ザ・サンダーボルツ勝手連 [The Thunderbolt that Changed the Face of Mars 火星の顔(表面)を変えた落雷]
[The Thunderbolt that Changed the Face of Mars 火星の顔(表面)を変えた落雷]
―――――――
Apr 08, 2005
太陽系の大きな驚異の1つである、火星のマリネリス峡谷は、それを説明するための従来のあらゆる試みに今でも対抗しています。宇宙の電気的な観点から、それは宇宙の落雷の傷跡です。
マリネリス峡谷はグランドキャニオンの4倍の深さで、火星の表面全体に約3,000マイル伸びています。
その存在は科学者達を困惑させ続けています。
マリナー探査機がこの大陸規模の塹壕の最初の写真を返したとき、多くの人がその原因として壊滅的な洪水を提案しました。
しかし、後の画像を精査したところ、侵食によって残された流出やがれきのフィールドはなく、池の兆候も見られませんでした。
また、きれいにカットされた床の間で終わる短い「支流」は、排水システムの合理的なプロファイルに適合しませんでした。
その後の調査により、割れ目の深い層にオビリン(かんらん石)の痕跡が明らかになりました。
かんらん石は水と容易に反応するため、その存在は明らかに水の浸食を排除しました。
では、火星の表面から200万立方キロメートルを取り除くことができたのはどのような力でしょうか。
地質学者は、これまで想像もできなかった規模での、表面の広がりと「大量の浪費」の「未知の」原因について推測し始めました。
惑星の進化の以前のモデルは、何十億年もの間邪魔されないままである孤立した不活性な表面を想定していました。
せいぜい控えめな内部地質のみが予想され、確かにマリネリス峡谷によって提示された規模では何も予想されていませんでした。
しかし、1970年代初頭、20世紀の真の科学的パイオニアの1人、ラルフ・ジョーガンスは、惑星の激変の初期の時代に、天体間の電気アークが月と火星の多くの地質学的特徴を作り出したと提案しました。
マリネリス峡谷については、ジョーガンスは1974年に次のように書いています―
「..この領域全体は、表面を横切って不安定に進み、時には2つに分裂し、時々弱くなる強力な電気アークによってザッピングされた領域とはまったく似ていません、そのため、その痕跡は狭くなり、切断されたクレーターの線にまで劣化します。」
ジョーガンスの画期的な研究に続く数年間で、ウォレス・ソーンヒルと彼の共同研究者は太陽系の進化における電気の調査を大幅に拡大しました。
他の惑星や月衛星からの大量のデータが彼らの仕事を強化し、これらすべてがこれらの天体の表面を彫刻する際の放電の役割を示しています。
ソーンヒルによれば、「マリネリス峡谷は、火星の表面を掃引する巨大な電気アークによって数分以内に作成されました。
岩と土が宇宙に持ち上げられ、一部は落ち戻って、バイキングとパスファインダーの着陸船が最初に見た時の、大きく散らばった岩のフィールドを作成しました。」
ソーンヒルは、火星の表面を横切る放電が、宇宙で最も雄大な宇宙放電の1つの特徴的な形をとったことを示唆しています―
棒渦巻銀河の様な。
「渦巻銀河とグランドキャニオン」を参照してください
http://www.holoscience.com/news.php?article=rnde0zza
それは謎めいた「混沌」地域と東と西への広大な洗掘された水路を含みます。
アーク溶接の場合と同様に、電極からの物質は重力に逆らって上向きに加速されます。
これは、火星にマリネリス峡谷を作り出すことができる電気的イベントがあれば、大量の岩を宇宙に投げ込み、巨大な破片の雲を作り出す可能性が高いことを意味します。
いくつかの噴出物は火星を取り囲むか、惑星にフォールバックしますが、他の物質はおそらく完全に戦場を脱出し、地球や他の惑星達が数千年にわたって遭遇するでしょう。
したがって、電気的解釈は別の難問を取り除きます。
それは、火星の隕石が物理学者達や地質学者達を困惑させるために地球に到着した理由を説明しています。
これらの隕石の火星大気の特徴が合理的な疑いを超えて特定されるまで、専門家達は、そのような岩は必要な爆発力によって気化されることなしに火星からの脱出速度を達成することができないと言いました。
しかし、電気的加速はそのようなジレンマに直面していません。
その後何千年もの間、私たちは地球が定期的にさびた赤い塵の雲に遭遇することを期待するかもしれません、それは惑星間雷によって除去された火星の表面物質の残留物です。
これもまた、20世紀までに起こったようです。
マリネリス峡谷を生み出したイベントは、1万兆トンの岩やチリのようなものを宇宙に浮かび上がらせました。
これは、地質学者が認識しているよりもはるかに多くの火星の隕石と塵の落下が地球上にあったことを意味するだけです。
それでは、主に誤った信念のために、「謎の惑星」が宇宙時代を通して曖昧なままであった可能性はありませんか?
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/18/090446〉
以前の「今日の写真」で、私達は、ダストデビル(塵旋風)やダストストーム(砂嵐)など、火星でまだ電気活動が発生している証拠に注目しました。
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/04/29/122257〉
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/04/28/094319〉
私達は、電気的理論家の信頼に触発され、火星の「ブルーベリー」を簡単な電気実験で再現したプラズマ物理学者C Jランソムの実験作業を報告しました。
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/04/23/053645〉
これは、今度は、すべての中で最も不可解な謎の1つに直接的な類似物を提供しました―
火星のドーム型クレーター。
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/18/012538〉
さらに、従来の見晴らしの良い場所からさらに困惑しているのは、これらのドーム型クレーターが「虫食い」の塹壕に繰り返し接近していることです。
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/18/130704〉
しかしながら、電気的宇宙の予測力と説明力の外側にあるのは、これらのパラドックスの1つもありません。
次回は:「火星のピット、スクープ、ガウジ」です。
―――――――
Apr 08, 2005
One of the great wonders of the solar system, Valles Marineris on the planet Mars still defies every conventional attempt to explain it. From an electric viewpoint of the cosmos, it is the scar of a cosmic thunderbolt.
太陽系の大きな驚異の1つである、火星のマリネリス峡谷は、それを説明するための従来のあらゆる試みに今でも対抗しています。宇宙の電気的な観点から、それは宇宙の落雷の傷跡です。
Valles Marineris is four times deeper than the Grand Canyon, and stretches for almost 3,000 miles across the face of Mars.
マリネリス峡谷はグランドキャニオンの4倍の深さで、火星の表面全体に約3,000マイル伸びています。
Its presence has continued to baffle scientists.
その存在は科学者達を困惑させ続けています。
When the Mariner probes returned the first pictures of this continental-scale trench, many proposed catastrophic flooding as its cause.
マリナー探査機がこの大陸規模の塹壕の最初の写真を返したとき、多くの人がその原因として壊滅的な洪水を提案しました。
But scrutiny of later images revealed no outwash or debris field left by erosion, and no sign of ponding.
しかし、後の画像を精査したところ、侵食によって残された流出やがれきのフィールドはなく、池の兆候も見られませんでした。
Nor did the short “tributaries”, ending in cleanly cut alcoves, fit any reasonable profile of a drainage system.
また、きれいにカットされた床の間で終わる短い「支流」は、排水システムの合理的なプロファイルに適合しませんでした。
Later probes revealed the signature of olivine in deep strata of the chasm.
その後の調査により、割れ目の深い層にオビリン(かんらん石)の痕跡が明らかになりました。
Since olivine readily reacts with water, its presence clearly excluded water erosion.
かんらん石は水と容易に反応するため、その存在は明らかに水の浸食を排除しました。
What force, then, could have removed two million cubic kilometers from the Martian surface?
では、火星の表面から200万立方キロメートルを取り除くことができたのはどのような力でしょうか。
Geologists began to speculate about “unknown” causes of surface spreading and “mass-wasting” on a scale never before imagined.
地質学者は、これまで想像もできなかった規模での、表面の広がりと「大量の浪費」の「未知の」原因について推測し始めました。
Prior models of planetary evolution had envisioned an isolated and inactive surface remaining undisturbed for billions of years.
惑星の進化の以前のモデルは、何十億年もの間邪魔されないままである孤立した不活性な表面を想定していました。
At best only modest internal geology was anticipated, and certainly nothing on the scale presented by Valles Marineris.
せいぜい控えめな内部地質のみが予想され、確かにマリネリス峡谷によって提示された規模では何も予想されていませんでした。
In the early 1970s, however, one of the true scientific pioneers of the 20th century, Ralph Juergens, proposed that in an earlier epoch of planetary upheaval, electrical arcs between celestial bodies created many geologic features of the Moon and Mars.
しかし、1970年代初頭、20世紀の真の科学的パイオニアの1人、ラルフ・ジョーガンスは、惑星の激変の初期の時代に、天体間の電気アークが月と火星の多くの地質学的特徴を作り出したと提案しました。
As for Valles Marineris, Juergens wrote in 1974—
“..this entire region resembles nothing so much as an area zapped by a powerful electric arc advancing unsteadily across the surface, occasionally splitting in two, and now and then-weakening, so that its traces narrow and even degrade into lines of disconnected craters.”
マリネリス峡谷については、ジョーガンスは1974年に次のように書いています―
「..この領域全体は、表面を横切って不安定に進み、時には2つに分裂し、時々弱くなる強力な電気アークによってザッピングされた領域とはまったく似ていません、そのため、その痕跡は狭くなり、切断されたクレーターの線にまで劣化します。」
In the years that followed Juergens’ groundbreaking work, Wallace Thornhill and his collaborators have greatly extended the investigation of electricity in solar system evolution.
ジョーガンスの画期的な研究に続く数年間で、ウォレス・ソーンヒルと彼の共同研究者は太陽系の進化における電気の調査を大幅に拡大しました。
A flood of data from other planets and moons has reinforced their work, all pointing to the role of electric discharge in sculpting the surfaces of these bodies.
他の惑星や月衛星からの大量のデータが彼らの仕事を強化し、これらすべてがこれらの天体の表面を彫刻する際の放電の役割を示しています。
According to Thornhill, “Valles Marineris was created within minutes by a giant electric arc sweeping across the surface of Mars.
ソーンヒルによれば、「マリネリス峡谷は、火星の表面を掃引する巨大な電気アークによって数分以内に作成されました。
Rock and soil were lifted into space and some fell back to create the great, strewn fields of boulders first seen by the Viking and Pathfinder landers.”
岩と土が宇宙に持ち上げられ、一部は落ち戻って、バイキングとパスファインダーの着陸船が最初に見た時の、大きく散らばった岩のフィールドを作成しました。」
Thornhill suggests that the discharge across the Martian surface took the characteristic form of one of the most majestic cosmic discharges in the Universe –
the barred-spiral galaxy.
ソーンヒルは、火星の表面を横切る放電が、宇宙で最も雄大な宇宙放電の1つの特徴的な形をとったことを示唆しています―
棒渦巻銀河の様な。
See “Spiral Galaxies & Grand Canyons” http://www.holoscience.com/news.php?article=rnde0zza
「渦巻銀河とグランドキャニオン」を参照してください
http://www.holoscience.com/news.php?article=rnde0zza
It includes the enigmatic “chaos” regions and vast scoured channels to the east and west.
それは謎めいた「混沌」地域と東と西への広大な洗掘された水路を含みます。
As in arc welding, material from the electrode will be accelerated upwards against gravity.
アーク溶接の場合と同様に、電極からの物質は重力に逆らって上向きに加速されます。
This means that any electrical event capable of creating the Valles Marineris on Mars would likely throw huge volumes of rock into space, creating vast debris clouds.
これは、火星にマリネリス峡谷を作り出すことができる電気的イベントがあれば、大量の岩を宇宙に投げ込み、巨大な破片の雲を作り出す可能性が高いことを意味します。
Some of the ejecta would encircle Mars or fall back to the planet, while other material would presumably escape the battlefield altogether, to be encountered by the Earth and other planets across the millennia.
いくつかの噴出物は火星を取り囲むか、惑星にフォールバックしますが、他の物質はおそらく完全に戦場を脱出し、地球や他の惑星達が数千年にわたって遭遇するでしょう。
The electric interpretation thus removes another conundrum.
したがって、電気的解釈は別の難問を取り除きます。
It explains why Martian meteorites have arrived at Earth to perplex physicists and geologists.
それは、火星の隕石が物理学者達や地質学者達を困惑させるために地球に到着した理由を説明しています。
Until the signature of Martian atmosphere in these meteorites was identified beyond any reasonable doubt, the experts said that such rocks could not achieve escape velocity from Mars without being vaporized by the explosive force required.
これらの隕石の火星大気の特徴が合理的な疑いを超えて特定されるまで、専門家達は、そのような岩は必要な爆発力によって気化されることなしに火星からの脱出速度を達成することができないと言いました。
Electrical acceleration, however, faces no such dilemma.
しかし、電気的加速はそのようなジレンマに直面していません。
For millennia afterwards we might also expect the Earth to periodically encounter clouds of rusty red dust, the residue of Martian surface material removed by interplanetary lightning.
その後何千年もの間、私たちは地球が定期的にさびた赤い塵の雲に遭遇することを期待するかもしれません、それは惑星間雷によって除去された火星の表面物質の残留物です。
This too appears to have occurred right up to the twentieth century.
これもまた、20世紀までに起こったようです。
The event that created Valles Marineris lofted into space something like 10,000 trillion tons of rock and dust.
マリネリス峡谷を生み出したイベントは、1万兆トンの岩やチリのようなものを宇宙に浮かび上がらせました。
This can only mean that there have been far more Martian meteorites and falls of dust on Earth than geologists have recognized.
これは、地質学者が認識しているよりもはるかに多くの火星の隕石と塵の落下が地球上にあったことを意味するだけです。
Is it possible then, that the “planet of mysteries" has remained obscure through the space age primarily because of mistaken beliefs?
それでは、主に誤った信念のために、「謎の惑星」が宇宙時代を通して曖昧なままであった可能性はありませんか?
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/18/090446〉
In earlier Pictures of the Day, we have noted the evidence for electric activity still occurring on Mars, as dust devils and dust storms.
以前の「今日の写真」で、私達は、ダストデビル(塵旋風)やダストストーム(砂嵐)など、火星でまだ電気活動が発生している証拠に注目しました。
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/04/29/122257〉
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/04/28/094319〉
We have reported the experimental work of plasma physicist C J Ransom who, inspired by the confidence of the electric theorists, reproduced the Martian “blueberries” in a simple electrical experiment.
私達は、電気的理論家の信頼に触発され、火星の「ブルーベリー」を簡単な電気実験で再現したプラズマ物理学者C Jランソムの実験作業を報告しました。
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/04/23/053645〉
This, in turn, provided a direct analog for one of the most baffling mysteries of all—
the Martian domed craters.
これは、今度は、すべての中で最も不可解な謎の1つに直接的な類似物を提供しました―
火星のドーム型クレーター。
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/18/012538〉
Yet even more baffling from any conventional vantage point is the repeated proximity of these domed craters to “wormy” trenches.
さらに、従来の見晴らしの良い場所からさらに困惑しているのは、これらのドーム型クレーターが「虫食い」の塹壕に繰り返し接近していることです。
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/18/130704〉
Not one of these paradoxes, however, lies outside the predictive and explanatory power of the Electric Universe.
しかしながら、電気的宇宙の予測力と説明力の外側にあるのは、これらのパラドックスの1つもありません。
Next: ”Pits, Scoops, and Gouges on Mars".
次回は:「火星のピット、スクープ、ガウジ」です。