロムは述べています。

Such statements make the direction of NASA’s thinking clear.
そのような声明は、NASAの考え方の方向性を明確にします。

It is therefore an ideal juncture for us to register contrary predictions based on a much different vantage point.
したがって、はるかに異なる視点に基づいて反対の予測を登録することは、私たちにとって理想的な分岐点です。

A “replenished” atmosphere? 「補充された」大気?

The methane found in Titan's atmosphere is quickly destroyed by sunlight, so it has to be replenished.
タイタンの大気中にあるメタンは日光によってすぐに破壊されるので、補充する必要があります。

That has led to the suggestion that Titan must have a hydrocarbon ocean for the methane to have lasted for the conventional age of the solar system.
それは、メタンが太陽系の従来の時代に持続するために、タイタンが炭化水素の海を持たなければならないという提案につながりました。

However, radar, infrared and radio observations of Titan have not found signs of a hydrocarbon ocean.
しかし、タイタンのレーダー、赤外線、および無線による観測では、炭化水素の海の兆候は見つかりませんでした。

In fact one radar return was “of a type that we would expect to get back from Venus.”
(Remember Thornhill’s claim that ” Titan is most likely a baby brother of Venus.")
実際、レーダーの1回の帰還は、「金星からの帰還が期待できるタイプ」でした。
(「タイタンはおそらく金星の弟である」というソーンヒルの主張を思い出してください。)

We suggest there is no replenishment of Titan’s methane.
タイタンのメタンは補充されないことを提案します。

It is simply losing methane from its young atmosphere at a declining rate that can probably be measured over mere decades or centuries.
それは、おそらくほんの数十年または数世紀にわたって測定できる減少率で、若い大気からメタンを単に失っています。


Thornhill writes:
“That Titan may be young is hinted at by its eccentric orbit, which cannot have persisted for billions of years.
ソーンヒルは書いています:
「タイタンが若いかもしれないということは、何十億年も続くことができなかったその離心率によってほのめかされます。

So we should be alert to similarities between Titan and Venus.
したがって、タイタンと金星の類似点に注意する必要があります。

It is already known that Titan has the densest atmosphere of any terrestrial planet, after Venus.”
タイタンは金星に次いで、地球型惑星の中で最も密度の高い大気を持っていることはすでに知られています。」

But unlike Venus, Titan is too small to hold a thick atmosphere, and that’s the heart of the mystery.
しかし、金星とは異なり、タイタンは小さすぎて厚い大気を保つことができず、そして、それが謎の核心です。

Two of Jupiter's moons, Ganymede and Callisto have no atmosphere yet they are of similar size.
木星の2つの月衛星、ガニメデとカリストには大気がありませんが、同じサイズです。

It is the youth of Titan that accounts for the difference (Titan’s dense atmosphere), not hidden reservoirs of methane.
違い(タイタンの密な大気)を説明するのはそのタイタンの若さであり、隠されたメタンの貯蔵所ではありません。

On a geological timeline Titan's atmosphere is extraordinary recent and could not be retained for millions of years, much less the multiple-billion-year history the NASA folks require.
地質学的なタイムラインでは、タイタンの大気は異常に最近のものです、そして、NASAの人々が必要とする数十億年の歴史よりもはるかに少ない数百万年の間保持することができませんでした。

Both Venus' and Titan's atmospheres, being very young, will not yet be in equilibrium.
金星とタイタンの両方の大気は非常に若いので、まだ平衡状態にはありません。

So calculations about atmospheric constituents that assume equilibrium as a starting point will be wrong.
したがって、平衡を出発点として仮定する大気成分に関する計算は間違っています。

A colder north pole on Titan?
タイタンのより冷たい北極?


NASA scientists suggest that the envisioned methane lakes at the north polar region of Titan are there because of the pole’s colder temperatures.
NASAの科学者たちは、タイタンの北極地域で想定されているメタン湖は、極の気温が低いためにそこにあると示唆しています。

But is the pole really colder, or is this just another assumption based on an electrically sterile model?
しかし、この極(ポール)は本当に寒いのでしょうか、それともこれは電気的に無菌のモデルに基づく別の仮定でしょうか?

With Titan’s “big sister” as a reference, Thornhill writes, “it would not be surprising if Titan had warm spots over the poles, like Venus.”
タイタンの「姉」を参考にして、ソーンヒルは「タイタンが金星のように極の上に暖かい場所を持っていたとしても驚くことではないだろう」と書いています。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/10/195608

Of course, if this turns out to be true, NASA’s reasoning about polar methane lakes is significantly weakened.
もちろん、これが真実であることが判明した場合、極性メタン湖に関するNASAの推論は大幅に弱まります。

Torrential methane rains?
激しいメタンの雨?


We predict that NASA will never find the elusive methane rains on Titan, because the weather cycle that planetary scientists conjured is not occurring.
(Thornhill offers another testable claim about “rain” and “storms” in his treatment of “Electric Weather”)
NASAは、惑星科学者が想起させた気象サイクルが発生していないため、タイタンでとらえどころのないメタンの雨を見つけることは決して無いと予測しています。
https://www.holoscience.com/wp/electric-weather/

Thornhill emphasizes that the water molecule, unlike the methane molecule, is electrically polarized.
水分子は、メタン分子とは異なり、電気的に分極されているとソーンヒルは強調します。
http://www.holoscience.com/news/img/Water_molecule.jpg

“The oxygen (blue) side of the water molecule is more negative than the hydrogen side (red), forming an electric dipole.
「水分子の酸素(青)側は、水素側(赤)よりも負であり、電気双極子を形成します。

In an electric field, the water molecule will rotate to line up with the field.
電場では、水分子が回転して電場と整列します。

When it condenses in a cloud the average electric dipole moment of a water molecule in a raindrop is 40 percent greater than that of a single water vapor molecule.
雲の中で凝縮すると、雨滴の中の水分子の平均電気双極子モーメントは、単一の水蒸気分子の平均電気双極子モーメントよりも40パーセント大きくなります。

This enhancement results from the large polarization caused by the electric field induced by surrounding water molecules.”
この強化は、周囲の水分子によって引き起こされる電界によって引き起こされる大きな分極に起因します。」

Thornhill relates the polarization of water molecules to the seemingly inexplicable “anti-gravity” effect of water droplets in clouds, where “millions of tons of water can be suspended kilometers above the ground, when cloud droplets are about 1,000 times denser than the surrounding air."
ソーンヒルは、水分子の分極を、雲の中の水滴の、一見不可解な「反重力」効果に関連付けています、ここでは、「雲の液滴が周囲の空気の約1,000倍の密度である場合、何百万トンもの水が地上数キロメートルに浮遊する可能性があります。」

Based on this perspective, he now writes to us, “It's my view that methane could not form large drops.
この観点に基づいて、彼は今私たちに次のように書いています、「メタンは大きな滴を形成することができなかったというのが私の見解です。

It will always form a haze in Titan's atmosphere.”
それは常にタイタンの大気の中で霞を形成します。」

There could be no torrential rains, and none will be found.
集中豪雨はなく、そして、何も見つかりません。

“…Methane will not rain out of the sky and form rivers.
「…メタンは空から雨が降ったり、川を形成したりすることはありません。

It will condense out like fog on a windscreen.
それは、フロントガラスの霧のように結露します。

Also you will not get charge separation and storms in methane clouds like you do in water clouds on Earth.
また、地球上の水雲のように、メタン雲で電荷の分離や嵐が発生することはありません。

However, you might get superbolts of lightning from the ionosphere to the surface, like you do on Venus.”
しかしながら、金星の場合と同じように、電離層から地表に稲妻のスーパーボルトが発生する可能性があります。」

And they could be responsible for lofting water and other molecules, from the surface and lower atmosphere, high into the stratosphere where they would form the few bright clouds, seen now from Earth.”
そして、それらは水や他の分子を地表や下層大気から浮き上がらせる役割を果たしている可能性があります、成層圏の高いところにあり、地球から見たいくつかの明るい雲を形成します。」

Methane Rivers
メタンの川

We claim that there are no rains.
私達は、雨は降らないと言っています。

The sinuous channels were not cut by fluid under the influence of gravity.
曲がりくねったチャネルは、重力の影響下で流体によって切断されませんでした。

Therefore NASA will never find a methane river, and the rilles must have another explanation.
したがって、NASAはメタンの川を見つけることは決してなく、リルには別の説明が必要です。

They were cut electrically in a highly active phase of Titan’s history.
それらはタイタンの歴史の非常に活発な段階で電気的に切断されました。

The rilles are dark in the radar images, not because they are a flat liquid surface, but because they have flat melted floors formed by a moving arc.
レーダー画像のリルは、平らな液体の表面であるためではなく、移動する弧によって形成された平らな溶けた床を持っているために暗くなります。

We are confident enough in this reasoning that we will offer an additional prediction.
私たちはこの推論に十分な自信を持っており、追加の予測を提供します。

NASA need only subject its interpretation to a critical test.
NASAは、その解釈を重要なテストにかけるだけで済みます。

Do the channels follow the geologic relief in the way required by flowing liquid?
チャネルは、液体を流すことによって必要とされる方法で地質学的レリーフに従いますか?

With tools already available to them, NASA investigators should be able to confirm that the channels run both uphill and downhill as do rilles on other rocky bodies in the solar system.
NASAの調査員は、すでにツールを利用できるので、太陽系の他の岩石天体のリルと同様に、チャネルが上り坂と下り坂の両方で実行されていることを確認できるはずです。

Lakes

As previously noted, the dark areas in the radar images show the usual circular scalloped edges, typical of cathode arc machining of a surface.
前述のように、レーダー画像の暗い領域は、表面の陰極アーク加工に典型的な、通常の円形のスカラップエッジを示しています。

These can be compared directly to the scalloped scarring on Jupiter’s moon Io, which also produced flat, melted floor depressions.
これらは、木星の月イオのスカラップ状の傷跡と直接比較できます。この傷跡は、平らで溶けた床のくぼみも生成しました。

Thornhill writes:
“Such floors would be expected to give a dark radar return.
ソーンヒルは書いています:
「そのようなフロアは、暗いレーダーリターンを与えると予想されます。

The fact that the ‘lakes’ have only been discovered in the polar region and are associated with electrical ‘rilles’ and fulguritic ‘dunes’ also suggests an electrical origin through powerful auroral currents in the past.”
「湖」は極地でのみ発見されており、電気的な「リル」とフルグリティックな「砂丘」に関連しているという事実はまた、過去の強力なオーロラ電流による電気的起源を示唆しています。」

Some of the “Lakes” reveal rilles on their floors, which suggests that they are, in fact, dry.
「湖」のいくつかには、床にリルが見えることは、実際には乾燥していることを示唆しています。

Predictions and Theoretical Context
予測と理論的背景

The last word comes from Thornhill in 'Titan - A Rosetta Stone for early Earth?'
最後の言葉は、「タイタン-初期の地球のためのロゼッタストーン?」のソーンヒルから来ています。
https://www.holoscience.com/wp/titan-a-rosetta-stone-for-early-earth/

"Titan is a Rosetta Stone for planetary history
once the context is understood.
「タイタンは惑星の歴史のためのロゼッタストーンです―
コンテキストが一度理解されたら。

The hieroglyphs on the original could be deciphered when it was realized they repeated what was written there in Greek.
オリジナルの象形文字は、ギリシャ語で書かれていることを繰り返していることがわかったときに解読できました。

Titan's surface
and the other bodies in the solar system –
can be deciphered when it's realized they have been 'written' by plasma discharges.
タイタンの表面―
そして、太陽系の他の天体達は―
それらがプラズマ放電によって「書き込まれた」ことがわかったときに解読することができます。

Titan is not a body inscribed by gravity attesting to an ancient nebula but a body etched by electricity proclaiming a recent birth."
タイタンは、古代の星雲を証明する重力によって刻まれた天体ではなく、最近の誕生を宣言する電気によってエッチングされた天体です。」

__________________________
Most of the predictions offered here need not wait years for confirmation.
ここで提供される予測のほとんどは、確認を何年も待つ必要はありません。

Another flyby of Titan will occur on September 7.
タイタンの別のフライバイは9月7日に実行されます。

Then, in October, Cassini will be taking an even closer look at the moon’s north pole, “searching for more lakes and mapping more of the polar region covered by these features.”
そして、10月にカッシーニは、月衛星の北極をさらに詳しく調べ、「より多くの湖を検索し、これらの特徴でカバーされる極域のより多くのマッピングを行います」。

In this search, we can only urge NASA scientists to also look for things that might raise their entire theoretical framework to doubt—such as narrow channels on the flat floors of the “lakes!”
この検索では、NASAの科学者に、理論的枠組み全体を疑わせる可能性のあるものも探すように促すことしかできません―
「湖」の平らな床の狭い水路など。

Our prediction in a nutshell:
on close inspection the imagined methane rivers and lakes of Titan will evaporate before the eyes of NASA scientists.
一言で言えば私たちの予測では:
綿密な調査で、タイタンの想像されたメタンの川と湖は、NASAの科学者達の目の前で蒸発するでしょう。

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Titan’s Sinuous Rilles タイタンのしなやかなリル]

[Titan’s Sinuous Rilles タイタンのしなやかなリル]
f:id:TakaakiFukatsu:20210901161855p:plain
X-Ray image from the Cassini probe to Saturn’s moon Titan captured the above image of Titan’s surface, including a network of supposed “river channels” located atop the Xanadu region.
カッシーニ探査機から土星の月衛星タイタンまでのX線画像は、ザナドゥ地域の頂上にあると思われる「川の水路」のネットワークを含む、タイタンの表面の上の画像をキャプチャしました。

――――――――
Jul 31, 2006
カッシーニ宇宙船によって撮影された土星の月衛星タイタンの新しいレーダー画像は、この月衛星の地質学的歴史についての興味をそそる手がかりを提供します。

カッシーニ宇宙船からの新しい画像は、1年ちょっと前に電気的理論家ウォレス・ソーンヒルによって行われた予測のさらなるテストを提供します。

ザナドゥと呼ばれる地域には、アパラチア山脈と同じ高さの砂丘、丘、谷、山があります。

実際、NASAの科学者たちは、大部分が氷に刻まれているように見えますが、風景は地球の表面によく似ていると示唆しています。


「この土地はひどく拷問され、複雑で、丘や山でいっぱいです」と、NASAのジェット推進研究所のカッシーニ・レーダーチームの副リーダーであるスティーブ・ウォールは言いました。

ザナドゥはきれいに洗われていました。

下に残っているのは非常に多孔質の水氷のようで、おそらく洞窟で満たされています。」

しかし、この表面プロファイルは、NASAの科学者がホイヘンスプローブの降下前およびこれらのより最近のレーダー画像の前に予想していたものとはかけ離れています。

科学者達が見つけることを期待したのはメタンの海であり、その期待は「単純な推論」に基づいていました。

タイタンの大気から大量のメタンが逃げています。

受け入れられた理論は、このメタンを継続的に交換することを要求しました、さもなければ、それは何百万年も前に使い果たされたでしょう。

しかし、地表のメタンは発見されていません。

NASAの科学者たちは今、おなじみのパズルを扱っています―
彗星探査の歴史の中で何度も観測したものです。

理論が必要とするものが表面に見られない場合、それは表面の下に隠されなければなりません―
そして非常に豊富に!
(Cf.、「ダーティスノーボール」理論を維持するのに十分な彗星の地表水を探す無駄な検索。)
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/08/14/222955

そのため、理論家たちは地下貯水池からのメタンの定期的な爆発とその後、大洪水で雨が降った事を想像し始めました。

しかし、そのような雨は観察されておらず、流れるメタンも発見されていません。

したがって、科学者たちは、これらの雨は予想外に一時的なものでなければならないと考えています!

この推論に続いて、科学者は引用すべき別の観察事実さえ持っています。

ザナドゥの表面を横切って、画像は、科学者がメタンの「河川ネットワーク」として特定している長い曲がりくねったチャネル(上の写真を参照)を明らかにしています。

NASAのプレスリリースは、次のように述べています、「この地域の西端では、暗い砂丘が川のネットワーク、丘、谷によって切り取られた土地に取って代わっています。

これらの狭い川のネットワークは、湖である可能性のある暗い領域に流れ込みます。」

しかし、繰り返しになりますが、流れるメタンはタイタンでは発見されていません。

タイタンの実際の状況を確実に予測することはできませんが、メタンの雨、メタンの川、メタンの湖がタイタンの表面に見られることはないと確信しています。

推論の全行程は、不安定な仮定に基づいています。

さらに、NASAの理論家が十分な注意を払って地形を見ると、いわゆる川が液体の流れのようには地形に沿っていないことがわかると予測しています―
もちろん、これは常に下り坂です。

この予想は野蛮な推測ではなく、ソーンヒルがタイタンの「姉妹」と見なした惑星金星を含む、他の惑星や月衛星での曲がりくねったリルの観測に基づく慎重な予測です。

2005年2月3日の「今日の写真」に記載されているように、金星には、金星に多くの対応物がある曲がりくねった水路であるバルティス・バリスがあります。これは約6,800キロメートルに及びます。〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/11/201321

惑星科学者達は、バルティスバリスは溶岩が流れることによって切断されたと主張していますが、峡谷は一定の幅を維持しながら何度も上下し、標高約2kmで高所と低所が分かれています。

歴史的調査と数十年にわたる宇宙探査の両方からの証拠は、金星とタイタンが太陽系の歴史の電気的に活発な段階で地質学的に最近の誕生を共有していることを示唆しています。

その段階での放電は、重力に関係なく上り坂と下り坂を移動するときに、狭く曲がりくねったチャネルを掘削します。

この重力の反抗は、実際、電気的リル形成の特徴の1つです。

そして、電気的に刻まれたリルとともに、メタンの密集した出生大気の空間へのタイタンの継続的な喪失は、最近の誕生の予想される結果です。


――――――――
Jul 31, 2006
New radar images of Saturn’s moon Titan, taken by the Cassini spacecraft, offer tantalizing clues about the moon’s geologic history.
カッシーニ宇宙船によって撮影された土星の月衛星タイタンの新しいレーダー画像は、この月衛星の地質学的歴史についての興味をそそる手がかりを提供します。

New images from the Cassini spacecraft offer further tests of predictions made by electrical theorist Wallace Thornhill a little more than a year ago.
カッシーニ宇宙船からの新しい画像は、1年ちょっと前に電気的理論家ウォレス・ソーンヒルによって行われた予測のさらなるテストを提供します。

The region called Xanadu displays dunes, hills, valleys and mountains as high as the Appalachians.
ザナドゥと呼ばれる地域には、アパラチア山脈と同じ高さの砂丘、丘、谷、山があります。

In fact, NASA scientists suggest that the landscape looks a lot like Earth’s surface, though it appears to have been carved largely in ice.
実際、NASAの科学者たちは、大部分が氷に刻まれているように見えますが、風景は地球の表面によく似ていると示唆しています。

"This land is heavily tortured, convoluted and filled with hills and mountains," said Steve Wall, the Cassini radar team's deputy leader at NASA's Jet Propulsion Laboratory.
「この土地はひどく拷問され、複雑で、丘や山でいっぱいです」と、NASAのジェット推進研究所のカッシーニ・レーダーチームの副リーダーであるスティーブ・ウォールは言いました。

"Xanadu has been washed clean.
ザナドゥはきれいに洗われていました。

What is left underneath looks like very porous water ice, maybe filled with caverns."
下に残っているのは非常に多孔質の水氷のようで、おそらく洞窟で満たされています。」

But this surface profile is a far cry from what NASA scientists had expected prior to the descent of the Huygens probe and prior to these more recent radar images.
しかし、この表面プロファイルは、NASAの科学者がホイヘンスプローブの降下前およびこれらのより最近のレーダー画像の前に予想していたものとはかけ離れています。

What scientists expected to find were seas of methane, and the expectation was based on “simple reasoning.”
科学者達が見つけることを期待したのはメタンの海であり、その期待は「単純な推論」に基づいていました。

Great volumes of methane are escaping from Titan’s atmosphere.
タイタンの大気から大量のメタンが逃げています。

Accepted theory required that this methane be replaced continuously, or it would have run out millions of years ago.
受け入れられた理論は、このメタンを継続的に交換することを要求しました、さもなければ、それは何百万年も前に使い果たされたでしょう。

But no surface methane has been located.
しかし、地表のメタンは発見されていません。

NASA scientists are now dealing with a familiar puzzle –
one that we have observed again and again in the history of comet investigations.
NASAの科学者たちは今、おなじみのパズルを扱っています―
彗星探査の歴史の中で何度も観測したものです。

If what theory requires is not seen on the surface, it must be hidden under the surface
and in great abundance!
(Cf., the futile search for sufficient surface water on comets to sustain the “dirty snowball” theory.)
理論が必要とするものが表面に見られない場合、それは表面の下に隠されなければなりません―
そして非常に豊富に!
(Cf.、「ダーティスノーボール」理論を維持するのに十分な彗星の地表水を探す無駄な検索。)
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/08/14/222955

So the theorists began to envision periodic outbursts of methane from subsurface reservoirs, subsequently raining down in vast floods.
そのため、理論家たちは地下貯水池からのメタンの定期的な爆発とその後、大洪水で雨が降った事を想像し始めました。

But no such rains have been observed, nor has flowing methane been found.
しかし、そのような雨は観察されておらず、流れるメタンも発見されていません。

Therefore, the scientists reason, these rains must be unpredictably episodic!
したがって、科学者たちは、これらの雨は予想外に一時的なものでなければならないと考えています!

Following this reasoning, the scientists even have another observational fact to cite.
この推論に続いて、科学者は引用すべき別の観察事実さえ持っています。

Across the surface of Xanadu, images reveal long winding channels (see picture above), which the scientists identify as methane “river networks.”
ザナドゥの表面を横切って、画像は、科学者がメタンの「河川ネットワーク」として特定している長い曲がりくねったチャネル(上の写真を参照)を明らかにしています。

The NASA press release states, “At the region's western edge, dark sand dunes give way to land cut by river networks, hills and valleys.
NASAのプレスリリースは、次のように述べています、「この地域の西端では、暗い砂丘が川のネットワーク、丘、谷によって切り取られた土地に取って代わっています。

These narrow river networks flow onto darker areas, which may be lakes.”
これらの狭い川のネットワークは、湖である可能性のある暗い領域に流れ込みます。」

But again, flowing methane has never been found on Titan.
しかし、繰り返しになりますが、流れるメタンはタイタンでは発見されていません。

Though no one can predict the actual state of things on Titan with certainty, we are confident that neither rains of methane nor rivers of methane nor lakes of methane will be found on Titan’s surface.
タイタンの実際の状況を確実に予測することはできませんが、メタンの雨、メタンの川、メタンの湖がタイタンの表面に見られることはないと確信しています。

The entire line of reasoning follows from a precarious assumption.
推論の全行程は、不安定な仮定に基づいています。

We further predict that if the NASA theorists will look at the topography with sufficient care, they will see that the so-called rivers do not follow terrain in the fashion of flowing liquids –
which of course is always downhill.
さらに、NASAの理論家が十分な注意を払って地形を見ると、いわゆる川が液体の流れのようには地形に沿っていないことがわかると予測しています―
もちろん、これは常に下り坂です。

This expectation is not a wild guess but a cautious prediction based on the observations of sinuous rilles on other planets and moons, including the body Thornhill deemed Titan’s “sister,” the planet Venus.
この予想は野蛮な推測ではなく、ソーンヒルがタイタンの「姉妹」と見なした惑星金星を含む、他の惑星や月衛星での曲がりくねったリルの観測に基づく慎重な予測です。

As noted in our Picture of the Day for Feb 03, 2005, on Venus we see Baltis Vallis, a sinuous channel with many counterparts on Venus, this one spanning some 6,800 kilometers.
2005年2月3日の「今日の写真」に記載されているように、金星には、金星に多くの対応物がある曲がりくねった水路であるバルティス・バリスがあります。これは約6,800キロメートルに及びます。〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/11/201321

Planetary scientists claim that Baltis Vallis was cut by flowing lava, but the ravine, maintaining a constant width, rises and falls again and again, with some 2 kilometers of elevation separating its high and low points.
惑星科学者達は、バルティスバリスは溶岩が流れることによって切断されたと主張していますが、峡谷は一定の幅を維持しながら何度も上下し、標高約2kmで高所と低所が分かれています。

Evidence from both historical investigation and decades of space exploration suggests that Venus and Titan share a geologically recent birth in an electrically active phase of solar system history.
歴史的調査と数十年にわたる宇宙探査の両方からの証拠は、金星とタイタンが太陽系の歴史の電気的に活発な段階で地質学的に最近の誕生を共有していることを示唆しています。

Electrical discharges during that phase would have excavated narrow, sinuous channels as they traveled uphill and downhill without regard for gravity.
その段階での放電は、重力に関係なく上り坂と下り坂を移動するときに、狭く曲がりくねったチャネルを掘削します。

This defiance of gravity is, in fact, one of the defining features of electric rille formation.
この重力の反抗は、実際、電気的リル形成の特徴の1つです。

And together with electrically carved rilles, Titan’s continuing loss into space of a dense natal atmosphere of methane is an expected consequence of recent birth.
そして、電気的に刻まれたリルとともに、メタンの密集した出生大気の空間へのタイタンの継続的な喪失は、最近の誕生の予想される結果です。

ザ・サンダーボルツ勝手連 [The Baffling Martian Spiders (3) 不可解な火星のクモ(3)]

[The Baffling Martian Spiders (3) 不可解な火星のクモ(3)]
f:id:TakaakiFukatsu:20210901143905p:plain
Most of the branching of the spidery ridges at the Martian south pole follows the Fibonacci pattern, a
pattern that has no reference in familiar geological events.
火星の南極でのクモの尾根の分岐のほとんどは、フィボナッチパターンに従います、おなじみの地質学的イベントでは参照されないパターンです。
――――――――

Jul 28, 2006
「クモ」と呼ばれる注目に値する火星の形成は、惑星の南極地域でのみ発生します。しかし、一部の観察者は、表面の永続的な特徴として現れるクモと、季節的に出現および消滅するように見えるクモを区別しています。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/08/29/215415


C.M. オームとP.K. ネスによる、画期的な研究は、英国惑星間学会誌の2002年2月8日号に掲載され、クモを詳細に調べています。
(著者は彼らの研究に「火星のクモ峡谷モデルと植物のような特徴」というタイトルを付けました—
地球物理学的および生物地球物理学的モードの起源の可能性。 ")

有名なSF作家アーサーC.クラーク(ニューフロンティアで入手可能)と相談して開発されたオームとネスによるその後の研究は、変化するクモの謎に焦点を当て、アクティブなバリアントの出入りを示唆し、そして、 惑星科学者にこれまでに提示された最も深い謎の1つを構成します。

著者は主題に関する最終的な立場を主張していませんが、彼らの推論の線は、生物学的起源が視覚的証拠によって除外されていない唯一の説明である可能性があることを暗示しています。

オームとネスは、次のように述べています、実質的な峡谷のネットワークを含む恒久的なクモとは対照的に、変化するクモはすべて、周囲の表面より上に隆起した物質を伴います。

上の写真に見られるように、これらの地層の分岐は明確に定義された尾根を示します。

しかし不思議なことに、活発なクモは季節ごとに成長し、後退します—
周囲の地形に完全に溶け込んでいるようにさえ見えます—
植生に期待できるまさにその属性です。

しかし、生物学的解釈は一見して克服できない問題にぶつかります。

アクティブなスパイダーと非アクティブなスパイダーが無関係の力によって作成されていることを示唆することは合理的ではありません。

目に見える風景の恒久的な部分である非アクティブなクモは、はっきりと切り取られた峡谷です。

これらの永続的な峡谷ネットワークの生物学的特徴を示唆する根拠はまったくありません。

確かに、アクティブなスパイダーの信頼できる説明は、非アクティブなスパイダーを無視することはできません。

独特の分岐パターンは、著者の主張の基本です:
「植物の葉の根、芽、葉脈などの分岐(分岐)構造は、分岐した稲妻のストローク、川の支流、血管の生理学的ネットワーク、肺、心臓、肝臓、腎臓、脳などの神経と管に形が類似しています。

このような一見複雑なネットワーク構造は、植物界の花や葉の配置に見られる精巧に整然とした美しい模様と関連しています。」

ここでの推論は、分岐構造を生命システムと最も「絶妙に」結び付ける傾向がありますが、稲妻のストロークや川の支流も分岐パターンを明らかにします。

しかし、オームとネスは、「フィボナッチ」分岐の数学的パターンは、偶然を除いて、河川ネットワークに典型的なものではないことを適切に指摘しています。

河川ネットワークは、数学的パターンを排除する方法でランダムな地形によって制約されます

では、稲妻はどうなるのでしょうか?

著者らは、「フィボナッチパターンは非生物学的現象では決して見られない」と主張しています。

しかし、この声明は明らかに正しくありません。

このシリーズのパート1では、名前と形態の両方が火星のクモと同じである、金星の「アラクノイド」に注目しました。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/08/29/215415

このシリーズのパート2では、負に帯電した表面上の電気アークによって作成されたリッチェンバーグ(リヒテンベルク)図形を紹介しました。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/08/31/181847

それは否定できないフィボナッチの分岐を示しています。

また、分岐が火星のクモと非常によく似ているゴルフコースでの落雷のリッチェンバーグ(リヒテンベルクパターン)にも注目しました。

蜘蛛のほとんどの扱いは、表面の氷(水および/またはCO2)に影響を与える温度変化を強調していますが、オームとネスによって提示された証拠は、蜘蛛がCO2または水氷でできている可能性を体系的に排除しています。

「クモが何でできているにせよ、同じ物質が南極の他の場所で見つけられなければならないのは当然のことです。

たとえば、クモがCO2または水氷でできている場合、近くにある他の既知の氷も同様の異常な形になっているはずです。

…クモは春先に形成され、秋に消えていく傾向があります…

蜘蛛は通常CO2がなくなって地面が霜から解放され、氷と霜が地面に戻ると蜘蛛が収縮しているために形成されています。

それらが氷でできている場合、氷とは逆の方法で温度の影響を受ける理由を説明する必要があります。」

しかし、著者は、予測を主張するのに十分な自信を持っているソリューションの鍵を見逃しているようです:
アクティブなクモと非アクティブなクモの両方が、南極の恒久的な火星の地形の一部です。

あるクラスを他のクラスと区別するのは、火星の冬の氷の相対的な深さです。

この推論に続いて、春の活発なクモの成長は昇華と火星の風が徐々に雪と氷の層を取り除き、リッチェンバーグ(リヒテンベルク)の尾根を露出させる効果にすぎません。

私達は、尾根自体は、感知できるほどの方法で変化していないことを主張します。

それらは、南極地域に衝突する高エネルギー電気アークによってガラス化された表面材料で構成されています。

この解釈では、秋に雪や氷が戻ってくると、浅い蜘蛛の尾根が溶けてこの地形に戻っているように見えます。

説明は本当にこれほど簡単でしょうか?

電気の解釈を探求する理由はすべてあり、NASAのすべての活動が依存する資金を提供しているのは一般市民ですが、NASAが電気の可能性を無視していることは依然として一般市民に不利益をもたらしています。


――――――――
Jul 28, 2006
The remarkable Martian formations called “spiders” occur only at the planet’s south polar region. But some observers distinguish between those spiders which appear as permanent features of the surface, and those which seem to emerge and disappear seasonally.
「クモ」と呼ばれる注目に値する火星の形成は、惑星の南極地域でのみ発生します。しかし、一部の観察者は、表面の永続的な特徴として現れるクモと、季節的に出現および消滅するように見えるクモを区別しています。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/08/29/215415

A groundbreaking study by C.M. Orme and P.K. Ness, published in the February 8, 2002 issue of the Journal of the British Interplanetary Society, examines the spiders in detail.
(The authors titled their study "Spider Ravine Models and Plant Like Features on Mars—
Possible Geophysical and Biogeophysical Modes of Origins.")
C.M. オームとP.K. ネスによる、画期的な研究は、Journal of the British Interplanetary Societyの2002年2月8日号に掲載され、クモを詳細に調べています。
(著者は彼らの研究に「火星のクモ峡谷モデルと植物のような特徴」というタイトルを付けました—
地球物理学的および生物地球物理学的モードの起源の可能性。 ")

A subsequent study by Orme and Ness, developed in consultation with renowned science fiction writer Arthur C. Clark (available at New Frontiers), concentrated on the enigma of the changing spiders, suggesting that the comings and goings of active variants constitute one of the most profound mysteries ever presented to planetary scientists.
有名なSF作家アーサーC.クラーク(ニューフロンティアで入手可能)と相談して開発されたオームとネスによるその後の研究は、変化するクモの謎に焦点を当て、アクティブなバリアントの出入りを示唆し、そして、 惑星科学者にこれまでに提示された最も深い謎の1つを構成します。

Though the authors do not assert a final position on the subject, their lines of reasoning imply that a biological origin may be the only explanation not excluded by the visual evidence.
著者は主題に関する最終的な立場を主張していませんが、彼らの推論の線は、生物学的起源が視覚的証拠によって除外されていない唯一の説明である可能性があることを暗示しています。

Orme and Ness note that, in contrast to the permanent spiders, which include substantial ravine networks, changing spiders all involve material raised above the surrounding surface.
オームとネスは、次のように述べています、実質的な峡谷のネットワークを含む恒久的なクモとは対照的に、変化するクモはすべて、周囲の表面より上に隆起した物質を伴います。

The branching of these formations presents well-defined ridges, as seen in the picture above.
上の写真に見られるように、これらの地層の分岐は明確に定義された尾根を示します。

But mysteriously, the active spiders grow and retreat seasonally—
even appear to dissolve completely into the surrounding terrain—
the very attributes one might expect of vegetation.
しかし不思議なことに、活発なクモは季節ごとに成長し、後退します—
周囲の地形に完全に溶け込んでいるようにさえ見えます—
植生に期待できるまさにその属性です。

But the biological interpretation runs into a seemingly insurmountable problem.
しかし、生物学的解釈は一見して克服できない問題にぶつかります。

It is not reasonable to suggest that active and inactive spiders are created by unrelated forces.
アクティブなスパイダーと非アクティブなスパイダーが無関係の力によって作成されていることを示唆することは合理的ではありません。

Inactive spiders, a permanent part of the visible landscape, are clearly-cut ravines.
目に見える風景の恒久的な部分である非アクティブなクモは、はっきりと切り取られた峡谷です。

There is simply no basis for suggesting a biological character of these permanent ravine networks.
これらの永続的な峡谷ネットワークの生物学的特徴を示唆する根拠はまったくありません。

Surely, a credible explanation of the active spiders cannot ignore the inactive spiders.
確かに、アクティブなスパイダーの信頼できる説明は、非アクティブなスパイダーを無視することはできません。

The distinctive branching pattern is fundamental to the authors’ argument:
“The branching (bifurcating) structure of roots, shoots, veins on leaves of plants, etc., have similarity in form to branched lightning strokes, tributaries of rivers, physiological networks of blood vessels, nerves and ducts in lungs, heart, liver, kidney, brain etc.
独特の分岐パターンは、著者の主張の基本です:
「植物の葉の根、芽、葉脈などの分岐(分岐)構造は、分岐した稲妻のストローク、川の支流、血管の生理学的ネットワーク、肺、心臓、肝臓、腎臓、脳などの神経と管に形が類似しています。

Such seemingly complex network structure is associated with exquisitely ordered beautiful patterns exhibited in flowers and arrangement of leaves in the plant kingdom.”
このような一見複雑なネットワーク構造は、植物界の花や葉の配置に見られる精巧に整然とした美しい模様と関連しています。」

The reasoning here tends to link branching structure most “exquisitely” with living systems, though lightning strokes and tributaries of rivers also reveal branching patterns.
ここでの推論は、分岐構造を生命システムと最も「絶妙に」結び付ける傾向がありますが、稲妻のストロークや川の支流も分岐パターンを明らかにします。

But Orme and Ness properly note that the mathematical pattern of “Fibonacci” branching is not typical of river networks, except by chance.
しかし、オームとネスは、「フィボナッチ」分岐の数学的パターンは、偶然を除いて、河川ネットワークに典型的なものではないことを適切に指摘しています。

River networks are constrained by random topography in ways that preclude the mathematical pattern.
河川ネットワークは、数学的パターンを排除する方法でランダムな地形によって制約されます

What, then, of lightning?
では、稲妻はどうなるのでしょうか?

The authors contend that “Fibonacci patterns are never found in non-biological phenomena.”
著者らは、「フィボナッチパターンは非生物学的現象では決して見られない」と主張しています。

But this statement is clearly not correct.
しかし、この声明は明らかに正しくありません。

In Part 1 of this series we noted the “arachnoids” on Venus, identical in both name and morphology to the Martian spiders.
このシリーズのパート1では、名前と形態の両方が火星のクモと同じである、金星の「アラクノイド」に注目しました。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/08/29/215415

In Part 2 of this series we presented a Lichtenberg figure created by an electric arc on a negatively charged surface.
このシリーズのパート2では、負に帯電した表面上の電気アークによって作成されたリッチェンバーグ(リヒテンベルク)図形を紹介しました。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/08/31/181847

It shows undeniable Fibonacci branching.
それは否定できないフィボナッチの分岐を示しています。

We also noted the Lichtenberg pattern of a lightning strike on a golf course, with prolific branching remarkably similar to that of the Martian spiders.
また、分岐が火星のクモと非常によく似ているゴルフコースでの落雷のリッチェンバーグ(リヒテンベルクパターン)にも注目しました。

Though most treatments of the spiders emphasize temperature variations affecting surface ice (water and/or CO2), evidence presented by Orme and Ness systematically excludes the possibility that spiders are made of CO2 or water ice.
蜘蛛のほとんどの扱いは、表面の氷(水および/またはCO2)に影響を与える温度変化を強調していますが、オームとネスによって提示された証拠は、蜘蛛がCO2または水氷でできている可能性を体系的に排除しています。

“Whatever the spiders are made of, it stands to reason that the same materials must be found elsewhere on the South Pole.
「クモが何でできているにせよ、同じ物質が南極の他の場所で見つけられなければならないのは当然のことです。

For example, if the spiders are made of CO2 or water ice, then other known ice nearby should also be in similar unusual formations.
たとえば、クモがCO2または水氷でできている場合、近くにある他の既知の氷も同様の異常な形になっているはずです。

…The spiders tend to form in early spring and fade away in autumn …
…クモは春先に形成され、秋に消えていく傾向があります…

The spiders are forming as the CO2 is usually already gone and the ground becomes frost free, and the spiders are shrinking when ice and frost are returning to the ground.
蜘蛛は通常CO2がなくなって地面が霜から解放され、氷と霜が地面に戻ると蜘蛛が収縮しているために形成されています。

If they are made of ice, then it needs to be explained why they are affected by temperature in the opposite way known to ice.”
それらが氷でできている場合、氷とは逆の方法で温度の影響を受ける理由を説明する必要があります。」

But the authors appear to have missed a key to the solution, one in which we have sufficient confidence to assert a prediction: Both the active and inactive spiders are part of the permanent Martian topography at the south pole.
しかし、著者は、予測を主張するのに十分な自信を持っているソリューションの鍵を見逃しているようです:
アクティブなクモと非アクティブなクモの両方が、南極の恒久的な火星の地形の一部です。

What distinguishes the one class from the other is the relative depth of ice covers in the Martian winter.
あるクラスを他のクラスと区別するのは、火星の冬の氷の相対的な深さです。

Following this reasoning, the growth of the active spiders in the spring would be nothing more than the effect of sublimation and Martian winds progressively removing snow and ice layers to expose the Lichtenberg ridges.
この推論に続いて、春の活発なクモの成長は昇華と火星の風が徐々に雪と氷の層を取り除き、リッチェンバーグ(リヒテンベルク)の尾根を露出させる効果にすぎません。

The ridges themselves, we suggest, are not changing in any appreciable way.
私達は、尾根自体は、感知できるほどの方法で変化していないことを主張します。

They are constituted of surface material glassified by high-energy electrical arcs striking the south polar region.
それらは、南極地域に衝突する高エネルギー電気アークによってガラス化された表面材料で構成されています。

In this interpretation, as snow or ice returns in the fall, the shallow spidery ridges appear to dissolve back into the terrain.
この解釈では、秋に雪や氷が戻ってくると、浅い蜘蛛の尾根が溶けてこの地形に戻っているように見えます。

Could the explanation really be this simple?
説明は本当にこれほど簡単でしょうか?

There is every reason to explore the electrical interpretation, and NASA’s disregard of electric possibilities remains a continuing disservice to the public, though it is the public that provides the funding on which all of NASA’s activities depend.
電気の解釈を探求する理由はすべてあり、NASAのすべての活動が依存する資金を提供しているのは一般市民ですが、NASAが電気の可能性を無視していることは依然として一般市民に不利益をもたらしています。

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Gravitational Lensing or Birth of a Theory? 重力レンズまたは理論の誕生?]

[Gravitational Lensing or Birth of a Theory? 重力レンズまたは理論の誕生?]
f:id:TakaakiFukatsu:20210901003929p:plain
――――――――
Jul 27, 2006
疑いが重力レンズの理論を弱体化させるにつれ、好奇心旺盛な心が新しい理論を作り始めます。

以前の「今日の写真」では、好奇心旺盛な人々が、前景の銀河による背景のクエーサー重力レンズ効果以外に、5つの輝点が他に何があるのか疑問に思っていることに気づきました。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/07/22/031142

現在受け入れられている理論は、観察や懐疑的な質問の数の増加を説明できていませんでした。

自己利益の偏見が現れ始めていましたが、科学的方法の習慣が偏見を弱体化させていました。

この画像で、すばる望遠鏡は赤外線の目で5つの輝点を見ました。

それはそれらを銀河に接続する発光物質の橋を備えた4つの明るいクエーサーを見ました。

ハルトン・アープは、そのような画像を何百も収集しています―
通常、クエーサーのペア、時には3つか4つは、しばしば銀河から遠く離れていますが、クエーサーがローマのろうそくのように銀河から放出されたかのように、お互いに反対側にあります。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/08/214127

クエーサーのzが銀河の基準座標系に調整され、放出速度が平均化されたとき—
1つは私たちに向かって、もう1つは離れて—
zは、経験的に確立された量子化の周期性に該当します。

好奇心旺盛な人々は今、(「poiein(能動)」)を新しい理論にすることを考えています。

アープは、新しく放出された物質の質量がゼロに近いと見なし、古くなるにつれて間隔ごとに量子化してステップアップすると考えました。

したがって、Zは排出からの時間の尺度で、クエーサーは活動銀河の「子供」であり、私たちが宇宙で見るものはすべて、ビッグバンが想像するものよりもはるかに近いものです。

ペラットは、アルヴェーンに続き、銀河間バークランド電流の「ピンチ」で銀河とクエーサーが形成されると考えています。

実験室のプラズマ放電が行うことが観察されているように、それらは同じ一連の形式で進化します。

ソーンヒルは、銀河間回路が銀河コアからのクエーサーの分裂に電力を供給し、恒星達に電力を供給する「漏れ」電流を誘発すると考えています。

これらの漏れ回路は、次に、恒星の核からのガス巨大惑星の核芯分裂に電力を供給し、漏れ電流を誘発し、それが、惑星系に力(電力)を供給します。

そして、更にもっとあります―
より多くのブーケ(花束)をもらう―
ドグマ(教義)ではなく、可能性を望んでいる好奇心が、満足するのに十分な;
機会(チャンス)、時代遅れの確実性ではなく。
http://www.cosmology.info/

ドン・スコットによる寄稿

――――――――
Jul 27, 2006
As doubts undermine the theory of gravitational lensing, curious minds begin making new theories.
疑いが重力レンズの理論を弱体化させるにつれ、好奇心旺盛な心が新しい理論を作り始めます。

A previous Picture of the Day noticed that curious minds were wondering what else the five bright spots could be besides gravitational lensing of a background quasar by a foreground galaxy.
以前の「今日の写真」では、好奇心旺盛な人々が、前景の銀河による背景のクエーサー重力レンズ効果以外に、5つの輝点が他に何があるのか疑問に思っていることに気づきました。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/07/22/031142

Currently accepted theories were failing to account for an increasing number of observations and skeptical questions.
現在受け入れられている理論は、観察や懐疑的な質問の数の増加を説明できていませんでした。

The bias of self-interest was beginning to show, but the habit of scientific methods was undermining the bias.
自己利益の偏見が現れ始めていましたが、科学的方法の習慣が偏見を弱体化させていました。

With this image the Subaru telescope looked at the five bright spots with its infrared eyes.
この画像で、すばる望遠鏡は赤外線の目で5つの輝点を見ました。

It saw four bright quasars with bridges of luminous material connecting them to the galaxy.
それはそれらを銀河に接続する発光物質の橋を備えた4つの明るいクエーサーを見ました。

Halton Arp has collected hundreds of such images—
usually pairs of quasars, sometimes three or four, often farther from the galaxy, but on opposite sides, as if the quasars had been ejected from the galaxy like roman candles.
ハルトン・アープは、そのような画像を何百も収集しています―
通常、クエーサーのペア、時には3つか4つは、しばしば銀河から遠く離れていますが、クエーサーがローマのろうそくのように銀河から放出されたかのように、お互いに反対側にあります。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/08/214127

When the quasars’ z is adjusted to the reference frame of the galaxy and averaged for ejection velocities—
one toward us, one away—
the z’s fall on the empirically established quantization periodicities.
クエーサーのzが銀河の基準座標系に調整され、放出速度が平均化されたとき—
1つは私たちに向かって、もう1つは離れて—
zは、経験的に確立された量子化の周期性に該当します。

Curious minds now consider making (“poiein”) a new theory.
好奇心旺盛な人々は今、(「poiein(能動)」)を新しい理論にすることを考えています。

Arp considers that the mass of newly ejected matter is near zero and steps up per the quantization intervals as it ages.
アープは、新しく放出された物質の質量がゼロに近いと見なし、古くなるにつれて間隔ごとに量子化してステップアップすると考えました。

Z is therefore a measure of time since ejection, quasars are the “children” of active galaxies, and everything we see in the universe is a lot closer than what the Big Bang imagines.
したがって、Zは排出からの時間の尺度で、クエーサーは活動銀河の「子供」であり、私たちが宇宙で見るものはすべて、ビッグバンが想像するものよりもはるかに近いものです。

Peratt, following Alfven, considers that galaxies and quasars form in “pinches” in intergalactic Birkeland currents.
ペラットは、アルヴェーンに続き、銀河間バークランド電流の「ピンチ」で銀河とクエーサーが形成されると考えています。

They evolve through the same sequence of forms as laboratory plasma discharges are observed to do.
実験室のプラズマ放電が行うことが観察されているように、それらは同じ一連の形式で進化します。

Thornhill considers that intergalactic circuits power the fissioning of quasars from galactic cores and induce “leakage” currents that power the stars.
ソーンヒルは、銀河間回路が銀河コアからのクエーサーの分裂に電力を供給し、そして恒星達に電力を供給する「漏れ」電流を誘発すると考えています。

These leakage circuits in turn power fissioning of gas-giant planets from stellar cores and induce leakage currents that power planetary systems.
これらの漏れ回路は、次に、恒星の核芯からのガス巨大惑星の核芯分裂に電力を供給し、漏れ電流を誘発し、それが、惑星系達に力(電力)を供給します。

And there are more—
a bouquet of more—
enough to satisfy curious minds who want possibilities, not dogma; opportunities, not obsolete certainties.
そして、更にもっとあります―
より多くのブーケ(花束)をもらう―
ドグマ(教義)ではなく、可能性を望んでいる好奇心が、満足するのに十分な;
機会(チャンス)、時代遅れの確実性ではなく。
http://www.cosmology.info/

Contributed by Don Scott
ドン・スコットによる寄稿

ザ・サンダーボルツ勝手連 [The Baffling Martian Spiders (2) 不可解な火星の蜘蛛(2)]

[The Baffling Martian Spiders (2) 不可解な火星の蜘蛛(2)]
f:id:TakaakiFukatsu:20210831181810p:plain
左側:写真乾板に記録された、負に帯電した表面への放電。
右側:火星の「クモ」。
――――――――
Jul 26, 2006
火星の不思議な「蜘蛛」は、リッチェンバーグ(リヒテンベルク)図形として、放電の予想されるすべての特徴を古典的な形で示します。

以前の「今日の写真」の中で、私達は、火星の南極に「クモ」と呼ばれる何百もの魅力的で奇妙な地形成が存在することに気づきました。

また、私達は数年前にこれらの形成が発見されて以来―
そして惑星科学者達の最善の努力にもかかわらず―
彼らは科学的な説明を避けてきた事に気付きました。

しかしながら、私達は、これらを、惑星の赤道の周りに伸びる上にある「スパイダリー」フォーメーション―
金星の「アラクノイド」と比較しました。

金星のアラクノイドに関する初期のTPOD「今日の写真」では、私達は、「リッチェンバーグ(リヒテンベルク)図形」(左上の画像)と呼ばれる電気構造に注目しました。

1777年、ドイツの科学者クリストフ・リッチェンバーグ(リヒテンベルク)は、電気火花にさらされると、非導電性樹脂のケーキに付着したほこりが星のようなパターンを生成することを発見しました。

その後、他の開拓者たちは、これらのリッチェンバーグ(リヒテンベルク)図形を放電ストリーマーの2次元写真としてフィルムに直接記録できることを発見しました。

放電の正と負の表面は、まったく異なる地形成を生成します。

惑星科学者達が太陽系の歴史における電気の役割を検討する場合、リッチェンバーグ(リヒテンベルク)図形は重要な診断ツールになります。

惑星表面を横切る宇宙放電の経路は、液体の流れによる侵食または内部応力による表面のリフティングと誤って起因する多くの特徴を説明します。

3次元でのリッチェンバーグ(リヒテンベルク)図形は、金星のアラクノイド、月の大クレーター・アリスタルコス、その他の岩石天体の多数の対応物など、山脈、尾根、峡谷の形態についての洞察を提供する可能性があります。

これには、土星の月衛星タイタンのいわゆる「排水路」が含まれます。

興味深いことに、火星のクモに関する多くの議論には、研究者達の困惑にもかかわらず、「リッチェンバーグ(リヒテンベルク)」という言葉や「電気」という言葉が含まれていないようです。

理論科学が電気的に無菌の宇宙を祀っていたので、他に何もないとしても、そのような議論の欠如は、20世紀の視野の狭まりを強調することができるだけです。

電気的には、リッチェンバーグ(リヒテンベルク)図形が極域に集中しているのは偶然ではないかもしれませんので、火星の南極の特定の種類の瘢痕を調査する必要があります。


フィボナッチ分岐と呼ばれる「スパイダー」のユニークな分岐パターンは、実際にはリッチェンバーグ(リヒテンベルク)図形と正確に一致しています。

「スパイダー」は樹枝状の排水路であると示唆する人もいますが、リヒテンベルクパターンと「スパイダー」の両方は、中心から放射状に広がっていて、そのようなパターンと排水路の違いを明確にします。

「蜘蛛」のように、リッチェンバーグ(リヒテンベルク)図形の分岐は地形にほとんど影響されません。

そして、そのような形成の峡谷は、流れる液体のようには地形に従わないことが予想されるだけです。


厳密に言えば、クモは「私たちが地球上に持っているものとは違う」というある研究者達の示唆は正しくありません。

ここに、ゴルフ場での落雷によって残されたパターンの写真を配置しました。
http://www.thunderbolts.info/tpod/2006/image06/060309lightning.jpg

数十年前、月のアリスタルコスの形態に関連してこの雷のパターンを引用したのはエンジニアのラルフ・ジョーゲンス(ユエルゲンス)でした。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/08/16/234557

また、電気的な説明では、観察されたほぼすべての事例で焼けた土壌が存在することも説明されています―
放電瘢痕化の一般的な特徴です。

言い換えれば、電気的な解釈は、惑星科学者達が火星の「クモ」を研究する際に直面したすべての困難を取り除きます。

しかし、謎はまだまだあります、7月28日の今日の写真では、残りの質問を取り上げます。

――――――――
Jul 26, 2006
The mysterious “spiders” on Mars show all of the expected features of an electric discharge in its classic form as a Lichtenberg figure.
火星の不思議な「蜘蛛」は、リッチェンバーグ(リヒテンベルク)図形として、放電の予想されるすべての特徴を古典的な形で示します。


In a previous picture of the day, we noted the presence of hundreds of fascinating and bizarre formations called “spiders” at the south pole of Mars.
以前の「今日の写真」の中で、私達は、火星の南極に「クモ」と呼ばれる何百もの魅力的で奇妙な地形成が存在することに気づきました。

We also noted that since the discovery of these formations a few years ago—
and despite the best efforts of planetary scientists—
they have evaded scientific explanation.
また、私達は数年前にこれらの形成が発見されて以来―
そして惑星科学者達の最善の努力にもかかわらず―
彼らは科学的な説明を避けてきた事に気付きました。

We did, however, draw a comparison with the “arachnoids” on Venus –
overlying “spidery” formations stretching around the planet’s equator.
しかしながら、私達は、これらを、惑星の赤道の周りに伸びる上にある「スパイダリー」フォーメーション―
金星の「アラクノイド」と比較しました。

In an earlier TPOD on the Venusian arachnoids, we drew attention to an electrical formation called a “Lichtenberg figure” (above image on the left).
金星のアラクノイドに関する初期のTPOD「今日の写真」では、私達は、「リッチェンバーグ(リヒテンベルク)図形」(左上の画像)と呼ばれる電気構造に注目しました。

In 1777, the German scientist Christoph Lichtenberg discovered that dust settling on a cake of non-conducting resin, when subjected to an electric spark, produced starlike patterns.
1777年、ドイツの科学者クリストフ・リッチェンバーグ(リヒテンベルク)は、電気火花にさらされると、非導電性樹脂のケーキに付着したほこりが星のようなパターンを生成することを発見しました。

Later, other pioneers found that these Lichtenberg Figures could be recorded directly on film as a two dimensional photograph of discharge streamers.
その後、他の開拓者たちは、これらのリッチェンバーグ(リヒテンベルク)図形を放電ストリーマーの2次元写真としてフィルムに直接記録できることを発見しました。

The positive and negative surfaces in a discharge produce quite different formations.
放電の正と負の表面は、まったく異なる地形成を生成します。


If planetary scientists will consider the role of electricity in solar system history, Lichtenberg figures will become an important diagnostic tool.
惑星科学者達が太陽系の歴史における電気の役割を検討する場合、リッチェンバーグ(リヒテンベルク)図形は重要な診断ツールになります。

The paths of cosmic discharges across planetary surfaces will account for many features erroneously attributed to erosion by flowing liquids or to rifting of the surface by internal stresses.
惑星表面を横切る宇宙放電の経路は、液体の流れによる侵食または内部応力による表面のリフティングと誤って起因する多くの特徴を説明します。

Lichtenberg figures in three-dimensions may provide insights into the morphology of mountain ranges, ridges, and gullies such as the arachnoids on Venus, the great crater Aristarchus on the Moon and numerous counterparts on other rocky bodies.
3次元でのリッチェンバーグ(リヒテンベルク)図形は、金星のアラクノイド、月の大クレーター・アリスタルコス、その他の岩石天体の多数の対応物など、山脈、尾根、峡谷の形態についての洞察を提供する可能性があります。

This would include the so-called “drainage channels” on Saturn’s moon Titan.
これには、土星の月衛星タイタンのいわゆる「排水路」が含まれます。


Interestingly, it appears that none of the prolific discussions of the Martian spiders includes the word “Lichtenberg,” or the word “electric,” despite the bafflement of researchers.
興味深いことに、火星のクモに関する多くの議論には、研究者達の困惑にもかかわらず、「リッチェンバーグ(リヒテンベルク)」という言葉や「電気」という言葉が含まれていないようです。

If nothing else, the absence of such discussion can only underscore the narrowing of vision in the twentieth century, as the theoretical sciences enshrined the electrically sterile universe.
理論科学が電気的に無菌の宇宙を祀っていたので、他に何もないとしても、そのような議論の欠如は、20世紀の視野の狭まりを強調することができるだけです。


In electrical terms, it is probably not a coincidence that the Lichtenberg figures are concentrated in a polar region, though the specific type of scarring of the Martian south pole needs to be explored.
電気的には、リッチェンバーグ(リヒテンベルク)図形が極域に集中しているのは偶然ではないかもしれませんので、火星の南極の特定の種類の瘢痕を調査する必要があります。

The unique branching pattern of the “spiders,” called Fibonacci branching, is in fact precisely matched by Lichtenberg figures.
フィボナッチ分岐と呼ばれる「スパイダー」のユニークな分岐パターンは、実際にはリッチェンバーグ(リヒテンベルク)図形と正確に一致しています。

While some have suggested that the “spiders” are dendritic drainage channels, both the Lichtenberg patterns and the “spiders” radiate from a center, making the distinction between such patterns and drainage channels obvious.
「スパイダー」は樹枝状の排水路であると示唆する人もいますが、リヒテンベルクパターンと「スパイダー」の両方は、中心から放射状に広がっていて、そのようなパターンと排水路の違いを明確にします。

Like the “spiders,” the branching of a Lichtenberg figure will be largely indifferent to topography.
「蜘蛛」のように、リッチェンバーグ(リヒテンベルク)図形の分岐は地形にほとんど影響されません。

And it is only to be expected that the ravines of such formations would not follow terrain in the fashion of flowing liquid.
そして、そのような形成の峡谷は、流れる液体のようには地形に従わないことが予想されるだけです。

Strictly speaking, the suggestion of one investigator that the spiders are “unlike anything we have on Earth,” is not correct.
厳密に言えば、クモは「私たちが地球上に持っているものとは違う」というある研究者達の示唆は正しくありません。

We have placed here a picture of the pattern left by a lightning strike on a golf course.
ここに、ゴルフ場での落雷によって残されたパターンの写真を配置しました。
http://www.thunderbolts.info/tpod/2006/image06/060309lightning.jpg

Decades ago, it was engineer Ralph Juergens who cited this pattern of a lightning blast in connection with the morphology of Aristarchus on the Moon.
数十年前、月のアリスタルコスの形態に関連してこの雷のパターンを引用したのはエンジニアのラルフ・ジョーゲンス(ユエルゲンス)でした。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/08/16/234557

We note as well that the electrical explanation also accounts for the presence of burnt soil in virtually every instance observed—
a common feature of discharge scarring.
また、電気的な説明では、観察されたほぼすべての事例で焼けた土壌が存在することも説明されています―
放電瘢痕化の一般的な特徴です。

In other words, the electrical interpretation removes each and every difficulty planetary scientists have faced in studying the Martian “spiders.
言い換えれば、電気的な解釈は、惑星科学者達が火星の「クモ」を研究する際に直面したすべての困難を取り除きます。

But there is more to the mystery, and in our Picture of the Day for July 28, we will take up the remaining questions.
しかし、謎はまだまだあります、7月28日の今日の写真では、残りの質問を取り上げます。

ザ・サンダーボルツ勝手連 [The Baffling Martian "Spiders" 不可解な火星の「クモ」]

[The Baffling Martian "Spiders" 不可解な火星の「クモ」]
f:id:TakaakiFukatsu:20210829215330p:plain
Geologists have dubbed these formations at Mars’ southern pole “spiders.” But no one seems able to explain them.
地質学者達は、火星の南極の「クモ」でこれらの層を例えました。 しかし、誰もそれらを説明できないようです。

――――――――
Jul 24, 2006
火星の南極で複雑な樹枝状ネットワークが発見されたため、NASAの科学者たちは答えを求めて争っています。これらの奇妙なフォーメーションとは何ですか、そしてそれらはどのように作成されましたか?

このウェブサイトで2年間、私たちは、最も近い惑星の隣人である火星の異常な表面の特徴を調査しました。

この「千の謎の惑星」ほど、惑星科学者達によって地球の外にある他の天体が綿密に調べられたことはありません。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/18/090446

多くの表面の特徴は、なじみのある地質学に類似性を見いだしません。

そして、地質学者達が認識していると主張するこれらの特徴でさえ、文脈と詳細を検討すると、教科書の定義に反します。

これがそうであることを確認するために注意深く見る必要があるだけです。

異常は、最も顕著な特徴であるオリンパス山とマリネリス峡谷から始まりますが、火星の表面のすべての地域に広がります。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/05/20/110121

https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/26/064922

原因不明のパターンには次のものが含まれます(ただし、はるかに超えています):
層状のテラス、同心円状のリング、浅い平らな床を備えた巨大な円形のクレーター;
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/01/194949
焼けて暗くなった土壌の領域にあるクレーターの密集した(ランダムではない)集団;
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/05/20/080302
鋭く切り取られたスクープとガウジの中に配置された一連のクレーターは、「未知の」力によって物質が除去されたことを示唆しています;
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/18/173030
「考えられない」球体および/またはクレーター内にあるドーム;
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/18/012538
床が周囲の地形よりも高く立っている高架クレーター;
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/05/20/174033
編みこみ、織り交ぜられた、平らな床のチャネル、表面の欠陥や液体の流れの形跡は見られません;
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/07/02/214449
「ブルーベリー」と呼ばれるbbサイズの球体の密集した集団を示す表面の層は、明らかに火星の表面を何兆も占めています。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/04/23/051437

従来の地質学者はこれらのパラドックスを説明するのに苦労していますが、電気的宇宙の支持者達は火星の風景を宇宙の実験室と見なしており、さまざまな放電効果を示しています。

前の「今日の写真」で述べたように、オリンパス・モンスはアノード・ブリスター(陽極ふくれ)のすべてのテストに適合します(正に帯電した表面での放電効果);
マリネリス峡谷は、表面を横切って引き裂く電気アークの明確な特徴を示しています。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/05/20/110121
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/18/163438

クレーターと焦げた表面の密集した集団は、中央の隆起またはピークに至るまで、実験室のアーク(弧)で複製されます。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/04/29/094003

火星の「ブルーベリー」でさえ、プラズマ物理学者CJ・ランソムによって実行された実験で、実験室の電気アークによって正確に複製されました。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/04/23/053645

そして、上に拡大すると、電気的に生成されたクレーターの中心にあるこれらのラボで作成された「ブルーベリー」は、火星の「不可能な」ドーム型クレーターに魅力的なアナログ(類似)を提供します。

では、なぜ惑星科学者達は電気的仮説の成功にさえ気づかなかったのでしょうか。

その理由は、この仮説は、現代の惑星科学の基礎を脇に置くために、理論的に「想像を絶する」ことを考慮するように彼らに求めているからです。

それは、火星が放電に巻き込まれ、そのすべての領域がその表面を掻き集める電気アークによって刻まれた過去の不安定で電気的にアクティブな太陽系を想像するように彼らに求めています。

電気的理論家達は、火星の風景を体系的に調べることで、合理的な疑いを超えて彼らの仮説を確認できると信じています。

そして、彼らはあらゆる機会に仮説の予測能力をテストすることに熱心です。

火星の驚くべき「蜘蛛」の場合、そのような機会の1つが手元にあるかもしれません。

NASAのマーズグローバルサーベイヤーによって1997年に発見されたこれらの構成の何百もが、火星の南極地域(それらが発生する唯一の地域)で画像化されています。

いずれの場合も、構成は単一のセンターから始まり、平均して約985フィートの領域に数十の「ブランチ」が広がっています。
(上の写真を参照してください。)

この形成は科学者を困惑させたままにしました。

「私たちは、これらのものがどのように形成されているかについて、まだ頭を悩ませています」カリフォルニア州マウンテンビューにあるNASAのエイムズ研究センターのアンソニー・コラプレテは言います。

「それらは私たちが地球上に持っているものとは異なります。」

一部の研究者達は、クモは樹枝状の排水路であると示唆しています。

しかし、地層を説明するのを非常に難しくしている1つの特徴は、それらが重力に「逆らって」働く方法です。

実際、分岐は中心から放射状に発生し、排水機能を積極的に除外します。

さらに、クモは地形に関係なく同じ形で形成されます。

多くの場合、1つの峡谷が上り坂と下り坂の両方で移動しているのが見られます。

そして、これらの放射状パターンの多くは、一貫した傾斜で発生します。

他の人は、「クモ」が土壌の下に隠されたCO2の昇華によって引き起こされていると疑っています。

この説明のバリエーションは、天文学誌の最近の号(2006年7月)で提案されました。

しかし、CO2は、クモを示さない南極地域、およびクモを示さない北極地域全体に豊富に存在することが知られています。

これらの奇妙な形の一貫した分岐パターン(フィボナッチ分岐と呼ばれる)を生成する昇華プロセスはこれまで観察されていません。
http://www.mcs.surrey.ac.uk/Personal/R.Knott/Fibonacci/fibnat.html#golden

では、火星の「スパイダー」とは何ですか?

興味深いことに、別の惑星には類似点がありますが、言及されることはありません。

金星の赤道の周りに伸びているのは、惑星科学者が「アラクノイド」と呼んでいるものの広大な展示です。

確かに、これらの上にある形成は、火星の「クモ」よりも細かくフィラメント状に分岐した峡谷を示しています。

しかし、惑星科学者が名前と形態の両方の類似性に関心を持っていないのには理由があります。

なぜ彼らは火星の極寒の極での形成過程を、気温が華氏900度を超える金星での形成過程と比較するのでしょうか?

したがって、私達は、7月26日の「今日の写真」で火星の「クモ」の電気的解釈を取り上げます。


――――――――
Jul 24, 2006
The discovery of complex dendritic networks at Mars’ south pole has left NASA scientists scrambling for answers. What are these bizarre formations, and how were they created?
火星の南極で複雑な樹枝状ネットワークが発見されたため、NASAの科学者たちは答えを求めて争っています。これらの奇妙なフォーメーションとは何ですか、そしてそれらはどのように作成されましたか?

For two years on this website, we have explored the anomalous surface features of our nearest planetary neighbor, Mars.
このウェブサイトで2年間、私たちは、最も近い惑星の隣人である火星の異常な表面の特徴を調査しました。


No other body outside of the earth has been more closely examined by planetary scientists than this “Planet of a Thousand Mysteries.”
この「千の謎の惑星」ほど、惑星科学者達によって地球の外にある他の天体が綿密に調べられたことはありません。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/18/090446

Numerous surface features find no analogy in familiar geology.
多くの表面の特徴は、なじみのある地質学に類似性を見いだしません。


And even those features which geologists claim to recognize, when examined in context and in detail, defy textbook definitions.
そして、地質学者達が認識していると主張するこれらの特徴でさえ、文脈と詳細を検討すると、教科書の定義に反します。


It is only necessary to look closely to see that this is so.
これがそうであることを確認するために注意深く見る必要があるだけです。

The anomalies begin with the most prominent features, Olympus Mons and Valles Marineris, but extend to every region of the Martian surface.
異常は、最も顕著な特徴であるオリンパス山とマリネリス峡谷から始まりますが、火星の表面のすべての地域に広がります。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/05/20/110121

https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/26/064922


The unexplained patterns include (but reach far beyond):
giant, circular craters with layered terraces, concentric rings and shallow flat floors;
dense (non-random) populations of craters in regions of burned and darkened soil;
strings of craters placed amidst sharply cut scoops and gouges, suggesting material removed by an “unknown” force; “inconceivable” spheres and/or domes resting inside craters;
elevated craters whose floors stand higher than the surrounding terrain;
braided, interweaving, flat-floored channels, revealing no evidence of either surface faulting or flowing liquid;
layers of surface exhibiting dense populations of bb-sized spherules, called “blueberries,” apparently occupying the Martian surface by the trillions.
原因不明のパターンには次のものが含まれます(ただし、はるかに超えています):
層状のテラス、同心円状のリング、浅い平らな床を備えた巨大な円形のクレーター;
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/01/194949
焼けて暗くなった土壌の領域にあるクレーターの密集した(ランダムではない)集団;
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/05/20/080302
鋭く切り取られたスクープとガウジの中に配置された一連のクレーターは、「未知の」力によって物質が除去されたことを示唆しています;
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/18/173030
「考えられない」球体および/またはクレーター内にあるドーム;
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/18/012538
床が周囲の地形よりも高く立っている高架クレーター;
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/05/20/174033
編みこみ、織り交ぜられた、平らな床のチャネル、表面の欠陥や液体の流れの形跡は見られません;
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/07/02/214449
「ブルーベリー」と呼ばれるbbサイズの球体の密集した集団を示す表面の層は、明らかに火星の表面を何兆も占めています。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/04/23/051437

While conventional geologists struggle to explain these paradoxes, proponents of the Electric Universe view the Martian landscape as a laboratory in space, demonstrating the varieties of electrical discharge effects.
従来の地質学者はこれらのパラドックスを説明するのに苦労していますが、電気的宇宙の支持者達は火星の風景を宇宙の実験室と見なしており、さまざまな放電効果を示しています。

As noted in a previous Picture of the Day, Olympus Mons meets every test of an anode blister (a discharge effect on a positively charged surface);
Valles Marineris exhibits the defining features of an electric arc tearing across a surface.
前の「今日の写真」で述べたように、オリンパス・モンスはアノード・ブリスター(陽極ふくれ)のすべてのテストに適合します(正に帯電した表面での放電効果);
マリネリス峡谷は、表面を横切って引き裂く電気アークの明確な特徴を示しています。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/05/20/110121
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/18/163438

The dense populations of craters and burnt surfaces are replicated with laboratory arcs, right down to the central bumps or peaks.
クレーターと焦げた表面の密集した集団は、中央の隆起またはピークに至るまで、実験室のアーク(弧)で複製されます。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/04/29/094003

Even the Martian “blueberries” have been precisely replicated by electric arcs in the lab, in experiments performed by plasma physicist CJ Ransom.
火星の「ブルーベリー」でさえ、プラズマ物理学者CJ・ランソムによって実行された実験で、実験室の電気アークによって正確に複製されました。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/04/23/053645

And when scaled upward, these lab-created “blueberries,” resting in the center of electrically produced craters, provide a compelling analog to the “impossible” domed craters on Mars.
そして、上に拡大すると、電気的に生成されたクレーターの中心にあるこれらのラボで作成された「ブルーベリー」は、火星の「不可能な」ドーム型クレーターに魅力的なアナログ(類似)を提供します。

Why then have planetary scientists not even noticed the success of the electrical hypothesis?
では、なぜ惑星科学者達は電気的仮説の成功にさえ気づかなかったのでしょうか。

The reason is that this hypothesis asks them to consider the theoretically “unimaginable,” to set aside the foundations of modern planetary science.
その理由は、この仮説は、現代の惑星科学の基礎を脇に置くために、理論的に「想像を絶する」ことを考慮するように彼らに求めているからです。

It asks them to envision an unstable, electrically active solar system in the past, when Mars was engulfed by electrical discharge, its every region carved by electric arcs raking across its surface.
それは、火星が放電に巻き込まれ、そのすべての領域がその表面を掻き集める電気アークによって刻まれた過去の不安定で電気的にアクティブな太陽系を想像するように彼らに求めています。

The electric theorists believe that systematic examination of the Martian landscape will confirm their hypothesis beyond any reasonable doubt.
電気的理論家達は、火星の風景を体系的に調べることで、合理的な疑いを超えて彼らの仮説を確認できると信じています。

And they are eager to test the predictive ability of the hypothesis at every available opportunity.
そして、彼らはあらゆる機会に仮説の予測能力をテストすることに熱心です。

One such opportunity may now be at hand in the case of the amazing “spiders” on Mars.
火星の驚くべき「蜘蛛」の場合、そのような機会の1つが手元にあるかもしれません。

Discovered in 1997 by NASA's Mars Global Surveyor, hundreds of these configurations have been imaged in Mars' south polar region (the only region where they occur).
NASAのマーズグローバルサーベイヤーによって1997年に発見されたこれらの構成の何百もが、火星の南極地域(それらが発生する唯一の地域)で画像化されています。

In each instance the configurations originate from a single center, spreading dozens of "branches" over an area that averages about 985 feet across.
(See picture above.)
いずれの場合も、構成は単一のセンターから始まり、平均して約985フィートの領域に数十の「ブランチ」が広がっています。
(上の写真を参照してください。)

The formations have left scientists baffled.
この形成は科学者を困惑させたままにしました。

"We're still scratching our heads over how these things are forming," says Anthony Colaprete of NASA’s Ames Research Center in Mountain View, California.
「私たちは、これらのものがどのように形成されているかについて、まだ頭を悩ませています」カリフォルニア州マウンテンビューにあるNASAのエイムズ研究センターのアンソニー・コラプレテは言います。

"They’re unlike anything we have on Earth."
「それらは私たちが地球上に持っているものとは異なります。」


Some investigators have suggested that the spiders are dendritic drainage channels.
一部の研究者達は、クモは樹枝状の排水路であると示唆しています。

But one characteristic that makes the formations so difficult to explain is the way they "work against" gravity.
しかし、地層を説明するのを非常に難しくしている1つの特徴は、それらが重力に「逆らって」働く方法です。

In fact, the branching occurs radially from a center, positively excluding a drainage function.
実際、分岐は中心から放射状に発生し、排水機能を積極的に除外します。

Moreover, the spiders form in identical shapes irrespective of the terrain.
さらに、クモは地形に関係なく同じ形で形成されます。

Often, a single ravine is seen moving both uphill and down.
多くの場合、1つの峡谷が上り坂と下り坂の両方で移動しているのが見られます。

And many of these radial patterns occur on a consistent incline.
そして、これらの放射状パターンの多くは、一貫した傾斜で発生します。

Others suspect that the "spiders" are caused by sublimation of CO2 hidden under the soil.
他の人は、「クモ」が土壌の下に隠されたCO2の昇華によって引き起こされていると疑っています。

A variation of this explanation was proposed in a recent issue of Astronomy magazine (July, 2006).
この説明のバリエーションは、天文学誌の最近の号(2006年7月)で提案されました。

But CO2 is known to be present in abundance in south polar regions that do not exhibit spiders, and throughout the north polar region which exhibits no spiders.
しかし、CO2は、クモを示さない南極地域、およびクモを示さない北極地域全体に豊富に存在することが知られています。

No sublimation process has ever been observed that produces the consistent branching pattern (called Fibonacci branching ) of these bizarre forms.
これらの奇妙な形の一貫した分岐パターン(フィボナッチ分岐と呼ばれる)を生成する昇華プロセスはこれまで観察されていません。
http://www.mcs.surrey.ac.uk/Personal/R.Knott/Fibonacci/fibnat.html#golden


So what are the Martian "spiders"?
では、火星の「スパイダー」とは何ですか?

Interestingly, there is an analogy on another planet, but it is never mentioned.
興味深いことに、別の惑星には類似点がありますが、言及されることはありません。

Stretching around the equator of the planet Venus is a vast display of what planetary scientists call “arachnoids.”
金星の赤道の周りに伸びているのは、惑星科学者が「アラクノイド」と呼んでいるものの広大な展示です。

Indeed, these overlying formations display more finely filamented branching ravines than the “spiders” on Mars.
確かに、これらの上にある形成は、火星の「クモ」よりも細かくフィラメント状に分岐した峡谷を示しています。

But there is a reason why planetary scientists have not concerned themselves with the similarities in both name and morphology.
しかし、惑星科学者が名前と形態の両方の類似性に関心を持っていないのには理由があります。

Why would they compare formative processes at a frigid pole of Mars with formative processes on Venus, where temperatures exceed nine hundred degrees Fahrenheit?
なぜ彼らは火星の極寒の極での形成過程を、気温が華氏900度を超える金星での形成過程と比較するのでしょうか?

Therefore, we shall take up the electrical interpretation of Martian “spiders” in our Picture of the Day for July 26.
したがって、私達は、7月26日の「今日の写真」で火星の「クモ」の電気的解釈を取り上げます。

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Magnetic Vortex in Space 宇宙の磁気渦]

[Magnetic Vortex in Space 宇宙の磁気渦]
f:id:TakaakiFukatsu:20210829081319p:plain
The Orion Molecular Cloud
オリオン座分子雲

――――――――
Jul 19, 2006
それは、オリオン座分子雲では「マグネティック・スリンキー(ばね状の玩具)」と呼ばれています。しかし、電気的理論家達は、単にそれらを探せば、宇宙のいたるところに対応するものを発見すると予測しています。

天文学者たちは、オリオン座の棒状のガス雲の周りに蛇のように巻かれた巨大な磁場を発見したと言います。

カリフォルニア大学バークレー校の大学院生で発見に携わったティモシー・ロビショーは、この構造を「長い指のような星間雲に巻き付けられた巨大な磁気スリンキー(ばね状の玩具)」と説明しました。

宇宙を渦巻く電気渦の発見についてのスペースドットコムからの話もそうです。

しかし、これらのページで頻繁に指摘しているように、天体物理学者達は、プラズマ電流が流れる場所でガスを見ることを主張しているため、彼らが見ているものを誤解し続けています。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/08/11/223054

記事を続けると...
「磁場のらせん形状は、星間雲の中の物質がフィラメントの長さに沿って直線的に移動することによって引き起こされると考えられています。

これが起こると、雲の周りの磁場がコルク栓抜きのパターンで渦巻くようになります。

研究者たちは、ウェストバージニア州の電波天文台であるグリーンバンク望遠鏡を使用して、この渦巻き状の形状を検出することができました。」

これは、天体物理学者達が使用する古典的な「馬の前の馬車」の議論です。

それは、ガス雲の中に不思議に生成されて閉じ込められている磁場に依存しており、雲自体の動きがらせん状の磁場を引き起こします。

クラウドについては何もありません―
その磁場、その形、その動き、またはそれを照らすものは―
実際にはこの種の議論によって説明されます。

理論家が宇宙で電流を見るのを嫌がるので、彼らは明白なものを見ることができません:
棒状のガス雲を形成して照らす、この力は電気です。

雲と磁場は、宇宙のバークランド電流の流れをたどるだけです(図15.3.2を参照)。
https://history.nasa.gov/SP-345/ch15.htm#250

彼の名を冠した流れの存在を仮定したのは1908年のクリスチャン・バークランドでした。

そして1939年、ノーベル賞受賞者のハンス・アルヴェーンは、太陽風によって生成される電流に関する論文でバークランドの理論を推進した最初の物理学者でした。

電気的には、オリオン座分子雲のらせん状の磁場は、一部は雲の軸に沿った外部磁場に由来し、一部は雲の軸に沿って流れる電流によって生成されるトロイダル(ドーナツ状🍩)磁場に由来します。

これは、帯電したプラズマが実験室でどのように動作するかの方法です。

この電流は軸(赤で表示)で最も強く、軸から離れるほど弱くなります。

天体物理学者達がこの単純な事実を認識した場合、渦巻銀河の輝く腕は、電磁力の影響を受ける電磁構造としてようやく見られるでしょう。

このポイントは何度も何度も作る必要があります:
私たちの電気的宇宙では、奇妙な「暗黒物質」は必要ありません。

私達は、宇宙のバークランド電流の証拠をますます増やすために、宇宙の磁場をマッピングできるグリーンバンク望遠鏡に居るような電波天文学者達に目を向けるべきです。

ティーブ・スミスによる寄稿

――――――――
Jul 19, 2006
It has been called a “magnetic Slinky” in the Orion Molecular Cloud. But electrical theorists predict that we will discover counterparts everywhere in space if we will simply look for them.
それは、オリオン座分子雲では「マグネティック・スリンキー(ばね状の玩具)」と呼ばれています。しかし、電気的理論家達は、単にそれらを探せば、宇宙のいたるところに対応するものを発見すると予測しています。

Astronomers say they have discovered a giant magnetic field that is coiled like a snake around a rod-shaped gas cloud in the constellation Orion.
天文学者たちは、オリオン座の棒状のガス雲の周りに蛇のように巻かれた巨大な磁場を発見したと言います。

Timothy Robishaw, a graduate student at the University of California, Berkeley, involved in the discovery, described the structure as a "giant, magnetic Slinky wrapped around a long, finger-like interstellar cloud."
カリフォルニア大学バークレー校の大学院生で発見に携わったティモシー・ロビショーは、この構造を「長い指のような星間雲に巻き付けられた巨大な磁気スリンキー(ばね状の玩具)」と説明しました。


So goes the story from Space.com about the discovery of an electrical vortex whirling through the cosmos.
宇宙を渦巻く電気渦の発見についてのスペースドットコムからの話もそうです。

But, as we have often noted in these pages, astrophysicists continue to misunderstand what they see because they insist on seeing gas where plasma currents flow.
しかし、これらのページで頻繁に指摘しているように、天体物理学者達は、プラズマ電流が流れる場所でガスを見ることを主張しているため、彼らが見ているものを誤解し続けています。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/08/11/223054


Continuing with the article...
“The helical shape of the magnetic field is believed to be caused by matter in the interstellar cloud moving in a straight line along the length of the filament.
記事を続けると...
「磁場のらせん形状は、星間雲の中の物質がフィラメントの長さに沿って直線的に移動することによって引き起こされると考えられています。

When this happens, it causes the magnetic field around the cloud to spiral around in a corkscrew pattern.
これが起こると、雲の周りの磁場がコルク栓抜きのパターンで渦巻くようになります。

The researchers were able to detect this spiral shape using the Green Bank Telescope, a radio observatory in West Virginia.”
研究者たちは、ウェストバージニア州の電波天文台であるグリーンバンク望遠鏡を使用して、この渦巻き状の形状を検出することができました。」

This is the classic "cart-before-the-horse" argument used by astrophysicists.
これは、天体物理学者達が使用する古典的な「馬の前の馬車」の議論です。

It relies on a magnetic field being generated and trapped mysteriously within the gas cloud, the movement of the cloud itself causing the spiral magnetic field.
それは、ガス雲の中に不思議に生成されて閉じ込められている磁場に依存しており、雲自体の動きがらせん状の磁場を引き起こします。

Nothing about the cloud –
its magnetic field, its shape, its movement, or what lights it –
is actually explained by this kind of argument.
クラウドについては何もありません―
その磁場、その形、その動き、またはそれを照らすものは―
実際にはこの種の議論によって説明されます。


The unwillingness of theorists to countenance electric currents in space prevents them from seeing the obvious:
The power that forms and lights the rod-shaped gas cloud is electrical.
理論家が宇宙で電流を見るのを嫌がるので、彼らは明白なものを見ることができません:
棒状のガス雲を形成して照らす、この力は電気です。

The cloud and the magnetic field merely trace the current flow of a cosmic Birkeland current (see Figure 15.3.2).
雲と磁場は、宇宙のバークランド電流の流れをたどるだけです(図15.3.2を参照)。
https://history.nasa.gov/SP-345/ch15.htm#250

It was Kristian Birkeland in 1908 who postulated the existence of the currents that bear his name.
彼の名を冠した流れの存在を仮定したのは1908年のクリスチャン・バークランドでした。

And in 1939, Nobel Laureate Hannes Alfvén was the first physicist to promote Birkeland’s theory in a paper about electrical currents generated by the solar wind.
そして1939年、ノーベル賞受賞者のハンス・アルヴェーンは、太陽風によって生成される電流に関する論文でバークランドの理論を推進した最初の物理学者でした。


In electrical terms, the spiraling magnetic field of the Orion Molecular Cloud derives partly from an external field aligned with the cloud axis and partly from the toroidal field produced by the current flowing along the cloud axis.
電気的には、オリオン座分子雲のらせん状の磁場は、一部は雲の軸に沿った外部磁場に由来し、一部は雲の軸に沿って流れる電流によって生成されるトロイダル(ドーナツ状🍩)磁場に由来します。

This is the way electrified plasma behaves in the laboratory.
これは、帯電したプラズマが実験室でどのように動作するかの方法です。

The current is strongest at the axis (shown in red) and becomes weaker further away from the axis.
この電流は軸(赤で表示)で最も強く、軸から離れるほど弱くなります。

If astrophysicists recognized this simple fact, the glowing arms of spiral galaxies would at last be seen as electromagnetic structures, subject to electromagnetic forces.
天体物理学者達がこの単純な事実を認識した場合、渦巻銀河の輝く腕は、電磁力の影響を受ける電磁構造としてようやく見られるでしょう。

The point needs to be made again and again:
In our Electric Universe there is no need for weird "dark matter."
このポイントは何度も何度も作る必要があります:
私たちの電気的宇宙では、奇妙な「暗黒物質」は必要ありません。

We should look to radio astronomers, like those at the Green Bank Radio Telescope, who can map cosmic magnetic fields, for more and more evidence of cosmic Birkeland currents.
私達は、宇宙のバークランド電流の証拠をますます増やすために、宇宙の磁場をマッピングできるグリーンバンク望遠鏡に居るような電波天文学者達に目を向けるべきです。


Contributed by Steve Smith
ティーブ・スミスによる寄稿

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Another “Double-Eye” of Venus 金星のもう一つの「ダブルアイ」]

[Another “Double-Eye” of Venus 金星のもう一つの「ダブルアイ」]
f:id:TakaakiFukatsu:20210829054922p:plain
These images from an ESA Venus Express movie of cloud movements around Venus’s south pole capture a “peculiar double-eye vortex structure, never clearly seen by any other Venusian mission before.”
金星の南極の周りの雲の動きのESAビーナスエクスプレスの動画からのこれらの画像は、「これまで他の金星のミッションでははっきりと見られなかった、独特の双眼の渦構造」を捉えています。

――――――――
Jul 17, 2006
宇宙からの電流の双子の足跡は、金星の南極で明らかです—
金星の北極で以前に発見された足跡のカウンターパートに相当します。


上に示した動画の幾つかのフレームは、金星の異常な現象の主な特徴を表しています―
「南極上の双眼の大気渦」。
https://www.esa.int/Science_Exploration/Space_Science/Venus_Express/Double_vortex_at_Venus_South_Pole_unveiled

この動画は、4月12日から4月19日までの二重渦の回転と形状変化を示しています。

これらの画像はまた、渦構造(紺色)の周りに冷たい空気のカラーが存在することを示しています、これは、「おそらく冷たい空気を下向きに再利用したため」とESAの科学者が説明しています。

1978年、パイオニア・ヴィーナス・オービターはすでに金星の北極で同様の何かを明らかにしました、これは「太陽系で最も注目すべき現象の1つ」と説明されています。

「双眼」の渦の性質は、惑星科学者達にとって大きな謎のままです。

少し最近の歴史では:
科学者たちは、北極渦を発見したとき、それを「惑星の北極の中層大気に位置する驚くほど複雑な構造と振る舞いの巨大な渦」と呼びました。

金星の極渦は、惑星の上層大気で最もホットな場所です。

渦の周りのカラーの直径は約5000キロメートルであり、山形の双極子の最も高温の部分とカラーの最も低温の部分の間の温度コントラストは約45Kです。

この構成は予期されていなかったものであり、主流の(「重力のみ」)理論家にとっては異常なままです。

しかし、電気的理論家は、金星はその独特の起源、彗星のような過去、そしてその環境との持続的な電気的不均衡のために電気的に非常に活発であると言います。

彼らは、放電の振る舞いに気づいていない天文学者、天体物理学者、惑星科学者達は、惑星の大気における電気の予期しない影響を説明するために、彼らは通常、熱と風と水の動きの力学の観点から説明しようとして絶えず緊張しています、と主張しています。

電気的宇宙を先導する提唱者であるウォル・ソーンヒルは、極渦の双極子構成を宇宙電流の断面図として特定しました。

太陽系内では、観測されたすべての宇宙領域と同様に、電流はプラズマのフィラメントによって長距離を流れ、「ツイストペア」に組織化される傾向があります。

電流伝導プラズマにおけるこの「二重性」の一般名は「バークランド電流」です。

上に示したすべての特徴は、2つのホットスポットがツインバークランド電流の足跡であることを示唆しています。

この「巨大な渦」とその「驚くほど複雑な構造と振る舞い」は、極で惑星の大気に流れ込む双子の電流のエネルギー効果です。

実際、金星の双極子は、プラズマ放電実験と、周囲の渦巻き渦を含むスーパーコンピューターシミュレーションにおけるバークランド電流ペアの構成と動きの両方を示しています。

それは古典的な渦巻き星雲の形です。

主流の理論家を困惑させるものは、ほとんどの場合、電気的モデルの下で予測可能です。

2005年2月、ソーンヒルは、金星の南極の領域でも同様の構成が見つかると予測しました。

彼が書きました:
「私たちは、入力電流が十分に強く、このモデルが正しい場合、金星の両極でのツイストペア構成の証拠を見ることを期待すべきです。」
https://www.holoscience.com/wp/category/eu-views/?article=3jewx05w

そして、それはまさに金星の南極で今、発見されたものです。

このホットスポットは、電気的加熱と大気の湧昇によるものです。

電気的モデルは渦の異常な特徴を説明しますが、主流の理論家の臨時の説明はせいぜい不完全でしかありません。

ジオタイムス.orgからの7月のレポートは、次のように述べています、「金星の極渦を形成するプロセスは、地球の極に明確でない渦を形成するプロセスに似ています、そこでは風が不安定になります。

金星では、渦はハリケーンで見られる膨大な量の回転する空気に似ていますが、金星の構造は数百キロメートルではなく、数千キロメートルに及ぶ点が異なります。」

しかし、この「説明」は、金星と地球の根本的な違いを無視しています。

金星では、極渦は「不可解に」熱く、そして、金星の自転(おそらく大気の動きを駆動する主な力)は非常に遅く、逆行方向(惑星の通常の自転方向と反対)です。

したがって、オックスフォード大学の大気海洋惑星物理学部のフレッドテイラー教授は、この最新の金星の驚きについて次のように書いています:
「テストできる実行可能な理論、またはこの場合は理論がまったくないため、惑星の大気循環の全体的な特徴さえも理解する基本的な能力について、私たちは不快な思いをします。」

あるいは、この現象の性質は、古風な視点から見られるほど神秘的ではないかもしれません。

このツイストフィラメントおよびその他の特徴は、電流(バークランド)のトレードマーク(商標)です。

そして、テイラーは南極にも同様の構造があると予想していましたが、詳細を予測する根拠がありませんでした。

一方、ソーンヒルは特定の解釈、そして、現在検証されている特定の予測を提供する事が出来ました。

ESAレポートによると:
ESAのビーナスエクスプレスのデータは、間違いなく、惑星の南極に巨大な「二重目(双眼)」の大気渦が存在することを初めて確認しています。」
https://www.esa.int/Science_Exploration/Space_Science/Venus_Express/Double_vortex_at_Venus_South_Pole_unveiled

北極双極子についての彼の以前の議論では、ソーンヒルは不規則な動きに注目していました、これもまた、標準モデルに反しています:
「極双極子の回転速度は可変であり、惑星の回転軸に対する回転軸の位置が変化します。

それは、金星の極から500kmを1日足らずで移動し、同じくらい速く戻ることが観察されました。

太陽を介した金星への電気入力の可変性とバークランド電流の蛇行は、これらの両方の特性を説明しています。」

NASAの動画は、この南極でも同じ不規則性を確認しています。

したがって、金星の極での電気的入力を無視する金星の大気のモデルでは、観測されたこの構造を説明できないと自信を持って予測できます。

惑星の自転とますます複雑化する熱力学を参照してこのような大気の異常をモデル化しようとすると、通常、次々と混乱の層が露呈します。

金星の上層大気の風が回転を完了するのにたった4日しかかからないことに注意してください、ESAの話は続き、「この「超回転」は、大気中の熱気の自然な再利用と組み合わされて、各極に渦構造の形成を引き起こすでしょう。」

次に、この著者は「しかし、なぜ2つの渦があるのか」と尋ねます。

彼らの限られた視野では、この質問に答えるのと同じ力が彼らが尋ねなかった質問に答えることを彼らは見ることができません:
ほとんど回転しない惑星で、壮大な上層大気の風を推進しているのは―
そして、「間違った」方向(=逆方向)に推進しているものは何ですか?

ある時点で、気象学者達は、そのようなことが電気的に隔離された天体では、起こらないと思われることに、確実に気付くでしょう。


――――――――
Jul 17, 2006
Twin footprints of electric currents from space are apparent at Venus’ south pole—
counterparts to the footprints earlier discovered at Venus’ north pole.
宇宙からの電流の双子の足跡は、金星の南極で明らかです—
金星の北極で以前に発見された足跡のカウンターパートに相当します。

The frames of the movie shown above depict the main features of an extraordinary phenomenon on Venus—
a “double-eye atmospheric vortex over the south pole.”
上に示した動画の幾つかのフレームは、金星の異常な現象の主な特徴を表しています―
「南極上の双眼の大気渦」。
https://www.esa.int/Science_Exploration/Space_Science/Venus_Express/Double_vortex_at_Venus_South_Pole_unveiled

The movie shows the rotation and the shape variation of the double vortex from April 12 to April 19.
この動画は、4月12日から4月19日までの二重渦の回転と形状変化を示しています。

The images also show the presence of a collar of colder air around the vortex structure (dark blue), which ESA scientists describe as “possibly due to the recycling of cold air downwards.”
これらの画像はまた、渦構造(紺色)の周りに冷たい空気のカラーが存在することを示しています、これは、「おそらく冷たい空気を下向きに再利用したため」とESAの科学者が説明しています。

In 1978 the Pioneer Venus Orbiter had already revealed something similar at the north pole of Venus, described as "one of the more remarkable phenomena in the Solar System."
1978年、パイオニア・ヴィーナス・オービターはすでに金星の北極で同様の何かを明らかにしました、これは「太陽系で最も注目すべき現象の1つ」と説明されています。

The nature of the “double eye” vortexes remains a great mystery to planetary scientists.
「双眼」の渦の性質は、惑星科学者達にとって大きな謎のままです。

A bit of recent history:
On discovering the north polar vortex, scientists called it a "giant vortex of surprisingly complex structure and behavior located in the middle atmosphere at the north pole of the planet."
少し最近の歴史では:
科学者たちは、北極渦を発見したとき、それを「惑星の北極の中層大気に位置する驚くほど複雑な構造と振る舞いの巨大な渦」と呼びました。

The polar vortex on Venus is the hottest spot in the planet’s upper atmosphere.
金星の極渦は、惑星の上層大気で最もホットな場所です。

The diameter of the collar around the vortex is about 5000 kilometers, and the temperature contrast between the hottest part of the chevron-shaped dipoles and the coldest part of the collar is about 45 K.
渦の周りのカラーの直径は約5000キロメートルであり、山形の双極子の最も高温の部分とカラーの最も低温の部分の間の温度コントラストは約45Kです。

The configuration was not expected, and it remains an anomaly for mainstream ("gravity only") theorists.
この構成は予期されていなかったものであり、主流の(「重力のみ」)理論家にとっては異常なままです。

Electrical theorists, however, say that Venus is highly active electrically due to its unique origin, its comet-like past, and a persistent electrical imbalance with its environment.
しかし、電気的理論家は、金星はその独特の起源、彗星のような過去、そしてその環境との持続的な電気的不均衡のために電気的に非常に活発であると言います。

They claim that astronomers, astrophysicists, and planetary scientists, oblivious to the behavior of electric discharges, are continually straining to explain electricity’s unexpected effects in planetary atmospheres, which they typically seek to describe in terms of heating and the mechanics of wind and water motion.
彼らは、放電の振る舞いに気づいていない天文学者、天体物理学者、惑星科学者達は、惑星の大気における電気の予期しない影響を説明するために、彼らは通常、熱と風と水の動きの力学の観点から説明しようとして絶えず緊張しています、と主張しています。


Leading Electric Universe proponent Wal Thornhill identified the dipolar configuration of the polar vortex as a cross-sectional view of a cosmic electric current.
電気的宇宙を先導する提唱者であるウォル・ソーンヒルは、極渦の双極子構成を宇宙電流の断面図として特定しました。

Within the solar system, as in every observed region of space, electric currents flow over vast distances by means of filaments of plasma that tend to organize themselves into "twisted pairs."
太陽系内では、観測されたすべての宇宙領域と同様に、電流はプラズマのフィラメントによって長距離を流れ、「ツイストペア」に組織化される傾向があります。

A common name for this "doubleness" in current-conducting plasmas is a "Birkeland current".
電流伝導プラズマにおけるこの「二重性」の一般名は「バークランド電流」です。

All the features shown above suggest that the two hot spots are the footprints of twin Birkeland currents.
上に示したすべての特徴は、2つのホットスポットがツインバークランド電流の足跡であることを示唆しています。

The "giant vortex" and its "surprisingly complex structure and behavior" are the energetic effect of the twin currents flowing into the planet’s atmosphere at the poles.
この「巨大な渦」とその「驚くほど複雑な構造と振る舞い」は、極で惑星の大気に流れ込む双子の電流のエネルギー効果です。

In fact, the Venusian dipole shows both the configuration and the motion of Birkeland current pairs in plasma discharge experiments and in super-computer simulations, including the surrounding spiral vortex.
実際、金星の双極子は、プラズマ放電実験と、周囲の渦巻き渦を含むスーパーコンピューターシミュレーションにおけるバークランド電流ペアの構成と動きの両方を示しています。

It is the classic spiral nebula shape.
それは古典的な渦巻き星雲の形です。

What baffles mainstream theorists is most often predictable under the electric model.
主流の理論家を困惑させるものは、ほとんどの場合、電気的モデルの下で予測可能です。

In February 2005, Thornhill predicted that a similar configuration would be found in the region of Venus' south pole.
2005年2月、ソーンヒルは、金星の南極の領域でも同様の構成が見つかると予測しました。

He wrote:
"We should expect to see evidence of the twisted pair configuration at both poles of Venus, if the input current is sufficiently strong and this model is correct.”
彼が書きました:
「私たちは、入力電流が十分に強く、このモデルが正しい場合、金星の両極でのツイストペア構成の証拠を見ることを期待すべきです。」
https://www.holoscience.com/wp/category/eu-views/?article=3jewx05w

And that is precisely what has now been discovered at the south pole of Venus.
そして、それはまさに金星の南極で今、発見されたものです。

The hot spots are due to electrical heating and upwelling of the atmosphere.
このホットスポットは、電気的加熱と大気の湧昇によるものです。


While the electric model accounts for the anomalous features of the vortex, the ad hoc explanations of mainstream theorists are at best incomplete.
電気的モデルは渦の異常な特徴を説明しますが、主流の理論家の臨時の説明はせいぜい不完全でしかありません。

A July report from Geotimes.org reads, "The process that forms Venus' polar vortexes is similar to the process forming Earth's less-defined vortices at its poles, in which a warm equator drives high equatorial winds up toward the cooler poles, where the winds become unstable.
ジオタイムス.orgからの7月のレポートは、次のように述べています、「金星の極渦を形成するプロセスは、地球の極に明確でない渦を形成するプロセスに似ています、そこでは風が不安定になります。

On Venus, the vortex resembles the enormous mass of turning air that we see in hurricanes, except that instead of hundreds of kilometers across, Venus' structures span thousands of kilometers."
金星では、渦はハリケーンで見られる膨大な量の回転する空気に似ていますが、金星の構造は数百キロメートルではなく、数千キロメートルに及ぶ点が異なります。」


But this "explanation" ignores the radical difference between Venus and Earth.
しかし、この「説明」は、金星と地球の根本的な違いを無視しています。

On Venus, the polar vortex is “inexplicably” hot, and Venus’ rotation (supposedly a primary force driving atmospheric motion) is extremely slow and in the retrograde direction (opposite the normal rotational direction of planets).
金星では、極渦は「不可解に」熱く、そして、金星の自転(おそらく大気の動きを駆動する主な力)は非常に遅く、逆行方向(惑星の通常の自転方向と反対)です。

Thus, Professor Fred Taylor of the University of Oxford Atmospheric, Oceanic and Planetary Physics Department wrote of this latest Venus surprise:

"The absence of viable theories which can be tested, or in this case any theory at all, leaves us uncomfortably in doubt as to our basic ability to understand even gross features of planetary atmospheric circulations."
したがって、オックスフォード大学の大気海洋惑星物理学部のフレッドテイラー教授は、この最新の金星の驚きについて次のように書いています:
「テストできる実行可能な理論、またはこの場合は理論がまったくないため、惑星の大気循環の全体的な特徴さえも理解する基本的な能力について、私たちは不快な思いをします。」


Or perhaps the nature of the phenomena is not as mysterious as it may appear from archaic vantage points.
あるいは、この現象の性質は、古風な視点から見られるほど神秘的ではないかもしれません。

The twisted filaments and other features are a trademark of electrical (Birkeland) currents.
このツイストフィラメントおよびその他の特徴は、電流(バークランド)のトレードマーク(商標)です。

And while Taylor expected there could be a similar structure at the south pole, he had no basis for predicting details.
そして、テイラーは南極にも同様の構造があると予想していましたが、詳細を予測する根拠がありませんでした。

Thornhill, on the other hand, could offer a specific interpretation, and a specific prediction, which has now been validated.
一方、ソーンヒルは特定の解釈、そして、現在検証されている特定の予測を提供する事が出来ました。

The ESA report says:

ESA's Venus Express data undoubtedly confirm for the first time the presence of a huge 'double-eye' atmospheric vortex at the planet's south pole.”
ESAレポートによると:
ESAのビーナスエクスプレスのデータは、間違いなく、惑星の南極に巨大な「二重目(双眼)」の大気渦が存在することを初めて確認しています。」
https://www.esa.int/Science_Exploration/Space_Science/Venus_Express/Double_vortex_at_Venus_South_Pole_unveiled

In his earlier discussion of the north polar dipole, Thornhill noted the irregular motion, which also defies standard models:
“The polar dipole has a variable rotation rate and it varies the position of its axis of rotation with respect to that of the planet.
北極双極子についての彼の以前の議論では、ソーンヒルは不規則な動きに注目していました、これもまた、標準モデルに反しています:
「極双極子の回転速度は可変であり、惑星の回転軸に対する回転軸の位置が変化します。

It was observed to move 500 km from the Venusian pole in less than a day and return just as quickly.
それは、金星の極から500kmを1日足らずで移動し、同じくらい速く戻ることが観察されました。

The variable nature of the electrical input to Venus via the Sun and the snaking about of the Birkeland currents explain both these characteristics.”
太陽を介した金星への電気入力の可変性とバークランド電流の蛇行は、これらの両方の特性を説明しています。」

The NASA movie now confirms the same irregularities at the south pole.
NASAの動画は、この南極でも同じ不規則性を確認しています。

We can confidently predict, therefore, that no model of Venus’ atmosphere that ignores the electrical input at Venus’ poles will ever explain the observed structures.
したがって、金星の極での電気的入力を無視する金星の大気のモデルでは、観測されたこの構造を説明できないと自信を持って予測できます。


Attempts to model such atmospheric anomalies by references to planetary rotation and increasingly complicated thermodynamics will typically expose one layer of confusion after another.
惑星の自転とますます複雑化する熱力学を参照してこのような大気の異常をモデル化しようとすると、通常、次々と混乱の層が露呈します。

Noting that the upper atmospheric winds on Venus take only four days to complete a rotation, the ESA story continues, “This 'super-rotation,’ combined with the natural recycling of hot air in the atmosphere, would induce the formation of a vortex structure over each pole.”
金星の上層大気の風が回転を完了するのにたった4日しかかからないことに注意してください、ESAの話は続き、「この「超回転」は、大気中の熱気の自然な再利用と組み合わされて、各極に渦構造の形成を引き起こすでしょう。」


The authors then ask, “But why two vortexes?”
次に、この著者は「しかし、なぜ2つの渦があるのか」と尋ねます。

Their limited field of view does not allow them to see that the same force that answers this question answers the question they did not ask:
What is driving the spectacular upper atmospheric winds on a planet that barely rotates at all—
and in the “wrong” direction?
彼らの限られた視野では、この質問に答えるのと同じ力が彼らが尋ねなかった質問に答えることを彼らは見ることができません:
ほとんど回転しない惑星で、壮大な上層大気の風を推進しているのは―
そして、「間違った」方向(=逆方向)に推進しているものは何ですか?

At some point, meteorologists will surely realize that such things will not occur on an electrically isolated body.
ある時点で、気象学者達は、そのようなことが電気的に隔離された天体では、起こらないと思われることに、確実に気付くでしょう。

ザ・サンダーボルツ勝手連 ["Doomsday Asteroids" Enchant Astronomers 「終末の小惑星」は、天文学者達を魔法にかける]

["Doomsday Asteroids" Enchant Astronomers 「終末の小惑星」は、天文学者達を魔法にかける]
f:id:TakaakiFukatsu:20210827200729p:plain
This illustration of an asteroid hitting Earth, produced by a NASA artist, is one of the most often-published images on the Internet relating to cosmic catastrophe.
NASAのアーティストが制作した、地球に衝突する小惑星のこのイラストは、宇宙の大惨事に関連してインターネット上で最も頻繁に公開されている画像の1つです。
――――――――
Jul 12, 2006
2006年7月3日、私たちの惑星は非常に大きな小惑星による天文学的な「接近ブラシ」を経験しました。 私たちは通りすがりの天体から危険にさらされることはありませんでしたが、そのような侵入者によってもたらされた世界的な脅威についての一連のニュース報道を促しました。

彗星や小惑星の脅威についてメディアがインタビューした天文学者達の大多数は、同じ感情を表明しています:
地球が巨大な小惑星によって破壊されるかどうかではなく、いつ破壊されるのか。

1994年にシューメーカー・レヴィ彗星が木星に彗星の破片の流れを押し込んだときに提供した「目覚め」の呼びかけを思い出させる人もいます。

NASAや世界中の他の宇宙機関は、小惑星防衛のための資金を増やすよう働きかけています。

ほとんどの天文学者と惑星科学者達の観点から、小惑星は地球を含むあらゆる惑星に地球規模の絶滅イベントを引き起こす可能性が最も高い原因です。

しかし、精査すると、この懸念の正当性が疑われるようになります。

惑星科学者は私たちの太陽系の岩石天体の特徴を見つめ、クレーターを見ます―
たくさんのたくさんのクレーター。

彼らの考えでは、これらのクレーターは主に侵入天体からの衝突によって引き起こされます。

この観点から月衛星の表面と私たちの惑星の隣人を見ると、小惑星や他の衝突する天体が壊滅的であるのと同じくらいユビキタス(普遍)であるという印象が残ります。

しかし、私たちはそのような結論に跳躍することに注意する必要があります。

太陽系のいくつかの天体には非常に激しくおびただしいクレーターがあり、特別な「過去の重爆撃」を太陽系の推測的な歴史に含める必要がありました。

天文学者達は、「爆撃天体」がどこから来たのか、あるいは惑星や月衛星が固体の表面になるまで爆撃を遅らせるべきだった理由を確信していません。

さらに、ほとんどの惑星と月衛星は、クレーターの中で不思議な半球の違いを示しています。

しかし、最もわかりやすいのは、「衝突」クレーターの詳細な特徴が、実験室や強力な爆発でそれらを模倣する試みと一致しないという事実です。


実際、私たちの惑星は、天文学者達が私たちに信じさせたほど、世界的に壊滅的な出来事に対してそれほど脆弱ではないかもしれません。

ウォレス・ソーンヒルによって説明されているように、電気的宇宙の観点から、地球、小惑星、および彗星は、太陽の電場内を移動する帯電した天体です。

ソーンヒルは、これらの天体間の電荷の違いが、小惑星や彗星、特に非常に大きな彗星に対する自然な防御を地球に提供すると信じています。

小惑星または彗星が、その「磁気圏」、より正確にはプラズマシース内に含まれる地球の電場に入ると、2つの天体の間に強力な放電が発生します。


ツングースカ・イベントとシカゴ・ファイアに関する以前のTPODを参照してください。)
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/05/04/195038
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/05/06/110145

絡み合う小惑星や彗星の放電によって引き起こされる内部の電気的ストレスは、一般に、爆発するキャパシタ(=コンデンサ)のようにそれを爆発させます―
彗星が細長い軌道上で太陽に向かって移動するときに、彗星が頻繁に「不可解に」爆発したのと同じように。

([リニア彗星の爆発的な終焉]、および[彗星が崩壊するとき]を参照してください。また、[シュワスマン-ワッハマン3が崩壊]も見てください)
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/26/234236
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/08/07/094349
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/08/23/105441

もちろん、私達は、衝突する彗星の電気的破壊はすでに目撃しています。

シューメーカー・レヴィ彗星の破片は、木星の大気圏の高いところにある一連の輝かしい予期せぬ閃光で破壊されました。

これは、電気的理論家達が彗星や小惑星が人間に脅威を与えないと信じているということではありません。

しかし、これらの天体を大混乱は、壊滅する可能性があるのは、局地的な災害に限定される可能性があります―
おそらく、砂やチリの落下、おそらく電気クレーター、火事、地震などの地域的な荒廃をもたらす一連のトゥングスカのようなイベントですが、単一の衝突クレーターはまったくありません。

世界的な絶滅の荒廃には、小さな彗星や小惑星よりもはるかに大きなものとの遭遇が必要です。

おそらく、それは惑星の大きさの天体との電気的交換を必要とします。

私たちの壊滅的な先史時代は、今日でも「天からの最悪の日」に対する不合理な恐れの中で表現されているようです。

この恐怖の不合理な要素は、古代の不安の本質をほとんど考慮していない、根拠のない理論に焦点を当てていることです。

「キラー小惑星」が岩石の惑星に衝突するのを目撃した人は誰もいませんし、いわゆる「衝突クレーター」が衝突によって形成されたという証拠はまったくありません。

電気的な観点から、衝突では生成できない特徴を含む円形のクレーターは、自然な形の電気的瘢痕であることが強調されています。

そして、木星(シューメーカーレヴィ)で起こったことは、「顔のパイ」の衝突ではなく、惑星の電気的な「防御システム」を示していました。

私たちの惑星が過去に甚大な大災害に見舞われたことは疑いの余地がありません。

しかし、電気的理論家は、天文学者の終末論的なビジョンは、主に誇大宣伝された理論と過度のメディアの注目の工夫であると示唆しています―
人間の理解を促進するよりも資金を生み出すのに役立つ道です。

――――――――
Jul 12, 2006
On July 3, 2006, our planet experienced an astronomical "close brush" with a very large asteroid. Though we were never in danger from the passing body, the near-encounter prompted a series of news reports on the global threat posed by such intruders.
2006年7月3日、私たちの惑星は非常に大きな小惑星による天文学的な「接近ブラシ」を経験しました。 私たちは通りすがりの天体から危険にさらされることはありませんでしたが、そのような侵入者によってもたらされた世界的な脅威についての一連のニュース報道を促しました。

The majority of astronomers whom the media interview about cometary or asteroidal threats express the same sentiment:
It is not a question of if Earth will be decimated by a giant asteroid, but when.
彗星や小惑星の脅威についてメディアがインタビューした天文学者達の大多数は、同じ感情を表明しています:
地球が巨大な小惑星によって破壊されるかどうかではなく、いつ破壊されるのか。

Some remind us of the "wake-up" call provided by Comet Shoemaker-Levy in 1994, when a stream of comet fragments plowed into Jupiter.
1994年にシューメーカー・レヴィ彗星が木星に彗星の破片の流れを押し込んだときに提供した「目覚め」の呼びかけを思い出させる人もいます。


NASA and other space agencies around the world have lobbied for increased funding for asteroid defense.
NASAや世界中の他の宇宙機関は、小惑星防衛のための資金を増やすよう働きかけています。

From the perspective of most astronomers and planetary scientists, asteroids are the most likely culprits to cause a global extinction event for any planet, including Earth.
ほとんどの天文学者と惑星科学者達の観点から、小惑星は地球を含むあらゆる惑星に地球規模の絶滅イベントを引き起こす可能性が最も高い原因です。

But when scrutinized, the legitimacy of this concern becomes suspect.
しかし、精査すると、この懸念の正当性が疑われるようになります。


Planetary scientists gaze at the features on rocky bodies in our solar system and see craters—lots and lots of craters.
惑星科学者は私たちの太陽系の岩石天体の特徴を見つめ、クレーターを見ます―
たくさんのたくさんのクレーター。

In their thinking, these craters are mostly caused by impacts from intruding bodies.
彼らの考えでは、これらのクレーターは主に侵入天体からの衝突によって引き起こされます。

When one looks at the surfaces of the Moon and our planetary neighbors from this perspective, one is left with the impression that asteroids and other impacting bodies are as ubiquitous as they are devastating.
この観点から月衛星の表面と私たちの惑星の隣人を見ると、小惑星や他の衝突する天体が壊滅的であるのと同じくらいユビキタス(普遍)であるという印象が残ります。

But we should be careful about leaping to such a conclusion.
しかし、私たちはそのような結論に跳躍することに注意する必要があります。

Some bodies in the solar system are so heavily cratered that a special "late, heavy bombardment" had to be included in the speculative history of the solar system.
太陽系のいくつかの天体には非常に激しくおびただしいクレーターがあり、特別な「過去の重爆撃」を太陽系の推測的な歴史に含める必要がありました。

Astronomers are not sure where the “bombarding objects” came from or why the bombardment should have been delayed until planets and moons had solid surfaces.
天文学者達は、「爆撃天体」がどこから来たのか、あるいは惑星や月衛星が固体の表面になるまで爆撃を遅らせるべきだった理由を確信していません。

In addition, most planets and moons show mysterious hemispheric differences in cratering.
さらに、ほとんどの惑星と月衛星は、クレーターの中で不思議な半球の違いを示しています。

But most telling is the fact that the detailed features of "impact" craters do not match attempts to mimic them in the lab or in powerful explosions.
しかし、最もわかりやすいのは、「衝突」クレーターの詳細な特徴が、実験室や強力な爆発でそれらを模倣する試みと一致しないという事実です。

In fact, our planet may not be so vulnerable to a globally-devastating event as astronomers have led us to believe.
実際、私たちの惑星は、天文学者達が私たちに信じさせたほど、世界的に壊滅的な出来事に対してそれほど脆弱ではないかもしれません。

From the Electric Universe perspective, as explained by Wallace Thornhill, Earth, the asteroids, and comets are charged bodies moving in the electric field of the Sun.
ウォレス・ソーンヒルによって説明されているように、電気的宇宙の観点から、地球、小惑星、および彗星は、太陽の電場内を移動する帯電した天体です。

Thornhill believes that the charge difference between these bodies provides the earth with a natural defense against asteroids and comets, particularly very large ones.
ソーンヒルは、これらの天体間の電荷の違いが、小惑星や彗星、特に非常に大きな彗星に対する自然な防御を地球に提供すると信じています。

When an asteroid or comet enters the electric field of the Earth, which is contained within its "magnetosphere," or more accurately-plasma sheath, there will be a powerful discharge between the two bodies.
小惑星または彗星が、その「磁気圏」、より正確にはプラズマシース内に含まれる地球の電場に入ると、2つの天体の間に強力な放電が発生します。

(See earlier TPODs on the Tunguska event and the Chicago Fire.)

ツングースカ・イベントとシカゴ・ファイアに関する以前のTPODを参照してください。)
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/05/04/195038
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/05/06/110145

The internal electrical stress caused by the discharge of the interloping asteroid or comet will generally cause it to detonate like an exploding capacitor—
just as comets have frequently exploded "inexplicably" as they moved toward the Sun on their elongated orbits.
絡み合う小惑星や彗星の放電によって引き起こされる内部の電気的ストレスは、一般に、爆発するキャパシタ(=コンデンサ)のようにそれを爆発させます―
彗星が細長い軌道上で太陽に向かって移動するときに、彗星が頻繁に「不可解に」爆発したのと同じように。

(See The Explosive Demise of Comet Linear, and . Also Schwassmann-Wachmann 3 Disintegrates)
([リニア彗星の爆発的な終焉]、および[彗星が崩壊するとき]を参照してください。また、[シュワスマン-ワッハマン3が崩壊]も見てください)
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/26/234236
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/08/07/094349
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/08/23/105441

Of course, we have already witnessed the electrical destruction of a colliding comet.
もちろん、私達は、衝突する彗星の電気的破壊はすでに目撃しています。

Comet Shoemaker-Levy fragments were destroyed in a series of brilliant, unexpected flashes high above Jupiter's atmosphere.
シューメーカー・レヴィ彗星の破片は、木星の大気圏の高いところにある一連の輝かしい予期せぬ閃光で破壊されました。


This is not to say that the Electric theorists believe comets and asteroids pose no threat to human beings.
これは、電気的理論家達が彗星や小惑星が人間に脅威を与えないと信じているということではありません。

But the havoc these bodies might wreak would likely be limited to localized disasters—
perhaps a series of Tunguska-like events producing regional devastation with falls of sand and dust, perhaps electrical craters, fires and earthquakes, but no single impact crater at all.
しかし、これらの天体を大混乱は、壊滅する可能性があるのは、局地的な災害に限定される可能性があります―
おそらく、砂やチリの落下、おそらく電気クレーター、火事、地震などの地域的な荒廃をもたらす一連のトゥングスカのようなイベントですが、単一の衝突クレーターはまったくありません。

The devastation of a global extinction requires an encounter with something much larger than a puny comet or asteroid.
世界的な絶滅の荒廃には、小さな彗星や小惑星よりもはるかに大きなものとの遭遇が必要です。

In all likelihood, it requires electrical exchanges with a body the size of a planet.
おそらく、それは惑星の大きさの天体との電気的交換を必要とします。

It seems that our catastrophic prehistory is still expressed today in an irrational fear of "doomsday from the heavens".
私たちの壊滅的な先史時代は、今日でも「天からの最悪の日」に対する不合理な恐れの中で表現されているようです。

The irrational component in this fear is its focus on unsubstantiated theory with scant regard for the true nature of the ancient anxiety.
この恐怖の不合理な要素は、古代の不安の本質をほとんど考慮していない、根拠のない理論に焦点を当てていることです。

No one has witnessed a "killer asteroid" hitting a rocky planet, and there is no proof that so-called "impact craters" were formed by impacts at all.
「キラー小惑星」が岩石の惑星に衝突するのを目撃した人は誰もいませんし、いわゆる「衝突クレーター」が衝突によって形成されたという証拠はまったくありません。

An electrical perspective emphasizes that circular craters, including features that cannot be produced by impact, are a natural form of electric scarring.
電気的な観点から、衝突では生成できない特徴を含む円形のクレーターは、自然な形の電気的瘢痕であることが強調されています。

And what happened at Jupiter (Shoemaker-Levy) did not illustrate a "pie in the face" collision, but the planet’s electrical “defense system.”
そして、木星(シューメーカーレヴィ)で起こったことは、「顔のパイ」の衝突ではなく、惑星の電気的な「防御システム」を示していました。

There can be no question that our planet has suffered immense catastrophes in the past.
私たちの惑星が過去に甚大な大災害に見舞われたことは疑いの余地がありません。

But the electrical theorists suggest that the apocalyptic visions of astronomers are largely a contrivance of over-hyped theory and excessive media attention—
an avenue more useful for generating funding than for promoting human understanding.
しかし、電気的理論家は、天文学者の終末論的なビジョンは、主に誇大宣伝された理論と過度のメディアの注目の工夫であると示唆しています―
人間の理解を促進するよりも資金を生み出すのに役立つ道です。

ザ・サンダーボルツ勝手連 [The “Amber” Beads of Phaeton フェートンの「琥珀色」のビーズ]

[The “Amber” Beads of Phaeton フェートンの「琥珀色」のビーズ]
f:id:TakaakiFukatsu:20210827132811p:plain
Fall of Phaeton by Sebastiano Ricci. Painted 1703-04.
バスティアーノリッチによるフェートンの墜落。 1703-04年に描画。

――――――――
Jul 10, 2006
古代に記録されたより厄介な神話の伝統のいくつかは、特定の壮大な大気イベントに関する現代の科学的知識に照らして注目に値するライト(照射)を受けています。

最もグラフィックなギリシャ神話の1つである、ファエトンと呼ばれる「太陽の息子」は、父親を置き換えるための無駄な試みで、空から墜落し、世界を炎上させ、エリダヌス座に落ちたときに溺死しました。

この人気のある物語の興味深い脚注として、古典作家は一般的に、ファエトンの嘆き悲しむ姉妹、ヘスペリデスがこの川で琥珀の涙を流したと述べました。

マイソグラファー(神話表現者)として、アポロニウス・ロディウスは次のように説明しました:
「そして、乙女たちの周りには、背の高いポプラに囲まれたヘリオスの娘たちが、哀れな平原を悲惨に嘆き悲しんでいた;
そして彼らの目から、地面に琥珀の明るい滴を流した。

これらは砂の上で太陽によって乾燥されます;
しかし、暗い湖の水が、嘆きの風が吹く前にストランドの上を流れるときはいつでも、それらは、潮が膨らんでエリダヌス座に一斉に転がり込みます。」

古代人がこの琥珀の病因を物語に付随するものと見なしていなかったことは、彼らが神話上の川のそれぞれの地理的識別において重要な議論として琥珀の存在を明らかに使用したという事実で見ることができます。

したがって、ヨーロッパのはるか北にあるポーまたは川のいずれかを伴うエリダヌス座の一般的な方程式は、バルト海とイタリア北部が琥珀の大きな貯蔵所として古代に広く知られていたという事実に対応しています。

しかし、これは、ファエトンがリビアに落ちたという平行した伝統とどのように関連していますか?

プリニウスが次のように指摘した、「テオフラストスはリグーリア琥珀が掘られたと述べていますが、チャールズはフェートンがエチオピアのアンモン島というギリシャ名の島で亡くなったと述べています、ここに彼の神社と神託があり、ここに琥珀の源があります。」

繰り返しになりますが、「神々によると、グレーターシルテスの近くにはヘスペリデスの庭園とエレクトラムと呼ばれるプールがありポプラの木があります、その上から琥珀がプールに落ち、ヘスペリデスの娘たちによって集められた。」

問題は、ここでほのめかされているオアシスが琥珀の堆積物として明らかに知られていないということです、それでは、これらの伝統は何を指しているのでしょうか?

重要なのは、日常的に「琥珀」と訳されているギリシャ語の「電子」が、必ずしも琥珀として知られている木の化石ガラス樹脂を指しているとは限らないということかもしれません。

ギリシャ人は現代的な意味で化学者ではなく、電子が表面的に琥珀に似ている他の鉱物を示している可能性があるという明確な可能性があります。

重要なことに、リビアの砂漠はガラス状のビーズを生み出しました―
巨大なケビラクレーターの衝突に関連して―
これらは現在、落雷の熱で溶けた閃電岩またはケイ酸塩鉱物として分析されています。

ファエトンに関連するリビア琥珀が本当にフルグリティック(閃電岩的)だった可能性は、オウィディウスが書いたように、「爆風で火を消すために」半神を空から降ろしたのはゼウスの落雷であるという広範な信念に照らして、多くの可能性を勝ち取ります。

神話の成分の表面的な矛盾は、壊滅的な落雷の仮説で解消され、神話そしてそれは、神話製作者が閃電岩と琥珀の両方の透明な物質をファエトンの仲間の固い涙と想像することができるという事で、想像力の大きな飛躍を必要としません。

またあるいは、電子という用語は、地球への大きな隕石、彗星、または小惑星の高エネルギーの衝突によって気化した陸生岩の融解と急速な冷却から形成されたテクタイト、ガラス状の小球を説明している可能性があります;
多くの学者は、いわゆるリビアングラスをテクタイトの一種と見なしています。

古代と現代の権威者達が同様に、ファエトンの堕落をモチーフにした強力な隕石または彗星の要素をしばしば認識していたため、これも神話の意味を成しています。

オビド(オーキッド)の説明は、古典的な例を示しています:
「しかし、彼の血色の良い髪を破壊する火であるフェートンは、真っ逆さまに投げ出され、空中を長い道のりで落下します、澄んだ天からの星は、落下しないものの、また落下しているように見えることがあります。」

オウィディウスがこの点で独創的でも単独でもなかったことを示唆する十分な証拠があり、比較宗教学の分野での一般的な研究は、雷と流星の象徴が古代の世界観でしばしば融合されたことを裏付けています。

ファエトンの運命的な落下と電子の起源との関連は、空からの強い光の筋の結果としてこの物質が形成されたことを強く示唆しています―
稲妻であろうと隕石であろうと―
神話を作成した人々によって観察されました。

同様の知識は他の文化でも得られたに違いありません。

たとえば、マヤは、最高の創造主であるハートオブスカイまたはフラカン「ハリケーン」を、3種類の稲妻を代表する三相女神と見なしていました。

テドロックが観察したように、これらのうちの2つは、「稲妻のシャフトだけでなく、砂質土壌での稲妻によって形成されたガラス質の石である閃電岩を指します」。

レンズ ファン・デル スロイスによる寄稿

――――――――
Jul 10, 2006
Some of the more abstruse mythical traditions recorded in ancient times receive remarkable illumination in the light of modern scientific knowledge concerning certain spectacular atmospheric events.
古代に記録されたより厄介な神話の伝統のいくつかは、特定の壮大な大気イベントに関する現代の科学的知識に照らして注目に値するライト(照射)を受けています。

In one of the most graphic Greek myths, the “son of the sun,” called Phaethon, in a vain attempt to replace his father crashed down from the sky, set the world ablaze, and drowned as he fell into the river Eridanus.
最もグラフィックなギリシャ神話の1つである、ファエトンと呼ばれる「太陽の息子」は、父親を置き換えるための無駄な試みで、空から墜落し、世界を炎上させ、エリダヌス座に落ちたときに溺死しました。

As a curious footnote to this popular tale, classical authors commonly noted that Phaethon’s lamenting sisters, the Hesperides, shed tears of amber in this river.
この人気のある物語の興味深い脚注として、古典作家は一般的に、ファエトンの嘆き悲しむ姉妹、ヘスペリデスがこの川で琥珀の涙を流したと述べました。

As the mythographer, Apollonius Rhodius, explained:

“And all around the maidens, the daughters of Helios, enclosed in tall poplars, wretchedly wail a piteous plaint;
and from their eyes they shed on the ground bright drops of amber.
マイソグラファー(神話表現者)として、アポロニウス・ロディウスは次のように説明しました:
「そして、乙女たちの周りには、背の高いポプラに囲まれたヘリオスの娘たちが、哀れな平原を悲惨に嘆き悲しんでいた;
そして彼らの目から、地面に琥珀の明るい滴を流した。

These are dried by the sun upon the sand;
but whenever the waters of the dark lake flow over the strand before the blast of the wailing wind, then they roll on in a mass into Eridanus with swelling tide.”
これらは砂の上で太陽によって乾燥されます;
しかし、暗い湖の水が、嘆きの風が吹く前にストランドの上を流れるときはいつでも、それらは、潮が膨らんでエリダヌス座に一斉に転がり込みます。」


That the ancients did not regard this aetiology of amber as incidental to the story can be seen in the fact that they apparently used the presence of amber as a weighty argument in their respective geographical identifications of the mythical river.
古代人がこの琥珀の病因を物語に付随するものと見なしていなかったことは、彼らが神話上の川のそれぞれの地理的識別において重要な議論として琥珀の存在を明らかに使用したという事実で見ることができます。

The popular equation of the Eridanus with either the Po or a river in the far north of Europe thus corresponds with the fact that the Baltic and northern Italy were widely known in ancient days as large repositories of amber.
したがって、ヨーロッパのはるか北にあるポーまたは川のいずれかを伴うエリダヌス座の一般的な方程式は、バルト海とイタリア北部が琥珀の大きな貯蔵所として古代に広く知られていたという事実に対応しています。

But how does this relate to a parallel tradition, according to which Phaethon fell in Libya?
しかし、これは、ファエトンがリビアに落ちたという平行した伝統とどのように関連していますか?

As Pliny noted, “Theophrastus states that amber is dug up in Liguria, while Chares states that Phaethon died in Ethiopia on an island the Greek name of which is the Isle of Ammon, and that here is his shrine and oracle, and here the source of amber.”
プリニウスが次のように指摘した、「テオフラストスはリグーリア琥珀が掘られたと述べていますが、チャールズはフェートンがエチオピアのアンモン島というギリシャ名の島で亡くなったと述べています、ここに彼の神社と神託があり、ここに琥珀の源があります。」

Again, “Theomenes tells us that close to the Greater Syrtes is the Garden of the Hesperides and a pool called Electrum, where there are poplar trees from the tops of which amber falls into the pool, and is gathered by the daughters of Hesperus.”
繰り返しになりますが、「神々によると、グレーターシルテスの近くにはヘスペリデスの庭園とエレクトラムと呼ばれるプールがありポプラの木があります、その上から琥珀がプールに落ち、ヘスペリデスの娘たちによって集められた。」

The trouble is that the oasis alluded to here is decidedly not known as a deposit of amber, so what could these traditions be referring to?
問題は、ここでほのめかされているオアシスが琥珀の堆積物として明らかに知られていないということです、それでは、これらの伝統は何を指しているのでしょうか?


The key might be that the Greek word routinely translated as “amber,” electron, may not always refer to the fossil glassy resin of trees known as amber.
重要なのは、日常的に「琥珀」と訳されているギリシャ語の「電子」が、必ずしも琥珀として知られている木の化石ガラス樹脂を指しているとは限らないということかもしれません。

The Greeks were no chemists in the modern sense and there is a distinct possibility that electron may have denoted other minerals with a superficial resemblance to amber.
ギリシャ人は現代的な意味で化学者ではなく、電子が表面的に琥珀に似ている他の鉱物を示している可能性があるという明確な可能性があります。

Significantly, the Libyan desert has yielded glassy beads –
associated with an impact in the giant Kebira crater –
that are now analysed as fulgurites or silica minerals fused in the heat from a lightning strike.
重要なことに、リビアの砂漠はガラス状のビーズを生み出しました―
巨大なケビラクレーターの衝突に関連して―
これらは現在、落雷の熱で溶けた閃電岩またはケイ酸塩鉱物として分析されています。

The possibility that the Libyan amber associated with Phaethon really was fulguritic in origin wins much likelihood in view of the widespread belief that it was Zeus’ thunderbolt that had brought the demigod down from the sky, as Ovid wrote, “to quench fire with blasting fire.”
ファエトンに関連するリビア琥珀が本当にフルグリティック(閃電岩的)だった可能性は、オウィディウスが書いたように、「爆風で火を消すために」半神を空から降ろしたのはゼウスの落雷であるという広範な信念に照らして、多くの可能性を勝ち取ります。

The superficial incoherence of the ingredients of the myth dissolves on the hypothesis of a catastrophic thunderbolt and it requires no big leap of the imagination that myth-makers could conceive of the transparent substance both of fulgurites and amber as the hardened tears of Phaethon’s companions.
神話の成分の表面的な矛盾は、壊滅的な落雷の仮説で解消され、神話そしてそれは、神話製作者が閃電岩と琥珀の両方の透明な物質をファエトンの仲間の固い涙と想像することができるという事で、想像力の大きな飛躍を必要としません。


Alternatively, the term electron may have described tectites, glassy spherules formed from the melting and rapid cooling of terrestrial rocks that were vaporised by the high-energy impacts of large meteorites, comets, or asteroids upon the earth;
many scholars consider the so-called Libyan Desert glass to be a form of tectite.
またあるいは、電子という用語は、地球への大きな隕石、彗星、または小惑星の高エネルギーの衝突によって気化した陸生岩の融解と急速な冷却から形成されたテクタイト、ガラス状の小球を説明している可能性があります;
多くの学者は、いわゆるリビアングラスをテクタイトの一種と見なしています。

This, too, makes sense of the myth, as ancient and modern authorities alike have often discerned a strong meteoritic or cometary component in the motif of Phaethon’s fall.
古代と現代の権威者達が同様に、ファエトンの堕落をモチーフにした強力な隕石または彗星の要素をしばしば認識していたため、これも神話の意味を成しています。

Ovid’s description again offers the classic example:
“But Phaethon, fire ravaging his ruddy hair, is hurled headlong and falls with a long trail through the air, as sometimes a star from the clear heavens, although it does not fall, still seems to fall.”
オビド(オーキッド)の説明は、古典的な例を示しています:
「しかし、彼の血色の良い髪を破壊する火であるフェートンは、真っ逆さまに投げ出され、空中を長い道のりで落下します、澄んだ天からの星は、落下しないものの、また落下しているように見えることがあります。」

There is enough evidence to suggest that Ovid was neither original nor alone in this respect and general studies in the field of comparative religion have borne out that the symbolism of lightning and meteors was often fused in the ancient world-view.
オウィディウスがこの点で独創的でも単独でもなかったことを示唆する十分な証拠があり、比較宗教学の分野での一般的な研究は、雷と流星の象徴が古代の世界観でしばしば融合されたことを裏付けています。


The association of Phaethon’s fateful fall with the origin of electron strongly suggests that the formation of this substance as a result of a streak of intense light from the sky –
whether a lightning bolt or a meteor –
was observed by those that created the myth.
ファエトンの運命的な落下と電子の起源との関連は、空からの強い光の筋の結果としてこの物質が形成されたことを強く示唆しています―
稲妻であろうと隕石であろうと―
神話を作成した人々によって観察されました。

Similar knowledge must have obtained in other cultures.
同様の知識は他の文化でも得られたに違いありません。

The Maya, for instance, regarded the supreme creator, Heart of Sky or Huracan, “Hurricane,” as a triple deity, representative of three types of lightning.
たとえば、マヤは、最高の創造主であるハートオブスカイまたはフラカン「ハリケーン」を、3種類の稲妻を代表する三相女神と見なしていました。

As Tedlock observed, two of these “refer not only to shafts of lightning but to fulgurites, glassy stones formed by lightning in sandy soil.”
テドロックが観察したように、これらのうちの2つは、「稲妻のシャフトだけでなく、砂質土壌での稲妻によって形成されたガラス質の石である閃電岩を指します」。


Contributed by Rens van der Sluijs
レンズ ファン・デル スロイスによる寄稿

ザ・サンダーボルツ勝手連 [A Record of Planetary Catastrophe 惑星の大惨事の記録]

[A Record of Planetary Catastrophe 惑星の大惨事の記録]
f:id:TakaakiFukatsu:20210826213307p:plain
The locations of ice cores and evidence for abrupt climate change approximately 5,000 years ago are depicted above, along with areas of large-scale ice retreat.
氷床コアの位置と約5、000年前の突然の気候変動の証拠が、大規模な氷の後退の領域とともに上に示されています。

――――――――
Jul 07, 2006
サンダーボルトグループの多くの人々は、私たちの惑星の空はかつては今日とは大きく異なって見えたと主張しています。地球は、隣接する惑星を含む他の天体と密接に相互作用して、より動的な電気環境で移動しました。

これらのページで提案されている天文現象が実際に発生した場合、それらは否定できない物理的な痕跡を残していたでしょう。

実際、イベントの痕跡は、地質データの多くのレイヤーに表示されます。

地球、(そして宇宙のすべての岩石天体)の極から極で、—
帯電した物体が相互作用するときの電気アークの影響の放電加工(EDM)によって残された傷が見られます。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/08/20/092246

放電のすべてのテストに適合し、すべての正統な解釈に反するチャネルによって引き裂かれた表面が見られます。

私達は、衝突クレーターの典型ではない、層状のテラス、同心円状のリング、浅い平らな床、電気的に掘削された表面の一般的な特徴を備えた巨大な円形のクレーターを見ます。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/01/194949
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/07/23/010829

私達はコンクリーション(結石)を見ます—
通常、堆積層で発生する回転楕円体の塊—
モキボール、ジオード、サンダーエッグ(雷卵)、さらには直径10フィートものコンクリーションも含まれます。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/17/231747

これらの球形の層は、従来の地質学的用語で説明するのが「難しい」と「不可能」の間のどこかにあり、(現在最も流行しているのは「ミネラル漏れ」です)が、放電には多くの特徴が期待されます。

これらのページに数回列挙されているように、稲妻と実験室での実験におけるその多くのバリエーションは、球体を生成します。

プラズマ物理学者のCJ・ランサムは、簡単な放電実験を通じて火星に見られる小さな球体または「ブルーベリー」を複製しました。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/04/23/053645

また、ほんの数千年前に、地球の地球の気候に突然の劇的な変化があったという証拠も見られます。


国立科学アカデミーのジャーナルProceedingsの最新号に掲載された最近の研究では、約5、000年前の地球の突然の気候変動の証拠が見つかりました―
最も劇的な証拠は、ケルカヤ氷河の縁の周りに化石化していない湿地植物が発見されたことです。

この同じ研究は、この過去50年間で温暖な気候への移行の指標を発見しました。

ほとんどのメディアはこの話を地球温暖化の懸念の文脈でのみ報告していますが、天変地異説家達や電気的宇宙の支持者達にとって、これは地球(および太陽系)の最近の壊滅的な歴史であるパズルのもう1つのピースです。

科学者が地球上で劇的な最近の気候変動の証拠を発見したのはこれが初めてではありません。

2004年の夏、北グリーンランドアイスコアプロジェクトは氷(深さ10,000フィート以上)を完全に切り裂き、グリーンランドの表面から土壌のサンプルを持ち出しました。

グリーンランドの「マック」の直径4インチのサンプルには、「植物材料」と呼ばれる「有機物」が少し埋め込まれていました。

プロジェクトのプレスリリースは、「氷の下に植物材料が存在することは、ゆっくりと成長する氷河がこれらの軽い粒子を洗い流したり押しのけたりしたため、グリーンランド氷床が比較的速く形成されたことを示しています」と述べています。

科学者たちは、過去40、000年にわたってグリーンランドの気候変動の歴史を構築しました。

ある地質学のテキストによると、氷床コアは「通常の変化のパターンには、温度の多数の急激な変動が含まれます―
氷河期だけでなく、間氷期も同様です。

現在の間氷期の安定した温暖な気候は明らかに異常です。」

惑星の災害主義者はこれを違って述べるかもしれません:
「今日の安定した暖かい気候は現在の安定した太陽系を表しています。

それは明らかに異常な過去の野生の変動です。」

ちょっと遠く離れると(地質学的に言えば)、アイスコアは「枯渇しています(無くなりました)」

もう氷はありません。

南極の氷はグリーンランドの氷より少し深いですが、それも「枯渇」しています。

これ以前は、地球上のどこにも氷河の証拠はありません。

標準的な氷河期の理論は、約200万年前の氷河期の始まりを示しています(これまでのところ、氷床コアはグリーンランドの123,000層を掘削しています;
南極では174,000層。)

そして地質学の本は、氷河作用が地球の歴史の中でまれな出来事であったと指摘しています。

最後のエピソード(私たちのごく最近の氷河期より前)は、最初の恐竜が生まれる前に起こりました。

地球の先史時代の2億年以上は、氷河なしで過ぎ去りました。

グリーンランドの氷床コアは、他の地質学の分野で私たちが学んでいることを強調しています:
ごく最近の過去は、漸進的な変化の話ではありません。

氷冠が突然始まり、おそらく繁栄している温帯林とそのすべての住民を飲み込んだ。

その最深層は突然の大きな温度変化を記録しました、今日よりもはるかに寒いものもあれば、はるかに暖かいものもあります。

そして、現在の約1万層前に、気候を安定させる何かが起こった。

それは何だったのでしょうか?


地球の最近の壊滅的な過去の「謎の物語」は、手がかりが豊富であることを考えると、それほど謎ではありません。

データは多層的で学際的です。

人間の証言でさえ本質的な詳細を明らかにします、なぜなら、人間は世界を変え、天を変えた神話や民間伝承の畏敬の念を起こさせる出来事に細心の注意を払って記録したからです。

これらの物語は広く離れた文化から来ていますが、それらは非常に似ています:
ドラゴンと戦う英雄、火と石を投げる神と女神、空からの水と炎の大洪水。

古代のロックアートに記録された空のプラズマ放電イベントは、世界中のさまざまな大陸の古代の岩絵や洞窟壁画に記録されました。

古代の人間は、天の戦争と地球規模の大変動について話します。

そして、月衛星ごとに、彼らの物語の共通の詳細は、地球と宇宙での科学的発見の新しいサポートを見つけます。

――――――――
Jul 07, 2006
Many individuals in the Thunderbolts group contend that our planet’s sky once looked vastly different than it does today. The Earth moved in a more dynamic electrical environment in close interaction with other celestial bodies, including our neighboring planets.
サンダーボルトグループの多くの人々は、私たちの惑星の空はかつては今日とは大きく異なって見えたと主張しています。地球は、隣接する惑星を含む他の天体と密接に相互作用して、より動的な電気環境で移動しました。


If the celestial events suggested in these pages did indeed occur, they would have left undeniable physical imprints.
これらのページで提案されている天文現象が実際に発生した場合、それらは否定できない物理的な痕跡を残していたでしょう。

In fact, imprints of the events are visible in many layers of geologic data.
実際、イベントの痕跡は、地質データの多くのレイヤーに表示されます。

From pole to pole on Earth (and on every rocky body in space), we see the scars left by electric discharge machining (EDM)—
an effect of electrical arcing when charged bodies interact.
地球、(そして宇宙のすべての岩石天体)の極から極で、—
帯電した物体が相互作用するときの電気アークの影響の放電加工(EDM)によって残された傷が見られます。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/08/20/092246

We see surfaces torn by channels that meet every test of electric discharge and defy all orthodox interpretations.
放電のすべてのテストに適合し、すべての正統な解釈に反するチャネルによって引き裂かれた表面が見られます。

We see giant, circular craters with layered terraces, concentric rings and shallow flat floors, common traits of electrically excavated surfaces, but not typical of impact cratering.
私達は、衝突クレーターの典型ではない、層状のテラス、同心円状のリング、浅い平らな床、電気的に掘削された表面の一般的な特徴を備えた巨大な円形のクレーターを見ます。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/01/194949
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/07/23/010829

We see concretions—
spheroidal masses usually occurring in sedimentary strata—
including Moqui balls, geodes, thunder eggs, even concretions as large as ten feet in diameter.
私達はコンクリーション(結石)を見ます—
通常、堆積層で発生する回転楕円体の塊—
モキボール、ジオード、サンダーエッグ(雷卵)、さらには直径10フィートものコンクリーションも含まれます。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/17/231747

These spherical formations lie somewhere between “difficult” and “impossible” to explain in conventional geologic terms (“mineral leakage" being the currently most fashionable), but many features would be expected of electric discharge.
これらの球形の層は、従来の地質学的用語で説明するのが「難しい」と「不可能」の間のどこかにあり、(現在最も流行しているのは「ミネラル漏れ」です)が、放電には多くの特徴が期待されます。

As enumerated several times on these pages, lighting and its many variations in laboratory experiments produce spherules.
これらのページに数回列挙されているように、稲妻と実験室での実験におけるその多くのバリエーションは、球体を生成します。

Plasma physicist CJ Ransom replicated the small spherules or "blueberries" seen on Mars through a simple electric discharge experiment.
プラズマ物理学者のCJ・ランサムは、簡単な放電実験を通じて火星に見られる小さな球体または「ブルーベリー」を複製しました。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/04/23/053645

We also see evidence that just a few thousand years ago, there was a sudden, dramatic shift in Earth’s global climate.
また、ほんの数千年前に、地球の地球の気候に突然の劇的な変化があったという証拠も見られます。

A recent study published in the current issue of the journal Proceedings of the National Academy of Science found evidence of an abrupt climate shift on Earth about 5,000 years ago—
the most dramatic evidence being the discovery of unfossilized wetland plants around the margin of the Quelccaya ice cap.
国立科学アカデミーのジャーナルProceedingsの最新号に掲載された最近の研究では、約5、000年前の地球の突然の気候変動の証拠が見つかりました―
最も劇的な証拠は、ケルカヤ氷河の縁の周りに化石化していない湿地植物が発見されたことです。

This same study found indicators of a shift to a warmer climate in the last 50 years.
この同じ研究は、この過去50年間で温暖な気候への移行の指標を発見しました。

While most media have reported this story only in the context of global warming concerns, for catastrophists and proponents of the Electric Universe, this is another piece of the puzzle that is Earth’s (and the solar system’s) recent catastrophic history.
ほとんどのメディアはこの話を地球温暖化の懸念の文脈でのみ報告していますが、天変地異説家達や電気的宇宙の支持者達にとって、これは地球(および太陽系)の最近の壊滅的な歴史であるパズルのもう1つのピースです。


This is not the first time scientists have found evidence of a dramatic, recent climate shift on Earth.
科学者が地球上で劇的な最近の気候変動の証拠を発見したのはこれが初めてではありません。

In the summer of 2004, the North Greenland Ice Core Project cut all the way through the ice (over 10,000 feet deep) and brought up a sample of soil from the surface of Greenland.
2004年の夏、北グリーンランドアイスコアプロジェクトは氷(深さ10,000フィート以上)を完全に切り裂き、グリーンランドの表面から土壌のサンプルを持ち出しました。

A bit of "organic matter" described as "plant material" was embedded in a four-inch diameter sample of Greenland "muck."
グリーンランドの「マック」の直径4インチのサンプルには、「植物材料」と呼ばれる「有機物」が少し埋め込まれていました。


The press release on the project stated, "The presence of plant material under the ice indicates that the Greenland ice sheet formed relatively fast, as a slowly growing glacier would have flushed or pushed these light particles away."

プロジェクトのプレスリリースは、「氷の下に植物材料が存在することは、ゆっくりと成長する氷河がこれらの軽い粒子を洗い流したり押しのけたりしたため、グリーンランド氷床が比較的速く形成されたことを示しています」と述べています。

Scientists constructed a history of climate changes in Greenland over the last 40,000 years.
科学者たちは、過去40、000年にわたってグリーンランドの気候変動の歴史を構築しました。

According to one geology text, the Ice Cores indicate "the normal pattern of change involves numerous rapid fluctuations in temperature—
not only during glacial periods, but throughout interglacial periods as well.
ある地質学のテキストによると、氷床コアは「通常の変化のパターンには、温度の多数の急激な変動が含まれます―
氷河期だけでなく、間氷期も同様です。

The stable warm climate of the present interglacial period is distinctly abnormal."
現在の間氷期の安定した温暖な気候は明らかに異常です。」

A planetary catastrophist might state this differently:
"The stable warm climate of today represents the present stable solar system.
惑星の災害主義者はこれを違って述べるかもしれません:
「今日の安定した暖かい気候は現在の安定した太陽系を表しています。

It is the wild fluctuations of the past that are distinctly abnormal."
それは明らかに異常な過去の野生の変動です。」

Going back just a bit farther (geologically speaking), the ice cores "run out."
ちょっと遠く離れると(地質学的に言えば)、アイスコアは「枯渇しています(無くなりました)」

There is no more ice.
もう氷はありません。

The Antarctic ice is a bit deeper than the Greenland ice, but it, too "runs out."
南極の氷はグリーンランドの氷より少し深いですが、それも「枯渇」しています。

Before this, there is no evidence of glaciers anywhere on Earth.
これ以前は、地球上のどこにも氷河の証拠はありません。

Standard Ice Age theory places the beginning of the Ice Ages about 2 million years ago
(so far, the ice cores have drilled through 123 thousand layers in Greenland;
174 thousand layers in Antarctica.)
標準的な氷河期の理論は、約200万年前の氷河期の始まりを示しています(これまでのところ、氷床コアはグリーンランドの123,000層を掘削しています;
南極では174,000層。)

And geology books point out that glaciation has been a rare event in Earth's history.
そして地質学の本は、氷河作用が地球の歴史の中でまれな出来事であったと指摘しています。

The last episode (earlier than our very recent Ice Ages) happened before the first dinosaurs were born.
最後のエピソード(私たちのごく最近の氷河期より前)は、最初の恐竜が生まれる前に起こりました。


Over 200 million years of Earth's prehistory passed without glaciers.
地球の先史時代の2億年以上は、氷河なしで過ぎ去りました。

The Greenland Ice Cores emphasize what we are learning in other fields of geology:
the very recent past is not a story of incremental change.
グリーンランドの氷床コアは、他の地質学の分野で私たちが学んでいることを強調しています:
ごく最近の過去は、漸進的な変化の話ではありません。

The Ice Cap began suddenly, perhaps engulfing a thriving temperate forest and all of its inhabitants.
氷冠が突然始まり、おそらく繁栄している温帯林とそのすべての住民を飲み込んだ。

Its deepest layers record sudden large temperature changes, some much colder than today, others much warmer.
その最深層は突然の大きな温度変化を記録しました、今日よりもはるかに寒いものもあれば、はるかに暖かいものもあります。

Then, at about ten thousand layers before the present, something happened that stabilized the climate.
そして、現在の約1万層前に、気候を安定させる何かが起こった。

What could that something have been?
それは何だったのでしょうか?

The "mystery tale" of Earth’s recent catastrophic past is not such a mystery, given the abundance of clues.
地球の最近の壊滅的な過去の「謎の物語」は、手がかりが豊富であることを考えると、それほど謎ではありません。

The data are multi-tiered and interdisciplinary.
データは多層的で学際的です。

Even human testimony reveals essential details, because human beings meticulously recorded in their myth and folklore awe-inspiring events that changed the world and altered the heavens.
人間の証言でさえ本質的な詳細を明らかにします、なぜなら、人間は世界を変え、天を変えた神話や民間伝承の畏敬の念を起こさせる出来事に細心の注意を払って記録したからです。

These stories come from widely separated cultures, yet they are remarkably similar:

heroes battling dragons, gods and goddesses casting fire and stone, a great deluge of water and flame from the sky.
これらの物語は広く離れた文化から来ていますが、それらは非常に似ています:
ドラゴンと戦う英雄、火と石を投げる神と女神、空からの水と炎の大洪水。

Plasma discharge events in the sky were recorded in ancient rock art and cave paintings on different continents around the world.
古代のロックアートに記録された空のプラズマ放電イベントは、世界中のさまざまな大陸の古代の岩絵や洞窟壁画に記録されました。

Ancient humans speak of celestial warfare and global cataclysm.
古代の人間は、天の戦争と地球規模の大変動について話します。

And month by month the common details in their stories find new support in scientific discoveries on Earth and in space.
そして、月衛星ごとに、彼らの物語の共通の詳細は、地球と宇宙での科学的発見の新しいサポートを見つけます。

ザ・サンダーボルツ勝手連 ["Baked Galaxies," or Half-Baked Theories? 「焼けた銀河」、それとも半焼き理論?]

["Baked Galaxies," or Half-Baked Theories? 「焼けた銀河」、それとも半焼き理論?]
f:id:TakaakiFukatsu:20210825231940p:plain
Hopkins University used the Hubble Space Telescope to create a “detailed map of dark matter concentrations around two galaxies.” But how does “dark matter” work to shape galaxies?
To clarify the concept, NASA scientists have turned to an assortment of less-than-helpful analogies.
ホプキンス大学はハッブル宇宙望遠鏡を使用して、「2つの銀河の周りの暗黒物質濃度の詳細な地図」を作成しました。 しかし、「暗黒物質」は銀河を形作るためにどのように機能するのでしょうか?
概念を明確にするために、NASAの科学者たちは、役に立たない類推の品揃えに目を向けました。
――――――――
Jul 06, 2006
多くの批評家の心の中で、人気のある科学プレスリリースの言葉ほど混乱するものはありません。

一般に、非常に「技術的な」表現を欠いていますが、人気のある科学メディアに見られる概念と説明はますます奇妙になっています。

科学者が彼らの理論を素人に「理解できる」ようにしようとして、宇宙と観察可能な「現実世界」の現象の間に類推を描くとき、奇妙さが強調されます。

奇妙な言葉や奇妙なアナロジーに関して言えば、「暗黒物質」を説明するために使用される言葉よりも奇妙なものありません。

最近のプレスリリース「銀河を焼く方法」で、NASA / JPLは銀河の形成をオーブンで焼くパンと比較しています。

「たくさんの暗黒物質から始めて、それからガスでかき混ぜます。

混合物をしばらく置いておくと、銀河が、このバターから浮き上がるはずです。」

報告書はさらに、NASAスピッツァー宇宙望遠鏡からの最近の研究を引用しています、これは、いわゆる「銀河の必須成分」である暗黒物質について「知られていることを洗練する」ものです。

NASAの科学者の言葉では、銀河形成における暗黒物質の役割は、パン焼きにおける酵母の役割に匹敵します。

十分な暗黒物質がないということは、ローフ(パンの塊)がないことを意味します、銀河はありません。


研究の共著者であるパサデナカリフォルニア工科大学にあるNASAスピッツァーサイエンスセンターのジェイソンスレース博士は、この「ベーキング」プロセスについて言います、「暗黒物質には重力があるため、「通常のガス」に加えて、ますます多くの暗黒物質を引き込みます...
ガスが最終的に銀河を構成する恒星に凝縮することはわかっていますが、スピッツァーの研究は、暗黒物質が臨界量に達するまでこれが起こらないことを示唆しています。」

電気的宇宙の支持者達―
電気技師やプラズマ物理学者などの専門家達にとって―
この種の声明は、宇宙論における21世紀の危機の深刻さを示しています。

天文学者が不活性ガスとして想定しているものは、イオン化され、プラズマを放射し、電流(バークランド)が流れていることです。

これらのページで過去2年間議論されたように、帯電プラズマは銀河構造を組織化する上で比類のない力です。

プラズマ内で相互作用する2つの電流フィラメントのコンピューターモデルは、実際、渦巻銀河の細部を再現しています。

一方、重力スクール(重力学派)は、モデルを「機能させる」ために必要な場所に任意に(都合で)配置された、目に見えない物質に依存する必要があります。

重力モデルがこのように機能しているように見えることは、それらを信頼する根拠にはなりません。

NASAのレポートには、オブジェクトの赤方偏移を、その年齢と観測者からの距離の信頼できる指標として解釈するという基本的なエラーも含まれています。

報告書は次のように述べています。「(ダンカン博士=)ファラと彼の同僚は、スピッツァー広域赤外線銀河系外調査のデータを使用して、数十億光年離れた場所にある[ultraluminous infrared galaxies (超高光度赤外線銀河)]と呼ばれる何百もの遠方の物体を研究しました。

これらの若い銀河は信じられないほど明るく、ほこりっぽい恒星形成活動がたくさんあります。」

天文学者のハルトン・アープらは、これらの天体達(頭字語ULIRG〈ultraluminous infrared galaxy -ULIRGを「超高光度赤外線銀河」〉が与えられている)を広範囲に研究してきました。

アープは、頭字語は実際には[Under Luminous Infra Red Galaxies]の略である必要があると述べています。なぜなら、それらは近くにあり、若くてかすかなものだからです。

NASAの研究における銀河の赤方偏移に関する科学者の解釈は、矛盾を特徴としているようです。

研究の著者は「何か奇妙なことに気づきました。

彼らが研究したすべての銀河について、どれほど遠くにいても、ほぼ同じサイズの暗黒物質の塊が周囲にあるように見えました。 」

しかし、次の段落で、研究の共著者であるスレースは次のように述べています、「私たちの近くの宇宙の同様の銀河は完全に異なる方法で形成されるので、私たちが学んでいることは、宇宙時代のはるか昔の私たちの宇宙の異なる時代に当てはまります。」

「どんなに遠く離れていても」という最初のステートメントは、「類似した銀河は」…近所の…まったく異なる方法で形成されます、という2番目のステートメントと矛盾します。」

「どれだけ離れているか」が「問題ではない」場合、近くの銀河は「完全に異なっている」べきではありません。

プラズマ宇宙では、「近く」には新旧両方の銀河が含まれるため(もちろん、暗黒物質は含まれません)、さまざまな時代に機能する「さまざまな科学」はありません。

すべての時代と距離で電磁気学とプラズマがあります。

恥ずかしいアナロジー(比喩)は、宇宙での「パン焼き」や「芝生のスプリンクラーの旋回」で終わるわけではありません。

ファラは、暗黒物質の想定される「引力的な」力について次のように述べています、「銀河は、床に一握りの砂を投げるような、空全体にランダムに分布していると思うかもしれません。

しかし、そうではなく、その理由は、若い銀河の周りの暗黒物質の塊が接着剤のように互いに引き付け合っているためかもしれません。」

サンダーボルツ.infoの編集者であるメル・アチソンは、次のように述べたときに、この推論の非論理性をきちんと要約しました、「接着剤は引き付けますか?

おそらくそれは、余分な重力が追加された特別な天文用接着剤です。

私の経験では、接着剤は引き付けられず、付着します、これは、天文学者達が時代遅れの理論に結合する様にです。」

――――――――
Jul 06, 2006
In the minds of many critics, nothing is more confounding than the language of the popular scientific press release.
多くの批評家の心の中で、人気のある科学プレスリリースの言葉ほど混乱するものはありません。

Although generally bereft of heavily “technical” wording, the concepts and explanations found in popular scientific media have grown increasingly weird.
一般に、非常に「技術的な」表現を欠いていますが、人気のある科学メディアに見られる概念と説明はますます奇妙になっています。

The weirdness is accentuated when scientists, in an attempt to make their theories “understandable” to the layperson, draw analogies between space and observable “real world” phenomena.
科学者が彼らの理論を素人に「理解できる」ようにしようとして、宇宙と観察可能な「現実世界」の現象の間に類推を描くとき、奇妙さが強調されます。

When it comes to weird language and bizarre analogies, it doesn’t get any weirder than the words used to illustrate “dark matter.”
奇妙な言葉や奇妙なアナロジーに関して言えば、「暗黒物質」を説明するために使用される言葉よりも奇妙なものありません。

In a recent press release, “How to Bake a Galaxy,” NASA/JPL compares galaxy formation to bread baking in an oven.
最近のプレスリリース「銀河を焼く方法」で、NASA / JPLは銀河の形成をオーブンで焼くパンと比較しています。

“Start with lots and lots of dark matter, then stir in gas.
「たくさんの暗黒物質から始めて、それからガスでかき混ぜます。

Let the mixture sit for a while, and a galaxy should rise up out of the batter.”
混合物をしばらく置いておくと、銀河が、このバターから浮き上がるはずです。」

The report goes on to cite a recent study from NASA’s Spitzer Space Telescope “refining what is known” about dark matter, the so-called “essential ingredient of galaxies.”
報告書はさらに、NASAスピッツァー宇宙望遠鏡からの最近の研究を引用しています、これは、いわゆる「銀河の必須成分」である暗黒物質について「知られていることを洗練する」ものです。

In the language of NASA scientists, dark matter’s role in galaxy formation is comparable to the role of yeast in bread baking.
NASAの科学者の言葉では、銀河形成における暗黒物質の役割は、パン焼きにおける酵母の役割に匹敵します。

An absence of enough dark matter means no loaf, e.g. no galaxy.
十分な暗黒物質がないということは、ローフ(パンの塊)がないことを意味します、銀河はありません。

Study co-author Dr. Jason Surace of NASA's Spitzer Science Center at the California Institute of Technology in Pasadena says of this “baking” process, “Dark matter has gravity, so it pulls in more and more dark matter in addition to ‘normal gas’...

We know that the gas eventually condenses into the stars that make up galaxies, but the Spitzer study suggests that this doesn't happen until the dark matter has reached a critical mass."
研究の共著者であるパサデナカリフォルニア工科大学にあるNASAスピッツァーサイエンスセンターのジェイソンスレース博士は、この「ベーキング」プロセスについて言います、「暗黒物質には重力があるため、「通常のガス」に加えて、ますます多くの暗黒物質を引き込みます...
ガスが最終的に銀河を構成する恒星に凝縮することはわかっていますが、スピッツァーの研究は、暗黒物質が臨界量に達するまでこれが起こらないことを示唆しています。」

To Electric Universe proponents ―
specialists such as electrical engineers and plasma physicists ―
this kind of statement illustrates the seriousness of the 21st century crisis in cosmology.
電気的宇宙の支持者達―
電気技師やプラズマ物理学者などの専門家達にとって―
この種の声明は、宇宙論における21世紀の危機の深刻さを示しています。

What astronomers envision as inert gas is ionized, radiating plasma, laced with electric (Birkeland) currents.
天文学者が不活性ガスとして想定しているものは、イオン化され、プラズマを放射し、電流(バークランド)が流れていることです。

As discussed for the past 2 years on these pages, electrified plasma is an unequaled force at organizing galactic structure.
これらのページで過去2年間議論されたように、帯電プラズマは銀河構造を組織化する上で比類のない力です。

Computer models of two current filaments interacting in plasma have, in fact, reproduced fine details of spiral galaxies.
プラズマ内で相互作用する2つの電流フィラメントのコンピューターモデルは、実際、渦巻銀河の細部を再現しています。

The gravitational schools, on the other hand, must rely on invisible matter, arbitrarily placed wherever it is needed to make their models “work.”
一方、重力スクール(重力学派)は、モデルを「機能させる」ために必要な場所に任意に(都合で)配置された、目に見えない物質に依存する必要があります。

Having gravity models appear to work in this manner provides no basis for confidence in them.
重力モデルがこのように機能しているように見えることは、それらを信頼する根拠にはなりません。

The NASA report also features the fundamental error of interpreting an object’s redshift as a reliable indicator of its age and its distance from the observer.
NASAのレポートには、オブジェクトの赤方偏移を、その年齢と観測者からの距離の信頼できる指標として解釈するという基本的なエラーも含まれています。

The report states, “(Dr. Duncan) Farrah and his colleagues used data from the Spitzer Wide-area Infrared Extragalactic survey to study hundreds of distant objects, called ultraluminous infrared galaxies, located billions of light-years away.
報告書は次のように述べています。「(ダンカン博士=)ファラと彼の同僚は、スピッツァー広域赤外線銀河系外調査のデータを使用して、数十億光年離れた場所にある[ultraluminous infrared galaxies (超高光度赤外線銀河)]と呼ばれる何百もの遠方の物体を研究しました。

These young galaxies are incredibly bright and filled with lots of dusty star-formation activity.”
これらの若い銀河は信じられないほど明るく、ほこりっぽい恒星形成活動がたくさんあります。」

Astronomer Halton Arp, et al., have studied these objects (given the acronym ULIRGs) extensively.
天文学者のハルトン・アープらは、これらの天体達(頭字語ULIRG〈ultraluminous infrared galaxy -ULIRGを「超高光度赤外線銀河」〉が与えられている)を広範囲に研究してきました。

Arp says that acronym should really stand for Under Luminous Infra Red Galaxies, because they are nearby, young and faint;
nearby because they appear to have been ejected from those galaxies (and hence have a high intrinsic redshift which astronomers misinterpret as distance), and faint because they have not matured enough to shine with the power of “adult” galaxies.
アープは、頭字語は実際には[Under Luminous Infra Red Galaxies]の略である必要があると述べています。なぜなら、それらは近くにあり、若くてかすかなものだからです。

The scientists’ interpretation of the galaxies’ redshift in the NASA study seems to feature a contradiction.
NASAの研究における銀河の赤方偏移に関する科学者の解釈は、矛盾を特徴としているようです。

The study’s authors “noticed something weird.
研究の著者は「何か奇妙なことに気づきました。

For every galaxy they studied, no matter how far away, there seemed to be surrounding dark matter clumps of about the same size. ”
彼らが研究したすべての銀河について、どれほど遠くにいても、ほぼ同じサイズの暗黒物質の塊が周囲にあるように見えました。 」

But in the next paragraph, study co-author Surace says, “‘Similar galaxies in our nearby universe form in a completely different way, so what we are learning applies to a different epoch in our universe, far back in cosmic time.’”
しかし、次の段落で、研究の共著者であるスレースは次のように述べています、「私たちの近くの宇宙の同様の銀河は完全に異なる方法で形成されるので、私たちが学んでいることは、宇宙時代のはるか昔の私たちの宇宙の異なる時代に当てはまります。」

The first statement, “no matter how far away,” contradicts the second, that “similar galaxies…nearby…form in a completely different way.”
「どんなに遠く離れていても」という最初のステートメントは、「類似した銀河は」…近所の…まったく異なる方法で形成されます、という2番目のステートメントと矛盾します。」

If “how far away” is of “no matter,” then nearby galaxies should not be “completely different.”
「どれだけ離れているか」が「問題ではない」場合、近くの銀河は「完全に異なっている」べきではありません。

In a plasma universe, “nearby” includes both old and new galaxies (and of course, no dark matter) so there’s no “different science” operating at different epochs.
プラズマ宇宙では、「近く」には新旧両方の銀河が含まれるため(もちろん、暗黒物質は含まれません)、さまざまな時代に機能する「さまざまな科学」はありません。


There is electromagnetism and plasma at all epochs and distances.
すべての時代と距離で電磁気学とプラズマがあります。

The embarrassing analogies do not end with “bread baking” and “whirling lawn sprinklers” in space.
恥ずかしいアナロジー(比喩)は、宇宙での「パン焼き」や「芝生のスプリンクラーの旋回」で終わるわけではありません。

Farrah stated of dark matter’s supposed “attractive” powers, “You might think that galaxies are just distributed randomly across the sky, like throwing a handful of sand onto the floor.
ファラは、暗黒物質の想定される「引力的な」力について次のように述べています、「銀河は、床に一握りの砂を投げるような、空全体にランダムに分布していると思うかもしれません。

But they are not, and the reason might be that the dark matter clumps around young galaxies are attracting each other like glue."
しかし、そうではなく、その理由は、若い銀河の周りの暗黒物質の塊が接着剤のように互いに引き付け合っているためかもしれません。」

Thunderbolts.info editor Mel Acheson neatly summed up the illogic of this reasoning when he stated, “Glue attracts?
サンダーボルツ.infoの編集者であるメル・アチソンは、次のように述べたときに、この推論の非論理性をきちんと要約しました、「接着剤は引き付けますか?

Perhaps it’s special astronomical glue with extra gravity added.
おそらくそれは、余分な重力が追加された特別な天文用接着剤です。

In my experience, glue does not attract, it sticks, much like astronomers’ bond to obsolete theories.”
私の経験では、接着剤は引き付けられず、付着します、これは、天文学者達が時代遅れの理論に結合する様にです。」

ザ・サンダーボルツ勝手連 [“Fizzy Bubbles” or Plasma Layers? 「発泡性気泡」またはプラズマ層?]

[“Fizzy Bubbles” or Plasma Layers? 「発泡性気泡」またはプラズマ層?]
f:id:TakaakiFukatsu:20210825161130p:plain
In this illustration by European Space Agency artists, we see the Earth lying within the magnetosphere, rendered in blue and surrounded by the solar wind. The white rectangle on the left identifies the area where ESA’s Cluster and China/ESA Double Star’s satellites discovered “density holes.” The brown dots represent the solar wind and ions “back-streaming against the solar wind flow,” along the interplanetary magnetic field lines (in black).
欧州宇宙機関のアーティストによるこのイラストでは、地球が磁気圏の中にあり、青でレンダリングされ、太陽風に囲まれているのがわかります。 左側の白い長方形は、ESAクラスターと中国/ ESAダブルスターの衛星が「密度の穴」を発見した領域を示しています。 茶色の点は、惑星間磁力線(黒)に沿った「太陽風の流れに逆らって逆流する」太陽風とイオンを表しています。
――――――――
Jul 04, 2006
地球を取り巻く空間が電気的活動に満ちているという証拠が増え続けています。 主流の天文学者達が「ポップ」と「フィズ(泡立ち)」する「スーパーホットガス」を見るところ、電気的宇宙の支持者達はプラズマ実験で観察されたのと同じことをしているプラズマ二重層を見ます。

欧州宇宙機関は最近、地球の周りで成長して飛び出しているように見える異常な「泡」を観察しました。

スペースドットコムのレポートによると、「天文学者達は、地球の磁場が太陽から流れ出る粒子の一定の流れと出会う場所で活動を発見しました。」


発見を発表した研究者たちは、「気泡」に関連する「超高温ガス」について話しました。

彼らは、太陽風が地球の磁場と衝突した結果として形成される「バウショック」を想定していました。

気泡の「温度」は華氏18,000,000度で、周囲の「高温ガス」の温度の100倍です。

研究者たちは、風と水の振る舞いの機械的な言葉で宇宙の「ガス」について議論する、彼らの訓練によって許可された唯一の推論の線をたどっていました。

彼らの理論的枠組みは、地球と太陽系の回路との間の電気的相互作用の可能性を排除しています。

天体物理学者達は、電磁流体力学と呼ばれるプラズマ理論の形式を扱いますー
それは、最初に提案されー
その後拒否されましたー
実験室と宇宙の両方の設定で実際のプラズマの振る舞いを調査したハンス・アルヴェーンによって。

彼は人生の後半を天体物理学者達に彼らの仮定が宇宙では無効であると警告するのに費やしました。

この仮定が正しくない場合、現象を説明するために使用される言語は間違っており、誤解を招く可能性があります。

ほとんどの天文学者達は宇宙プラズマを「ガス」としか考えていませんが、地球を取り巻くプラズマはしばしば帯電した性質を示します。



1960年代以降、宇宙探査機は、地球のオーロラが太陽から流れる電流によって引き起こされていることを明らかにしましたー
プラズマのパイオニアであるクリスチャン・バークランドの予測の実現でした。

地球の磁気圏の「バブル」は、実際には、太陽の太陽圏シースを流れる電流に電気的に結合されたラングミュア・シースです。

シース(さや)は、帯電したプラズマのダブル・レイヤ-(二重層)で構成されています、その中では、反対の電荷の層が互いに非常に近くに蓄積し、それらの間に強い電界があります。

これらの二重層は、イオンを高速に加速します、これは、温度として解釈すると、非常に「高温」であるように見えます。

異なるプラズマの2つの領域は、それらの間にラングミュア・シースを形成し、「気泡」の形成を引き起こす可能性があります。

ウォレス・ソーンヒルなどの電気的理論家は、いわゆる「発泡性気泡」がプラズマの鞘に囲まれた細胞である可能性が最も高いことを示唆しています。

それらはガス中の磁気効果以上のものです:
それらは、ラジオからX線までの広帯域にわたって、電荷差、イオン加速、および放射線を示しますー
これらはすべて、宇宙での「泡立つ泡」の話によって暗示されるものとは大きく異なるラインの調査を示唆しています。

ーーーーーーーー
Jul 04, 2006
Evidence continues to mount that the space surrounding Earth is rife with electrical activity. Where mainstream astronomers see “superhot gases” that “pop” and “fizz,” proponents of the Electric Universe see plasma double layers doing what they are observed to do in plasma experiments.
地球を取り巻く空間が電気的活動に満ちているという証拠が増え続けています。 主流の天文学者達が「ポップ」と「フィズ(泡立ち)」する「スーパーホットガス」を見るところ、電気的宇宙の支持者達はプラズマ実験で観察されたのと同じことをしているプラズマ二重層を見ます。

The European Space Agency recently observed anomalous “bubbles” that seemed to grow and pop around Earth.
欧州宇宙機関は最近、地球の周りで成長して飛び出しているように見える異常な「泡」を観察しました。

According to the Space.com report, “Astronomers found the activity up where Earth's magnetic field meets a constant stream of particles flowing out from the Sun.”
スペースドットコムのレポートによると、「天文学者達は、地球の磁場が太陽から流れ出る粒子の一定の流れと出会う場所で活動を発見しました。」

The researchers announcing the discovery spoke of “superhot gases” associated with the “bubbles.”
発見を発表した研究者たちは、「気泡」に関連する「超高温ガス」について話しました。

They envisioned a “bow shock” formed as the result of the solar wind colliding with Earth’s magnetic field.
彼らは、太陽風が地球の磁場と衝突した結果として形成される「バウショック」を想定していました。

The “temperature” in the gas bubbles is 18,000,000 Fahrenheit, a hundred times hotter than the temperature of the surrounding “hot gas.”
気泡の「温度」は華氏18,000,000度で、周囲の「高温ガス」の温度の100倍です。


The researchers were following the only line of reasoning allowed by their training, which discusses “gases” in space in the mechanical language of wind and water behavior.
研究者たちは、風と水の振る舞いの機械的な言葉で宇宙の「ガス」について議論する、彼らの訓練によって許可された唯一の推論の線をたどっていました。

Their theoretical framework excludes the possibility of any electrical interaction between the earth and the circuitry of the solar system.
彼らの理論的枠組みは、地球と太陽系の回路との間の電気的相互作用の可能性を排除しています。

Astrophysicists work with a form of plasma theory called magnetohydrodynamics, which was first proposed by —
and later repudiated by —
Hannes Alfven, who investigated actual plasma behavior in both laboratory and space settings.
天体物理学者達は、電磁流体力学と呼ばれるプラズマ理論の形式を扱いますー
それは、最初に提案されー
その後拒否されましたー
実験室と宇宙の両方の設定で実際のプラズマの振る舞いを調査したハンス・アルヴェーンによって。

He spent the latter part of his life warning astrophysicists that their assumptions were invalid in space.
彼は人生の後半を天体物理学者達に彼らの仮定が宇宙では無効であると警告するのに費やしました。

If the assumptions are incorrect, then the language used to describe the phenomena is wrong and misleading.
この仮定が正しくない場合、現象を説明するために使用される言語は間違っており、誤解を招く可能性があります。

While most astronomers only think of space plasma as a “gas,” plasma surrounding the earth frequently displays an electrically charged nature.
ほとんどの天文学者達は宇宙プラズマを「ガス」としか考えていませんが、地球を取り巻くプラズマはしばしば帯電した性質を示します。


Since the 1960’s, space probes have revealed that Earth’s auroras are caused by electrical currents flowing from the Sun –
a fulfillment of the prediction of plasma pioneer Christian Birkeland.
1960年代以降、宇宙探査機は、地球のオーロラが太陽から流れる電流によって引き起こされていることを明らかにしましたー
プラズマのパイオニアであるクリスチャン・バークランドの予測の実現でした。

The Earth’s magnetospheric “bubble” is actually a Langmuir sheath that is electrically coupled to currents flowing in the Sun's heliospheric sheath.
地球の磁気圏の「バブル」は、実際には、太陽の太陽圏シースを流れる電流に電気的に結合されたラングミュア・シースです。

Sheaths are composed of electrically charged double layers of plasma, in which layers of opposite charge build up very near each other with a strong electric field between them.
シースは、帯電したプラズマのダブル・レイヤ-(二重層)で構成されています、その中では、反対の電荷の層が互いに非常に近くに蓄積し、それらの間に強い電界があります。

These double layers accelerate ions to high velocities that, when interpreted as temperature, appear to be very “hot.”
これらの二重層は、イオンを高速に加速します、これは、温度として解釈すると、非常に「高温」であるように見えます。


Two regions of dissimilar plasma will form a Langmuir sheath between them, which may result in a “bubble” formation.
異なるプラズマの2つの領域は、それらの間にラングミュア・シースを形成し、「気泡」の形成を引き起こす可能性があります。

Electrical theorists such as Wallace Thornhill suggest that the so-called “fizzy bubbles” are most likely sheath-bounded cells of plasma.
ウォレス・ソーンヒルなどの電気的理論家は、いわゆる「発泡性気泡」がプラズマの鞘に囲まれた細胞である可能性が最も高いことを示唆しています。

They are more than a magnetic effect in gas:
they will exhibit charge differential, ion acceleration and radiation over a wide band from radio to x-ray
all suggesting a much different line of investigation than that implied by the story of “fizzy bubbles” in space.
それらはガス中の磁気効果以上のものです:
それらは、ラジオからX線までの広帯域にわたって、電荷差、イオン加速、および放射線を示しますー
これらはすべて、宇宙での「泡立つ泡」の話によって暗示されるものとは大きく異なるラインの調査を示唆しています。

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Deep Space Explosion Baffles Astronomers 深宇宙爆発は天文学者を困惑させる]

[Deep Space Explosion Baffles Astronomers 深宇宙爆発は天文学者を困惑させる]

f:id:TakaakiFukatsu:20210825081441p:plain
Each year, surprising discoveries raise new questions about exploding stars and other
exotic objects in space. Above: Supernova 1987a in the Large Magellanic Cloud.
毎年、驚くべき発見により、爆発する恒星やその他についての新しい疑問が生じます。
宇宙のエキゾチックなオブジェクト。 上:大マゼラン雲の中の超新星1987a。

―――――――
Jul 03, 2006
超新星を探している研究者のチームは、最近「謎の物体」が爆発的かつ不可解に成長しているのを観察したとき、驚きに襲われました。この出来事は前例のないものだったので、天文学者はそれを分類する方法を知りませんでした。

オブジェクトは2006年2月22日に発見されました、そして最初は超新星に似ていると考えられていました。

しかし、その明るさと、そのそのスペクトルは適合しませんでした。

赤方偏移の異常のため、天文学者達はそれがどれだけ離れているかさえ言うことができません。

カリフォルニアのローレンスバークレー国立研究所のカイルドーソン(超新星宇宙論計画のメンバー)によると、「それはいくつかの銀河変光星[恒星]、超新星またはクエーサーである可能性があります。

しかし、それらのどれも全く意味をなしません。」

ピーク輝度に達するまでに20日かかる通常の超新星とは異なり、謎の天体は少なくとも100日間明るくなり、最初の観測後に200倍の輝度の増加を達成しました。

オブジェクトによってもたらされる謎の基本は、その赤方偏移です。

天文学者は、観測者からの物体の後退速度を決定する手段として赤方偏移を使用します(そしてこれから距離を計算します)。

しかし、このオブジェクトがどれだけ離れているかは謎のままです。

ニューサイエンティストのレポートによると、「スペクトルの最も強い特徴がカルシウム吸収線のペアである場合、その赤方偏移は0.54であり、55億光年の距離に相当します。

「しかし、物体は、その距離にあるタイプ1A超新星よりも少なくとも1桁明るい…。

そして、目に見えるはずのホスト銀河の兆候はありません。」

ドーソン氏は、次のように述べています、「それはまだ地上でさらに2.5ヶ月間見えるでしょう。

私達は、スペクトルが進化し、認識できるいくつかの特徴が見られることを願っています。」

これは、赤方偏移の不一致のさらに別の例で、赤方偏移が距離の信頼できる尺度を提供するという天文学者達の仮定に何かがひどく間違っている可能性があることを示唆しています。

超新星は、私たちが信じるように導かれて来た事と同じくらい理解されているのではないことは明らかです。

さまざまな種類の超新星爆発には異なる前駆体と原因が必要です。

そして、研究者たちは、期待に応えられない超新星の観測に混乱しています。

この最新のレポートは、理論との別の不適合を追加しているようです。

おそらく、超新星1987a(上の画像)が手がかりを提供しました。

ウォレ・スソーンヒルによって報告されたように、この以前に観測された爆発は、強力なプラズマ「Zピンチ」に期待されるすべての特有の特徴を示しながら、天文学者の期待に逆らいました。

したがって、直接観察は、超新星の電気的原因を示唆しています、また、最近の深宇宙爆発についても、電気的特徴を調べる必要があります。
https://www.holoscience.com/wp/supernova-1987a-decoded-2/



―――――――
Jul 03, 2006
A team of investigators searching for supernovae was caught by surprise recently when it observed a “mysterious object” growing explosively and inexplicably. The event was so unprecedented that astronomers did not know how to categorize it.
超新星を探している研究者のチームは、最近「謎の物体」が爆発的かつ不可解に成長しているのを観察したとき、驚きに襲われました。この出来事は前例のないものだったので、天文学者はそれを分類する方法を知りませんでした。

The object was discovered on February 22nd, 2006, and was first thought to resemble a supernova.
オブジェクトは2006年2月22日に発見されました、そして最初は超新星に似ていると考えられていました。

But its brightening and its spectrum didn’t fit.
しかし、その明るさと、そのそのスペクトルは適合しませんでした。

Astronomers cannot even say how far away it is, because of its redshift anomalies.
赤方偏移の異常のため、天文学者達はそれがどれだけ離れているかさえ言うことができません。

According to Kyle Dawson of the Lawrence Berkeley National Laboratory in California (a member of the Supernova Cosmology Project), "It could be some galactic variable [star], a supernova or a quasar.
カリフォルニアのローレンスバークレー国立研究所のカイルドーソン(超新星宇宙論計画のメンバー)によると、「それはいくつかの銀河変光星[恒星]、超新星またはクエーサーである可能性があります。

But none of those makes any sense."
しかし、それらのどれも全く意味をなしません。」

Unlike the normal supernova that takes twenty days to reach peak brightness, the mystery object brightened for at least 100 days, achieving a 200-fold increase in brightness after its first observation.
ピーク輝度に達するまでに20日かかる通常の超新星とは異なり、謎の天体は少なくとも100日間明るくなり、最初の観測後に200倍の輝度の増加を達成しました。

Fundamental to the enigma posed by the object is its redshift.
オブジェクトによってもたらされる謎の基本は、その赤方偏移です。

Astronomers use redshift as a means of determining an object’s speed of recession from the observer (and from this they calculate distance).
天文学者は、観測者からの物体の後退速度を決定する手段として赤方偏移を使用します(そしてこれから距離を計算します)。

But how far away this object is remains a mystery.
しかし、このオブジェクトがどれだけ離れているかは謎のままです。

According to the New Scientist report, “If the strongest feature in the spectrum is a pair of calcium absorption lines, its red shift would be 0.54, corresponding to a distance of 5.5 billion light years.
ニューサイエンティストのレポートによると、「スペクトルの最も強い特徴がカルシウム吸収線のペアである場合、その赤方偏移は0.54であり、55億光年の距離に相当します。

“But the object is at least one magnitude brighter than a Type 1A supernova would be at that distance….
「しかし、物体は、その距離にあるタイプ1A超新星よりも少なくとも1桁明るい…。

And there is no sign of a host galaxy, which should be visible.”
そして、目に見えるはずのホスト銀河の兆候はありません。」

Dawson said, “It's still going to be visible for another 2.5 months on the ground.
ドーソン氏は、次のように述べています、「それはまだ地上でさらに2.5ヶ月間見えるでしょう。

We hope the spectrum will evolve and we see some features we can recognize."
私達は、スペクトルが進化し、認識できるいくつかの特徴が見られることを願っています。」

This is yet another example of a redshift incongruity suggesting that something could be profoundly wrong in the astronomers’ assumption that redshift provides a reliable measure of distance.
これは、赤方偏移の不一致のさらに別の例で、赤方偏移が距離の信頼できる尺度を提供するという天文学者達の仮定に何かがひどく間違っている可能性があることを示唆しています。

It is also apparent that supernovae are not as well understood as we have been led to believe.
超新星は、私たちが信じるように導かれて来た事と同じくらい理解されているのではないことは明らかです。

The different types of supernova explosion require different precursors and causes.
さまざまな種類の超新星爆発には異なる前駆体と原因が必要です。

And researchers have been confounded by observations of supernovae that do not live up to expectations.
そして、研究者たちは、期待に応えられない超新星の観測に混乱しています。

This latest report seems to add another misfit with theory.
この最新のレポートは、理論との別の不適合を追加しているようです。

Perhaps Supernova 1987a (image above) provided a clue.
おそらく、超新星1987a(上の画像)が手がかりを提供しました。

As reported by Wallace Thornhill, this earlier observed explosion defied expectations of astronomers while exhibiting all of the peculiar features expected of a powerful plasma "Z-pinch.”
ウォレ・スソーンヒルによって報告されたように、この以前に観測された爆発は、強力なプラズマ「Zピンチ」に期待されるすべての特有の特徴を示しながら、天文学者の期待に逆らいました。

Direct observation thus suggests an electrical cause for supernovae, and the more recent deep space explosion should be examined for electrical signatures as well.
したがって、直接観察は、超新星の電気的原因を示唆しています、また、最近の深宇宙爆発についても、電気的特徴を調べる必要があります。
https://www.holoscience.com/wp/supernova-1987a-decoded-2/

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Knowing Too Many Wrong Things 間違ったことをたくさん知ること]

[Knowing Too Many Wrong Things 間違ったことをたくさん知ること]
f:id:TakaakiFukatsu:20210824232901p:plain
X-ray features around Quasar 4C37.43 reveal its high energy transaction with its surroundings.
クエーサー4C37.43周辺のX線の特徴は、周囲との高エネルギー取引を明らかにしています。
―――――――
May 10, 2006
もう一度、クエーサーは古語天文学の限界を明らかにします。 クエーサー4C37.43の周りのイベントは、プラズマの電流を示しています、これは、天体物理学への標準的なアプローチで除外されていることの1つです。

天文学者ハルトン・アープは、正しいことをたくさん知るよりも、間違ったことを知らないほうがよい場合が多いと言っています。

既知の事実を装ったテストされていない仮定は、1人の科学者が反対の証拠をすべて却下したり、推測の混乱の背後に隠したりする傾向があります。

例として、クエーサー周辺のX線活動の画像に対する次のキャプションがあります:


クエーサー4C37.43 [上に表示]と3C249.1の周りでチャンドラによって検出された高温のX線生成ガスの雲は、銀河の超風の強力な証拠を提供します、そこは、銀河の中心にあるクエーサーがオンになり、高速でガスを放出しているところです。

5時、6時、10時、11時に見られるX線の特徴…4C37.43の画像では、クエーサーに電力を供給する中央の超大質量ブラックホールから数万光年離れた場所にあります。

彼らは、超速風の衝撃波が原因である可能性が高い」と述べた。

プレスリリースはさらに説明します:
「銀河の合体は、クエーサーの点火またはターンオン(点灯)の考えられる原因です。

コンピューターシミュレーションは、銀河の合体がガスを中央領域に向かって推進し、そこで恒星形成のバーストを引き起こし、中央のブラックホールの成長のための燃料を提供することを示しています。

ブラックホールへのガスの流入は途方もないエネルギーを放出し、クエーサーが生まれます。

クエーサーの出力は周囲の銀河の出力を小さくし、銀河の超速風の中でガスを銀河から押し出します。

キャプションは、安全な知識として宣伝するに値しない次のアイデアを含む、一連の誤解を強調しています:


プラズマは高温ガスであり、磁気効果を少し変更するだけで、ガスの法則で説明できるという考え;



電気的影響を与えることなくX線を放出するまでガスを加熱できるという考え;



荷電粒子の風は―
たとえ超大型の場合でさえも―
電流では無いという考え;



荷電粒子を加速する唯一の方法は機械的衝撃波を使用することである(したがって、ダブルレイヤー<二重層>は存在しない、少なくとも、二重層を検出した宇宙船の移動を超えない所には無い)という考え;


物質の恒星への高密度化は、合併や衝突などの重力の乱れによってのみ達成できるという考え;



X線放射の規則的なスポットとフィラメントを生成することができるにも関わらず、均一なガス雲の中の球形の衝撃波という考え;


ブラックホールは物理的な実体であり、数学的推測の具象化された外挿(=計算物)ではないという考え;



宇宙での電荷分離は不可能であり、電気が存在していても何もしないという考え。

上のチャンドラの画像に付けられたクリエイティブなキャプションに示されているように、「異常な」発見のリリース(発表)で与えられた情報は、科学よりも広報に属することがよくあります。

それは宇宙時代より古い仮定を保護するように設計されています。

別の視点から見ると、新しい証拠は以前の仮定と矛盾し、宇宙における電気の役割を強調しています。

これがそうであることを判定するために、独立した研究者はプラズマ放電に関する数十年の研究を参照する必要があるだけです。

実験室での実験と最も洗練されたコンピューターシミュレーションに根ざし、帯電したプラズマの挙動に関する研究は、ここで、天文学者達と天体物理学者達を混乱させたまさにそのことを説明します。


高エネルギー放射線の稲妻のようなバースト;


X線源、多くの場合、活動銀河全体でスピン軸に沿って対になっており、その赤方偏移は銀河から離れるにつれて段階的に減少します。(上の画像の5時と10時、および6時と11時のペアは、この点に関してさらに調査する必要があります);


「乱れた」および「特異な」矮小銀河と低光度の渦巻きはまた、多くの場合、活動銀河間でペアになっています、そして、X線源よりもスピン軸からより大きな分散を有します、しかし、銀河に向かっての距離と共に赤方偏移は段階的に減少し続けます;


このすべての活動は、多くの場合、放射線およびX線放射プラズマの細胞およびフィラメントに埋め込まれ、相互作用します;


この放出は、銀河間バークランド電流の特徴で、ほとんど独占的に、磁場中を渦巻く高速電子からのシンクロトロン放射です。

今日の天体物理学が近年の劇的な発見に対処することであるならば、仮定に疑問を投げかけ、代替案を検討する熱意がなければなりません。

以前に「知られている」ことを学ばないことは、実際、私たちの時代の宇宙科学にとって最大の課題であることがわかるかもしれません。

しかし、この開放性のない、自分の専門領域を保護する傾向は、天体物理学者は時代遅れの仮定を作り続けているので、新しいリリース(発表)によってのみより多くの科学につながる可能性があります。

先見の明のある1人の天文学者、ハルトン・アープは、その点を雄弁に表現しました:
「結局のところ、75年以上にわたる明確な証拠に直面して宇宙全体を完全に間違ったものにすることは、途方もない恥ずかしさに値し、謙虚さを少しは誘発するはずです。」

(ハルトン・アープ、「科学は何に辿り着いたのか?」
科学的調査ジャーナル。)

See also:
Seeing Electricity in Space
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/07/08/120100

Gamma Ray Bursters
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/08/15/221549

Missing Quasars of M82
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/05/22/051952

The Universe According to Arp
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/08/214127

A Bigger View of the Virgo Cluster
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/07/28/001308

―――――――
May 10, 2006
Once again a quasar exposes the limitations of archaic astronomy. Events around Quasar 4C37.43 point to electric currents in plasma, the one thing that is excluded in standard approaches to astrophysics.
もう一度、クエーサーは古語天文学の限界を明らかにします。 クエーサー4C37.43の周りのイベントは、プラズマの電流を示しています、これは、天体物理学への標準的なアプローチで除外されていることの1つです。

Astronomer Halton Arp has said that it's often better not to know one wrong thing than to know many things that are right.
天文学者ハルトン・アープは、正しいことをたくさん知るよりも、間違ったことを知らないほうがよい場合が多いと言っています。

An untested assumption masquerading as a known fact will predispose a scientist to dismiss all contrary evidence or to hide it behind a muddle of conjectures.
既知の事実を装ったテストされていない仮定は、1人の科学者が反対の証拠をすべて却下したり、推測の混乱の背後に隠したりする傾向があります。

An example is this caption to the image of x-ray activity around a quasar:
例として、クエーサー周辺のX線活動の画像に対する次のキャプションがあります:

"Clouds of hot, X-ray producing gas detected by Chandra around the quasars 4C37.43 [shown above] and 3C249.1, provide strong evidence for galactic superwinds, where a quasar in the center of a galaxy has turned on and is expelling gas at high speeds.
クエーサー4C37.43 [上に表示]と3C249.1の周りでチャンドラによって検出された高温のX線生成ガスの雲は、銀河の超風の強力な証拠を提供します、そこは、銀河の中心にあるクエーサーがオンになり、高速でガスを放出しているところです。

The X-ray features seen at five, six, ten and eleven o'clock … in the 4C37.43 image are located tens of thousands of light years from the central supermassive black hole that powers the quasar.
5時、6時、10時、11時に見られるX線の特徴…4C37.43の画像では、クエーサーに電力を供給する中央の超大質量ブラックホールから数万光年離れた場所にあります。

They are likely due to shock waves in the superwind".
彼らは、超速風の衝撃波が原因である可能性が高い」と述べた。


The press release explains further:

"Mergers of galaxies are a possible cause for the ignition, or turn-on, of quasars.
プレスリリースはさらに説明します:
「銀河の合体は、クエーサーの点火またはターンオン(点灯)の考えられる原因です。

Computer simulations show that a galactic merger drives gas toward the central region where it triggers a burst of star formation and provides fuel for the growth of a central black hole.
コンピューターシミュレーションは、銀河の合体がガスを中央領域に向かって推進し、そこで恒星形成のバーストを引き起こし、中央のブラックホールの成長のための燃料を提供することを示しています。


"The inflow of gas into the black hole releases tremendous energy, and a quasar is born.
ブラックホールへのガスの流入は途方もないエネルギーを放出し、クエーサーが生まれます。

The power output of the quasar dwarfs that of the surrounding galaxy and pushes gas out of the galaxy in a galactic super wind".
クエーサーの出力は周囲の銀河の出力を小さくし、銀河の超速風の中でガスを銀河から押し出します。

The caption underscores a series of misconceptions, including the following ideas that do not deserve to be promoted as secure knowledge:
キャプションは、安全な知識として宣伝するに値しない次のアイデアを含む、一連の誤解を強調しています:



the idea that plasma is a hot gas and can be described by gas laws, with minor modifications for magnetic effects;
プラズマは高温ガスであり、磁気効果を少し変更するだけで、ガスの法則で説明できるという考え;



the idea that gas can be heated until it gives off x-rays without having any electrical effects;
電気的影響を与えることなくX線を放出するまでガスを加熱できるという考え;



the idea that a wind of charged particles —
even when super-sized —
is not an electric current;
荷電粒子の風は―
たとえ超大型の場合でさえも―
電流では無いという考え;



the idea that the only way to accelerate charged particles is with mechanical shock waves (and hence double layers don't exist, at least not beyond the travels of spacecraft, which have detected double layers);
荷電粒子を加速する唯一の方法は機械的衝撃波を使用することである(したがって、ダブルレイヤー<二重層>は存在しない、少なくとも、二重層を検出した宇宙船の移動を超えない所には無い)という考え;


the idea that densification of matter into stars can only be accomplished with gravitational disturbances, such as mergers and collisions;
物質の恒星への高密度化は、合併や衝突などの重力の乱れによってのみ達成できるという考え;



the idea that spherical shock waves in homogeneous gas clouds can nevertheless produce regular spots and filaments of x-ray emission;
X線放射の規則的なスポットとフィラメントを生成することができるにも関わらず、均一なガス雲の中の球形の衝撃波という考え;



the idea that black holes are physical entities, not reified extrapolations of mathematical speculations;
ブラックホールは物理的な実体であり、数学的推測の具象化された外挿(=計算物)ではないという考え;



the idea that charge separation in space is impossible and electricity, even if present, doesn't do anything.
宇宙での電荷分離は不可能であり、電気が存在していても何もしないという考え。

As illustrated by the creative caption given to the Chandra image above, the information given in the release of "extraordinary" discoveries often belongs more to public relations than to science.
上のチャンドラの画像に付けられたクリエイティブなキャプションに示されているように、「異常な」発見のリリース(発表)で与えられた情報は、科学よりも広報に属することがよくあります。

It is designed to protect assumptions that are older than the space-age.
それは宇宙時代より古い仮定を保護するように設計されています。

When seen from another vantage point, the new evidence contradicts the earlier assumptions and accents the role of electricity in space.
別の視点から見ると、新しい証拠は以前の仮定と矛盾し、宇宙における電気の役割を強調しています。

To determine that this is so, the independent investigator need only refer to decades of research on plasma discharge.
これがそうであることを判定するために、独立した研究者はプラズマ放電に関する数十年の研究を参照する必要があるだけです。

Rooted in laboratory experiments and the most sophisticated computer simulations, research into the behavior of electrified plasma now explains the very things that have confounded astronomers and astrophysicists:
実験室での実験と最も洗練されたコンピューターシミュレーションに根ざし、帯電したプラズマの挙動に関する研究は、ここで、天文学者達と天体物理学者達を混乱させたまさにそのことを説明します。



lightning-like bursts of high-energy radiation;
高エネルギー放射線の稲妻のようなバースト;



x-ray sources, often paired across active galaxies along their spin axes, whose redshifts decrease stepwise with distance away from the galaxy (the pairs in the above image at five and ten o'clock and at six and eleven o'clock should be investigated further in this regard);
X線源、多くの場合、活動銀河全体でスピン軸に沿って対になっており、その赤方偏移は銀河から離れるにつれて段階的に減少します。(上の画像の5時と10時、および6時と11時のペアは、この点に関してさらに調査する必要があります);



"disturbed" and "peculiar" dwarf galaxies and low-luminosity spirals, also often paired across active galaxies and with larger dispersion from spin axes than the x-ray sources, whose redshifts continue the stepwise decrease but with distance toward the galaxy;
「乱れた」および「特異な」矮小銀河と低光度の渦巻きはまた、多くの場合、活動銀河間でペアになっています、そして、X線源よりもスピン軸からより大きな分散を有します、しかし、銀河に向かっての距離と共に赤方偏移は段階的に減少し続けます;



all this activity is often embedded in and interacting with cells and filaments of radio- and x-ray-emitting plasma;
このすべての活動は、多くの場合、放射線およびX線放射プラズマの細胞およびフィラメントに埋め込まれ、相互作用します;



the emissions are almost exclusively synchrotron radiation from fast electrons spiraling in magnetic fields, a characteristic of intergalactic Birkeland currents.
この放出は、銀河間バークランド電流の特徴で、ほとんど独占的に、磁場中を渦巻く高速電子からのシンクロトロン放射です。


If today astrophysics is to address the dramatic discoveries of recent years, there must be an eagerness to question assumptions and examine alternatives.
今日の天体物理学が近年の劇的な発見に対処することであるならば、仮定に疑問を投げかけ、代替案を検討する熱意がなければなりません。

The unlearning of things previously "known" may, in fact, prove to be the greatest challenge to the space sciences in our time.
以前に「知られている」ことを学ばないことは、実際、私たちの時代の宇宙科学にとって最大の課題であることがわかるかもしれません。

But without this openness, the tendency to protect one's specialized domain can only lead to more science by new release, as astrophysicists continue to elaborate outdated assumptions.
しかし、この開放性のない、自分の専門領域を保護する傾向は、天体物理学者は時代遅れの仮定を作り続けているので、新しいリリース(発表)によってのみより多くの科学につながる可能性があります。

The visionary astronomer, Halton Arp, expressed the point eloquently:
"After all, to get the whole universe totally wrong in the face of clear evidence for over 75 years merits monumental embarrassment and should induce a modicum of humility."
先見の明のある1人の天文学者、ハルトン・アープは、その点を雄弁に表現しました:
「結局のところ、75年以上にわたる明確な証拠に直面して宇宙全体を完全に間違ったものにすることは、途方もない恥ずかしさに値し、謙虚さを少しは誘発するはずです。」

(Halton Arp, "What has Science Come To?"
Journal of Scientific Exploration.)
(ハルトン・アープ、「科学は何に辿り着いたのか?」
科学的調査ジャーナル。)

See also:
Seeing Electricity in Space
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/07/08/120100

Gamma Ray Bursters
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/08/15/221549

Missing Quasars of M82
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/05/22/051952

The Universe According to Arp
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/08/214127

A Bigger View of the Virgo Cluster
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/07/28/001308

Double Radio Galaxies