[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [BlackMax and Black Arts ブラックマックスとブラックアーツ(黒い芸術)]

[BlackMax and Black Arts ブラックマックスとブラックアーツ(黒い芸術)]
f:id:TakaakiFukatsu:20211129100717p:plain
Bode's Galaxy (M81, left) and the Cigar Galaxy (M82) in Ursa Major are thought to harbor black holes.
おおぐま座のボードズギャラクシー(M81、左)とシガーギャラクシー(M82)はブラックホールを抱えていると考えられています。

――――――――
Apr 03, 2009
ブラックホールはどの機器でも検出できないため、大型ハドロン衝突型加速器が観測の代わりとして機能するようにコンピューターシミュレーションが作成されました。

「事実に対する私たちの尊敬は、私たちのすべての宗教性を中和していません。それ自体はほとんど宗教的です。私たちの科学的な気性は敬虔です。」

      • ウィリアム・ジェームズ

宇宙の最深部には、それを無限に深いマウ(胃)に吸い込み、空間もマスティケート(噛み砕き)、何もなくなるまで押しつぶし、記憶さえも残さない、宇宙の覇権における唯一の義務が物質と慣性をむさぼり食うことである電磁気モンスターが生きていると言われています。

存在の最も恐ろしい夢に住むそれらの幻想的で飽くなき巨像は、ブラックホールとして知られています。
https://www.holoscience.com/wp/the-black-hole-at-the-heart-of-astronomy/

ブラックホールは大きな罪のない恒星として、彼らの悪魔の生活を始める、彼らが最終的に彼らを貪欲な悪鬼に変える彼らの隣人を消費し、世界を破壊することができる放射線の殺菌ビームを吹き飛ばす属性に感染するという兆候なしに彼らの銀河の保育園の中で転がります。

高周波ガンマ線のパルス、強力な紫外線のビーム、および宇宙の幅にまたがる爆発性エネルギーのベルチ(げっぷ)は、彼らの媒染した生息地を示すと言われていますが、測定または想像する能力を超えた重力が時間自体の引張強度に力を及ぼし、過去と未来が意味を持たない絶望的に絡み合ったメビウスの結び目にそれをねじります。


星雲の先祖から生まれると言われている単なる恒星達が、突然ひどい面を取り、天文学の闇の怪物になる原因は何でしょうか?

天体物理学の現代科学によれば、恒星の暴徒に影響を及ぼし、それらのいくつかを凶暴性の道に導くのは重力です。

物質を所定の位置に保持し、母なる地球が私たちを閉じて、生命を与える大気の毛布で私たちを覆うことを可能にする、その穏やかな態度の助っ人の代理人は、別の顔と別の影響を帯びることができます。

重力はまた、他のすべての力とすべての抵抗、さらには私たちの想像力が作り出すことができる最もコンパクトで剛性のある材料(物質)を克服することができる力とともに、凶暴な顔を持っています。

重力は非常に激しく内側に引っ張られる可能性があるため、外側への反発によって大きな星が体積がゼロで質量が無限大になるまで圧縮されるのを防ぐことはできません―
天体物理学者達によって「特異点」と呼ばれることもある計算エンティティ(実体)です。

ゴシック記述にもかかわらず、特異点とは、方程式のある要素が無限大になり、別の要素がゼロに近づく点です。

例えば:
Lim 1/x = ∞
x—>0

これは、ゼロ除算の古典的な問題です。

係数「x」がゼロになると、1を制限係数で割ると無限の結果が得られます。

ほとんどの子供たちは小学校でゼロ除算は適切な数値操作ではないと教えられています。

代わりに、一般相対性理論の数学的ファンタジーへの飛行が必要でした、そこでは、マスター計算機がブラックホールを、現代の宇宙論者や天体物理学者を夢中にさせる洗練された怪物にすることを可能にしました。

宇宙論者はビッグバンの前に存在した状態を説明するために特異点を使用しますが、天体物理学者は銀河研究で現れるほとんどすべての問題を克服するためにそれを使用します。

銀河は特定の理論に対して速すぎますか?

内部のどこかにブラックホールが隠れていて、目に見えない追加の重力を提供しているに違いありません。

銀河は途方もない量の光エネルギーまたは宇宙線を放出しますか?

物質が無限の暗闇に落ちる前に圧縮されて過熱されているので、コアの内側にブラックホールがなければならず、光年の長いジェットを送り出します。

他に何か存在する事はできないでしょうか?



宇宙でのブラックホール観測に関連する固有の困難
—光でさえ彼らの推定事象の地平線から逃れることはできません、のため
—ケースウエスタンリザーブ大学の物理学者達は、ブラックホールを検出して研究するための可能な手段として大型ハドロン衝突型加速器LHC)に目を向けました。

LHCの本格的な運用により、陽子が衝突するのに十分な電力が生成され、粒子がATLAS検出器に放出されることが期待されます。
https://ja.wikipedia.org/wiki/ATLAS%E6%A4%9C%E5%87%BA%E5%99%A8

ATLASはカメラのように機能し、LHC内の陽子-陽子衝突から噴出すると予測される多くの異なるエンティティ(実体)を記録します。

「BlackMaxブラックマックス」として知られるソフトウェアアルゴリズムは、仮想の「微視的なブラックホール」が断片化された陽子によって形成されたときに検出される粒子をシミュレートすることになっています。

LHCの物理学者達は、BlackMaxが、衝突型加速器ブラックホールが形成された場合にこれらの粒子がどのように分布するかを示すものになることを期待しています。

もちろん、コンピュータシミュレーションであるBlackMaxは、理論に沿って構築されています。

粒子分布の理論が最初に提案され、次にそれらの理論的パラメータがソフトウェアプログラムに組み込まれました。

理論家達は、素粒子物理学標準模型とともに、BlackMaxを使用すると、陽子衝突フラグメントが崩壊したときの等方性スプレーの動作が、ブラックホールに準拠しているかどうかを把握できます。

ブラックホールの存在を確認するための熱心な試みには限界がないようです。

費用が高すぎたり、架空の構成物が皮肉すぎたり、数学者が使用するには大きすぎたりする機械はありません。

見ることも感じることもできないものを必死に探す事には、原則を統治する方法はほとんどありません。


LHCブラックホール研究の最大の皮肉の1つは、物理学者が正電荷の単位を一緒に強制していることです。

言い換えれば、彼らは電気のビームを生成し、それを分割し、それを波形ではなく小さなボールの集まりであるかのようにそれ自体に送り返しています。

次に、シェル内のコンポーネントであるかのように、粒子内に何らかの形で含まれているさらに小さな小さなボールであると信じているものを分析します。

電荷ポテンシャルの流れの代わりに、ATLAS検出器は、陽子が通り過ぎるときに陽子の小さな断片の画像を収集することになっています。

皮肉な科学—つまり、抽象的な理論に従って間接的にしかテストできない数学的原理に基づく科学—
のこの例は、経験的な観点から失敗する運命にあります。

具体的で実用的なデータは明らかにされません;
代わりに、自己達成的予言が起こるすべてです。

BlackMaxが役に立たないことが判明した場合、必要なのは、詳細にさらに注意を払って、過去の結論をシミュレートする別のプログラムを作成することだけです。

これは、データが理論と十分に一致するまで、何度でも実行できます。

その後、物理学者達はブラックホールが検出されたことを発表でき、ブラックホールはそのように動作します。

別の発表は、ATLASによって見られる粒子が、それらがどのように分布されるべきかという理論を確認するということかもしれません、したがって、理論は正しくなければなりません。

結果に関係なく、循環論法と後件肯定の演習になることは間違いありません。


Stephen Smith
ティーブン・スミス

――――――――
Apr 03, 2009
Black holes are undetectable by any instrument, so a computer simulation has been created for the Large Hadron Collider to act as a substitute for observations.
ブラックホールはどの機器でも検出できないため、大型ハドロン衝突型加速器が観測の代わりとして機能するようにコンピューターシミュレーションが作成されました。

"Our esteem for facts has not neutralized in us all religiousness. It is itself almost religious. Our scientific temper is devout."

      • William James

「事実に対する私たちの尊敬は、私たちのすべての宗教性を中和していません。それ自体はほとんど宗教的です。私たちの科学的な気性は敬虔です。」

      • ウィリアム・ジェームズ


It is said that in the deepest reaches of space live electromagnetic monsters whose sole duty in the cosmic hegemony is to devour matter and inertia, sucking it down into an infinitely deep maw that masticates space as well, crushing it until nothing, not even a memory remains.
宇宙の最深部には、それを無限に深いマウ(胃)に吸い込み、空間もマスティケート(噛み砕き)、何もなくなるまで押しつぶし、記憶さえも残さない、宇宙の覇権における唯一の義務が物質と慣性をむさぼり食うことである電磁気モンスターが生きていると言われています。

Those fantastic, insatiable colossi, inhabiting the most frightening dreams of existence, are known as black holes.
存在の最も恐ろしい夢に住むそれらの幻想的で飽くなき巨像は、ブラックホールとして知られています。
https://www.holoscience.com/wp/the-black-hole-at-the-heart-of-astronomy/


Black holes begin their demon-lives as big innocent stars, tumbling along in their galactic nurseries with no indication that they will eventually become infected with attributes that will turn them into gluttonous fiends, consuming their neighbors and blasting out sterilizing beams of radiation that are capable of destroying worlds.
ブラックホールは大きな罪のない恒星として、彼らの悪魔の生活を始める、彼らが最終的に彼らを貪欲な悪鬼に変える彼らの隣人を消費し、世界を破壊することができる放射線の殺菌ビームを吹き飛ばす属性に感染するという兆候なしに彼らの銀河の保育園の中で転がります。


Pulses of high-frequency gamma rays, beams of intense ultraviolet light, and belches of explosive energy that span the breadth of the Universe are said to mark their mordant habitations, while gravitational forces beyond our ability to measure, or conceive, exert their might on the tensile strength of time itself, twisting it into a hopelessly tangled Möebius knot, where past and future have no meaning.
高周波ガンマ線のパルス、強力な紫外線のビーム、および宇宙の幅にまたがる爆発性エネルギーのベルチ(げっぷ)は、彼らの媒染した生息地を示すと言われていますが、測定または想像する能力を超えた重力が時間自体の引張強度に力を及ぼし、過去と未来が意味を持たない絶望的に絡み合ったメビウスの結び目にそれをねじります。

What could cause mere stars, said to be commonly born from nebular progenitors, to suddenly take on a terrible aspect and become the dark monsters of astronomy?
星雲の先祖から生まれると言われている単なる恒星達が、突然ひどい面を取り、天文学の闇の怪物になる原因は何でしょうか?

According to the modern science of astrophysics, it is gravity that exerts its influence on the stellar mob and leads some of them down paths of ferocity.
天体物理学の現代科学によれば、恒星の暴徒に影響を及ぼし、それらのいくつかを凶暴性の道に導くのは重力です。

That mild-mannered agency of succor, that gentle-seeming impetus, holding matter in place and permitting Mother Earth to clasp us close and cover us with her life-giving atmospheric blanket, can assume another face and another affect.
物質を所定の位置に保持し、母なる地球が私たちを閉じて、生命を与える大気の毛布で私たちを覆うことを可能にする、その穏やかな態度の助っ人の代理人は、別の顔と別の影響を帯びることができます。


Gravity also possesses a fiendish visage, along with a might that can overcome all other forces and all resistance, even the most compacted and rigid material that our imaginations can create.
重力はまた、他のすべての力とすべての抵抗、さらには私たちの想像力が作り出すことができる最もコンパクトで剛性のある材料(物質)を克服することができる力とともに、凶暴な顔を持っています。

Gravity can pull inward so violently that no outward repulsion prevents it from compressing large stars down to points of zero volume and infinite mass—computational entities sometimes described as "singularities" by astrophysicists.
重力は非常に激しく内側に引っ張られる可能性があるため、外側への反発によって大きな星が体積がゼロで質量が無限大になるまで圧縮されるのを防ぐことはできません―
天体物理学者達によって「特異点」と呼ばれることもある計算エンティティ(実体)です。


Gothic descriptions notwithstanding, a singularity is a point where some factor in an equation becomes infinite, while another factor approaches zero.
ゴシック記述にもかかわらず、特異点とは、方程式のある要素が無限大になり、別の要素がゼロに近づく点です。

For example:
例えば:
Lim 1/x = ∞
x—>0

This is the classic problem of dividing by zero.
これは、ゼロ除算の古典的な問題です。

When factor "x" drops to nothing, dividing 1 by the limiting factor produces an infinite result.
係数「x」がゼロになると、1を制限係数で割ると無限の結果が得られます。

Most children are taught in elementary school that dividing by zero is not proper numerical manipulation.
ほとんどの子供たちは小学校でゼロ除算は適切な数値操作ではないと教えられています。


Instead, a flight into the mathematical fantasy of General Relativity was required, where master calculators allowed black holes to become the reified monstrosities that so enamor modern cosmologists and astrophysicists.
代わりに、一般相対性理論の数学的ファンタジーへの飛行が必要でした、そこでは、マスター計算機がブラックホールを、現代の宇宙論者や天体物理学者を夢中にさせる洗練された怪物にすることを可能にしました。

Cosmologists use the singularity product to describe conditions that existed before the Big Bang, while astrophysicists use it to overcome almost any problem that appears in galaxy studies.
宇宙論者はビッグバンの前に存在した状態を説明するために特異点を使用しますが、天体物理学者は銀河研究で現れるほとんどすべての問題を克服するためにそれを使用します。

Galaxies spin too fast for a certain theory?
銀河は特定の理論に対して速すぎますか?

There must be a black hole hiding somewhere inside, providing additional, unseen gravitational power.
内部のどこかにブラックホールが隠れていて、目に見えない追加の重力を提供しているに違いありません。

Galaxies emit tremendous quantities of light energy or cosmic rays?
銀河は途方もない量の光エネルギーまたは宇宙線を放出しますか?

There has to be a black hole inside the core, sending out light-years long jets because matter is being compressed and superheated before it falls down into infinite darkness.
物質が無限の暗闇に落ちる前に圧縮されて過熱されているので、コアの内側にブラックホールがなければならず、光年の長いジェットを送り出します。

What else could it be?
他に何か存在する事はできないでしょうか?


Due to the inherent difficulties associated with black hole observations in space
—not even light can escape their putative event horizons
—Case Western Reserve University physicists have turned to the Large Hadron Collider (LHC) as a possible means for detecting and studying black holes.
宇宙でのブラックホール観測に関連する固有の困難
—光でさえ彼らの推定事象の地平線から逃れることはできません、のため
—ケースウエスタンリザーブ大学の物理学者達は、ブラックホールを検出して研究するための可能な手段として大型ハドロン衝突型加速器LHC)に目を向けました。

It is hoped that full-scale operation of the LHC will generate enough power for protons to collide, releasing particles into the ATLAS detector.
LHCの本格的な運用により、陽子が衝突するのに十分な電力が生成され、粒子がATLAS検出器に放出されることが期待されます。
https://ja.wikipedia.org/wiki/ATLAS%E6%A4%9C%E5%87%BA%E5%99%A8

ATLAS acts like a camera, documenting the many different entities that are predicted to erupt from the proton-proton collisions inside the LHC.
ATLASはカメラのように機能し、LHC内の陽子-陽子衝突から噴出すると予測される多くの異なるエンティティ(実体)を記録します。

A software algorithm known as BlackMax is supposed to simulate the particles that will be detected when hypothetical "microscopic black holes" are formed by the fragmented protons.
「BlackMaxブラックマックス」として知られるソフトウェアアルゴリズムは、仮想の「微視的なブラックホール」が断片化された陽子によって形成されたときに検出される粒子をシミュレートすることになっています。

LHC physicists hope that BlackMax will provide an indication of how those particles will be distributed should black holes form in the collider.
LHCの物理学者達は、BlackMaxが、衝突型加速器ブラックホールが形成された場合にこれらの粒子がどのように分布するかを示すものになることを期待しています。

Of course, BlackMax, being a computer simulation, is constructed along theoretical lines.
もちろん、コンピュータシミュレーションであるBlackMaxは、理論に沿って構築されています。

A theory of particle distribution was first proposed, then those theoretical parameters were incorporated into the software program.
粒子分布の理論が最初に提案され、次にそれらの理論的パラメータがソフトウェアプログラムに組み込まれました。

Theoreticians hope that, along with the Standard Model of particle physics, BlackMax will enable them to figure out if the isotropic spray of proton collision fragments conforms to how black holes are supposed to behave when they fall apart.
理論家達は、素粒子物理学標準模型とともに、BlackMaxを使用すると、陽子衝突フラグメントが崩壊したときの等方性スプレーの動作が、ブラックホールに準拠しているかどうかを把握できます。


The zealous attempt to confirm the existence of black holes appears to have no bounds.
ブラックホールの存在を確認するための熱心な試みには限界がないようです。

No expense is too great, no imaginary construct is too ironic, and no machine is too large for mathematicians to use.
費用が高すぎたり、架空の構成物が皮肉すぎたり、数学者が使用するには大きすぎたりする機械はありません。

The desperate search for that which can neither be seen nor felt has little in the way of governing principles.
見ることも感じることもできないものを必死に探す事には、原則を統治する方法はほとんどありません。

One of the greatest ironies in the LHC black hole study is that the physicists are forcing units of positive charge together.
LHCブラックホール研究の最大の皮肉の1つは、物理学者が正電荷の単位を一緒に強制していることです。

In other words, they are generating a beam of electricity, splitting it, and then sending it back on itself as if it were a collection of little balls instead of a waveform.
言い換えれば、彼らは電気のビームを生成し、それを分割し、それを波形ではなく小さなボールの集まりであるかのようにそれ自体に送り返しています。

They then analyze what they believe are even tinier little balls that are somehow contained within the particles, as if they are components within a shell.
次に、シェル内のコンポーネントであるかのように、粒子内に何らかの形で含まれているさらに小さな小さなボールであると信じているものを分析します。

Instead of streams of charge potential, the ATLAS detector is supposed to be collecting images of the tiny pieces of proton as they whizz by.
電荷ポテンシャルの流れの代わりに、ATLAS検出器は、陽子が通り過ぎるときに陽子の小さな断片の画像を収集することになっています。


This example of ironic science
—that is, science based on mathematical principles that can only be tested indirectly according to abstract theory—
is doomed to failure from an empirical standpoint.
皮肉な科学—つまり、抽象的な理論に従って間接的にしかテストできない数学的原理に基づく科学—
のこの例は、経験的な観点から失敗する運命にあります。

No concrete, pragmatic data will be revealed; instead a self-fulfilling prophecy is all that will arise.
具体的で実用的なデータは明らかにされません;
代わりに、自己達成的予言が起こるすべてです。


If BlackMax proves to be useless, all that is necessary is to write another program that will simulate foregone conclusions with greater attention to detail.
BlackMaxが役に立たないことが判明した場合、必要なのは、詳細にさらに注意を払って、過去の結論をシミュレートする別のプログラムを作成することだけです。

This may be done any number of times until the data matches the theory closely enough.
これは、データが理論と十分に一致するまで、何度でも実行できます。

The physicists can then announce that black holes have been detected and they act like thus and such.
その後、物理学者達はブラックホールが検出されたことを発表でき、ブラックホールはそのように動作します。

Another announcement might be that the particles seen by ATLAS confirm the theory of how they should be distributed, therefore the theory must be correct.
別の発表は、ATLASによって見られる粒子が、それらがどのように分布されるべきかという理論を確認するということかもしれません、したがって、理論は正しくなければなりません。

Regardless of the outcome, it is sure to be an exercise in circular reasoning and affirmation of the consequent.
結果に関係なく、循環論法と後件肯定の演習になることは間違いありません。


Stephen Smith
ティーブン・スミス

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Cluster Coupling クラスター結合]


[Cluster Coupling クラスター結合]
f:id:TakaakiFukatsu:20211129095548p:plain
Galaxy cluster MACS J0025.4-1222.
銀河団MACSJ0025.4-1222。
――――――――
Apr 02, 2009
上の画像は、欺瞞と偏見の融合を示しています。

画像に付随するプレスリリースは、ガスを質量から分離する2つの銀河団の衝突を示していると説明しています:
ハッブルからの光学画像を使用し、重力レンズとして知られている技術を用いて、チームは
—暗くて普通の物質
—の総質量の分布を推測することができました(青色で色付けされています)。

チャンドラのデータにより、天文学者は通常の物質の位置を正確にマッピングすることができました…主に高温ガスの形で、X線(ピンク)で明るく光ります…
したがって、ピンクと青で示されている物質の分離は、暗黒物質の直接的な証拠を提供します…。」
欺瞞はピンクと並置された青い輝きにあります:
ピンクはX線放射の検出から来ました;
青は信念のコンピューターモデリングから来ました。

偏見は、その信念を「直接的な証拠」と同一視することにあります。

この合併は、批評家や反対派の排斥と、合意に基づく信仰に反する、あるいは矛盾するデータの無視を伴いました。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/01/083142
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/05/20/181539

偽とされる信条が公に唱えられ、実際には無視されます。

重力レンズの「技術」は、宇宙を埋める以前は予想されていなかったプラズマにおける電気的および磁気的活動の宇宙時代の発見に対して、時代遅れの機械論的理論への批判的で制度化された信仰を守るための必死の策略になりました。

宇宙が高温ガスではなくプラズマで構成されていることを認めることは、画像の直接的な解釈を提供します:
コンピューターで生成された「妖精のチリ」の青い輝きが消えます。

光学およびX線放射の残りの画像は、プラズマ放電における放出、ピンチ、およびその他の不安定性の急増(ねずみ算)を示しています。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/08/214127
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/05/27/124759


これらの現象はラボで生成および観察することができ、適用性が疑わしい理論からの外挿を信頼する必要はありません。

赤方偏移が距離を示すという信念は、赤方偏移の高低のオブジェクト間の接続の観測によって信用を失ったため、距離、したがってこのクラスターのサイズとエネルギーは、忠実な宣言よりもはるかに小さい可能性があります。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/05/28/142929


現代の天文学者とその機器の「狭い視野」は、このクラスターが近くの活動銀河と関連している可能性があり、そこから放出された可能性があることを彼らに知らせません。

信仰に基づく欺瞞と偏見が取り除かれると、この画像は、プラズマの銀河サイズの「雷電」から飛んでいる宇宙の「火花」のクラスターとして見ることができます。

By Mel Acheson
メル・アチソン著

――――――――
Apr 02, 2009
The image above reveals the merging of deception and prejudice.
上の画像は、欺瞞と偏見の融合を示しています。

The press release accompanying the image explains that it shows the collision of two galactic clusters, which separates gas from mass:
"Using optical images from Hubble, the team was able to infer the distribution of the total mass (colored in blue)
—dark and ordinary matter—
using a technique known as gravitational lensing.
画像に付随するプレスリリースは、ガスを質量から分離する2つの銀河団の衝突を示していると説明しています:
ハッブルからの光学画像を使用し、重力レンズとして知られている技術を用いて、チームは
—暗くて普通の物質
—の総質量の分布を推測することができました(青色で色付けされています)。


The Chandra data enabled the astronomers to accurately map the position of the ordinary matter, mostly in the form of hot gas, which glows brightly in X-rays (pink) …

The separation between the material shown in pink and blue therefore provides direct evidence for dark matter…."

The deception lies in the blue glow juxtaposed with the pink:
The pink came from detection of x-ray radiation;
the blue came from computer modeling of a belief.
チャンドラのデータにより、天文学者は通常の物質の位置を正確にマッピングすることができました…主に高温ガスの形で、X線(ピンク)で明るく光ります…
したがって、ピンクと青で示されている物質の分離は、暗黒物質の直接的な証拠を提供します…。」
欺瞞はピンクと並置された青い輝きにあります:
ピンクはX線放射の検出から来ました;
青は信念のコンピューターモデリングから来ました。

The prejudice lies in equating that belief with “direct evidence.”
偏見は、その信念を「直接的な証拠」と同一視することにあります。

This merging has accompanied the ostracism of critics and dissenters and the neglect of data that is contrary to, even contradictory of, the consensual faith.
この合併は、批評家や反対派の排斥と、合意に基づく信仰に反する、あるいは矛盾するデータの無視を伴いました。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/01/083142
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/05/20/181539

The credo of falsification is recited in public and flouted in practice.
偽とされる信条が公に唱えられ、実際には無視されます。

The “technique” of gravitational lensing has become a desperate ploy to defend an uncritical and institutionalized faith in obsolete mechanistic theories against the space-age discoveries of electrical and magnetic activity in the previously unsuspected plasma that fills space.
重力レンズの「技術」は、宇宙を埋める以前は予想されていなかったプラズマにおける電気的および磁気的活動の宇宙時代の発見に対して、時代遅れの機械論的理論への批判的で制度化された信仰を守るための必死の策略になりました。

Acknowledging that the universe is composed not of hot gas but of plasma provides direct interpretations of the image:
The blue glow of computer-generated “faerie dust” disappears.
宇宙が高温ガスではなくプラズマで構成されていることを認めることは、画像の直接的な解釈を提供します:
コンピューターで生成された「妖精のチリ」の青い輝きが消えます。

The remaining images of optical and x-ray radiation indicate the proliferation of ejections, pinches, and other instabilities in plasma discharges.
光学およびX線放射の残りの画像は、プラズマ放電における放出、ピンチ、およびその他の不安定性の急増(ねずみ算)を示しています。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/08/214127
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/05/27/124759

These phenomena can be generated and observed in labs and need not be taken on faith in extrapolations from theories whose applicability is doubtful.
これらの現象はラボで生成および観察することができ、適用性が疑わしい理論からの外挿を信頼する必要はありません。

Because the belief that redshift indicates distance has been discredited by observations of connections between high-and-low-redshift objects, the distance and therefore the size and energy of this cluster is likely much less than the faithful declaim.
赤方偏移が距離を示すという信念は、赤方偏移の高低のオブジェクト間の接続の観測によって信用を失ったため、距離、したがってこのクラスターのサイズとエネルギーは、忠実な宣言よりもはるかに小さい可能性があります。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/05/28/142929


The “narrow vision” of modern astronomers and their instruments blinds them to this cluster’s likely association with a nearby active galaxy, from which it may have been ejected.
現代の天文学者とその機器の「狭い視野」は、このクラスターが近くの活動銀河と関連している可能性があり、そこから放出された可能性があることを彼らに知らせません。

With the faith-based deception and prejudice removed, we are able to see this image as a cluster of cosmic “sparks” flying from a galactic size “thunderbolt” of plasma.
信仰に基づく欺瞞と偏見が取り除かれると、この画像は、プラズマの銀河サイズの「雷電」から飛んでいる宇宙の「火花」のクラスターとして見ることができます。

By Mel Acheson
メル・アチソン著

ザ・サンダーボルツ勝手連 [What the Heck is it? 一体何ですか?]

[What the Heck is it? 一体何ですか?]
f:id:TakaakiFukatsu:20211129094327p:plain
SCP 06F6―you don't see it, then you do and then you don't.
SCP 06F6―あなたはそれを見ません、そしてあなたは見ます、そしてあなたは見ません。
――――――――
Mar 31, 2009
ハッブル宇宙望遠鏡からの画像は、天文学者達を再び困惑させています。

超新星宇宙論計画(SCP)は最近、スローンディープスカイサーベイ(SDSS)によって編集された観測データに適合しない「ミステリーオブジェクト」の発見を発表しました。

天体物理学大学院生 バークレーアストロフィジカルジャーナルに掲載された論文の筆頭著者、カイル・バーバリーによると、観察は次のとおりです:
「... 膨大な数のオブジェクトは、すべての既知の超新星タイプと矛盾し、スローンデジタルスカイサーベイデータベースのどのスペクトルとも一致しません」。 「トランジェントは新しいクラスの1つである可能性があることをお勧めします。」
〈0809.1648v1.pdf〉

バーバリーと彼の同僚が示しているように、SCP06F6の特徴に最も近いのは、「高温ガス」エンベロープが特定の周波数の放射線放出を吸収するクエーサー達です。

しかしながら、新しく発見されたオブジェクトの分光分析は、チームが認識できるものを何も明らかにしません。

彼らはそれが私たち自身の銀河にあるのか、それとも深宇宙のはるか遠くにあるのかを判断することができません。

ある推測によれば、放射プロファイルは、検出できない超大質量ブラックホール(SMBH)に落下するガスからのものである可能性があります。

ガスがSMBHによって生成された強い重力場内を周回する物質と衝突すると、ガスは過熱します
―多くの場合、1,000万ケルビンを超える温度になります
―そして強くイオン化されています。

実際、1つの吸収線はFe X(10倍のイオン化鉄)として識別されました。これは、日食の間に太陽のコロナでよく見られます。

この手がかりは、実際に観察されたものを指し示しているのでしょうか?

10倍イオン化された鉄は、10個の電子が取り除かれた原子鉄です。

従来の理論では、太陽コロナは非常に高温であるため、鉄原子が他の原子と衝突したときにイオン化が発生することが提案されています。

エネルギッシュな衝突により鉄は正に帯電し、優れた電気伝導体になります。

電荷の分離は太陽のコロナ(そしておそらく他の恒星でも)で起こり、プラズマの中でダブルレイヤー(二重層)を形成します。

太陽フレアやその他の現象を非常に激しく噴出させるのは、ダブルレイヤー(二重層)の爆発的な崩壊です。
http://205.243.100.155/frames/mpg/345kV_SWITCH.MPG

これらのページでは、ハンス・アルヴェーンと彼の宇宙のダブルレイヤー(二重層)に関する引用をよく参照しています。

彼は、それらが爆発したときにガンマ線X線バーストを生成することが知られているので、それらは新しいクラスの天体と見なされるべきであるという意見でした。

(Alfvén、H。、「天体物理学におけるダブルレイヤー(二重層)と回路」、(1986)プラズマ科学に関するIEEEトランザクションISSN 0093-3813、vol。PS-14、1986年12月、ページ779-793)。

空間はプラズマの細胞とフィラメントで満たされ、一部はアークモードで放射し、一部は肉眼では見えない周波数で放射します。

プラズマ中の電磁力は、現代の宇宙論を促す「重力のみ」の力よりもはるかに強力です。

バークランド電流フィラメントは光年の長さの送電線のような回路で宇宙体を接続するので、銀河の電気の流れのサージ(急上昇のうねり)に対する過負荷応答は、天文学者がSCP06F6で見ているものである可能性があります。

より大きな表面積が増加した電流に対応するために、目に見えない放射星が電気的分裂のために分裂した可能性があります。

いっかくじゅう座V838についての前の写真では、同様のメカニズムが説明されていました。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/05/22/101735

プラズマ物理学者のウォル・ソーンヒルは次のように書いています:
「100年の怠慢の後、恒星の電気モデルが現れ始めたばかりです。
https://www.holoscience.com/wp/twinkle-twinkle-electric-star/

これは、宇宙における私たちの実際の場所(宇宙論)の一貫した理解と、将来の宇宙探査のための実用的な洞察を提供するエンジニアの見解です。

電気的宇宙に「差し込まれた」電灯として太陽が輝く場合、客観的なテストが明らかになります。

おそらく、恒星達を本当に理解することで、私たちは宇宙で子供時代の終わりに到達するかもしれません。」

By Stephen Smith
ティーブン・スミス著

――――――――
Mar 31, 2009
An image from the Hubble Space Telescope has astronomers baffled once again.
ハッブル宇宙望遠鏡からの画像は、天文学者達を再び困惑させています。

The Supernova Cosmology Project (SCP) recently announced the discovery of a "mystery object" that does not fit with observational data compiled by the Sloan Deep Sky Survey (SDSS).
超新星宇宙論計画(SCP)は最近、スローンディープスカイサーベイ(SDSS)によって編集された観測データに適合しない「ミステリーオブジェクト」の発見を発表しました。

According to Kyle Barbary, an astrophysics graduate student with U.C. Berkeley and lead author of a paper appearing in The Astrophysical Journal, the observation is:
"...inconsistent with all known supernova types, is not matched to any spectrum in the Sloan Digital Sky Survey database" of vast numbers of objects. "We suggest that the transient may be one of a new class."
天体物理学大学院生 バークレーアストロフィジカルジャーナルに掲載された論文の筆頭著者、カイル・バーバリーによると、観察は次のとおりです:
「... 膨大な数のオブジェクトは、すべての既知の超新星タイプと矛盾し、スローンデジタルスカイサーベイデータベースのどのスペクトルとも一致しません」。 「トランジェントは新しいクラスの1つである可能性があることをお勧めします。」
〈0809.1648v1.pdf〉


As Barbary and his colleagues indicate, the closest they can come to the characterists of SCP 06F6 are quasars whose "hot gas" envelopes absorb radiation emissions at specific frequencies.
バーバリーと彼の同僚が示しているように、SCP06F6の特徴に最も近いのは、「高温ガス」エンベロープが特定の周波数の放射線放出を吸収するクエーサー達です。

However, a spectrographic analysis of the newly found object reveals nothing recognizable to the team.
しかしながら、新しく発見されたオブジェクトの分光分析は、チームが認識できるものを何も明らかにしません。

They are unable to determine if it is in our own galaxy or somewhere much farther out in deep space.
彼らはそれが私たち自身の銀河にあるのか、それとも深宇宙のはるか遠くにあるのかを判断することができません。


One speculation suggests that the radiation profile could be from gases falling into an undetectable supermassive black hole (SMBH).
ある推測によれば、放射プロファイルは、検出できない超大質量ブラックホール(SMBH)に落下するガスからのものである可能性があります。

As gas collides with material orbiting within the intense gravity field generated by the SMBH, it becomes superheated
―often to temperatures exceeding ten million Kelvin
―and is heavily ionized.
ガスがSMBHによって生成された強い重力場内を周回する物質と衝突すると、ガスは過熱します
―多くの場合、1,000万ケルビンを超える温度になります
―そして強くイオン化されています。

Indeed, one absorption line was identified as Fe X (ten-times ionized iron) that is often seen in the Sun's corona during a solar eclipse.
実際、1つの吸収線はFe X(10倍のイオン化鉄)として識別されました。これは、日食の間に太陽のコロナでよく見られます。

Could this clue be pointing to what has actually been observed?
この手がかりは、実際に観察されたものを指し示しているのでしょうか?

Ten times ionized iron is atomic iron with ten of its electrons stripped away.
10倍イオン化された鉄は、10個の電子が取り除かれた原子鉄です。

Conventional theories propose that the ionization occurs when the iron atoms collide with other atoms because the solar corona is at such a high temperature.
従来の理論では、太陽コロナは非常に高温であるため、鉄原子が他の原子と衝突したときにイオン化が発生することが提案されています。

The energetic collisions positively charge the iron, making it an excellent conductor of electricity.
エネルギッシュな衝突により鉄は正に帯電し、優れた電気伝導体になります。

Charge separation occurs in the Sun's corona (and presumably in other stars), forming double layers in the plasma.
電荷の分離は太陽のコロナ(そしておそらく他の恒星でも)で起こり、プラズマの中でダブルレイヤー(二重層)を形成します。

It is the explosive collapse of double layers that causes solar flares and other phenomena to erupt so violently.
太陽フレアやその他の現象を非常に激しく噴出させるのは、ダブルレイヤー(二重層)の爆発的な崩壊です。
http://205.243.100.155/frames/mpg/345kV_SWITCH.MPG

In these pages we have often referred to Hannes Alfvén and his quotation about double layers in space.
これらのページでは、ハンス・アルヴェーンと彼の宇宙のダブルレイヤー(二重層)に関する引用をよく参照しています。

He was of the opinion that they should be considered a new class of celestial object because they are known to produce gamma and x-ray bursts when they explode.
彼は、それらが爆発したときにガンマ線X線バーストを生成することが知られているので、それらは新しいクラスの天体と見なされるべきであるという意見でした。

(Alfvén, H., "Double layers and circuits in astrophysics", (1986) IEEE Transactions on Plasma Science ISSN 0093-3813, vol. PS-14, December 1986, pages 779-793).
(Alfvén、H。、「天体物理学におけるダブルレイヤー(二重層)と回路」、(1986)プラズマ科学に関するIEEEトランザクションISSN 0093-3813、vol。PS-14、1986年12月、ページ779-793)。

Space is filled with cells and filaments of plasma, some radiating in arc-mode and some radiating at frequencies that are invisible to the naked eye.
空間はプラズマの細胞とフィラメントで満たされ、一部はアークモードで放射し、一部は肉眼では見えない周波数で放射します。

Electromagnetic forces in plasma are much more powerful than the “gravity-only” force that prompts modern cosmological theories.
プラズマ中の電磁力は、現代の宇宙論を促す「重力のみ」の力よりもはるかに強力です。

Because Birkeland current filaments connect cosmic bodies in circuits like light-years-long transmission lines, an overload response to surges in the flow of galactic electricity could be what astronomers are seeing in SCP 06F6.
バークランド電流フィラメントは光年の長さの送電線のような回路で宇宙体を接続するので、銀河の電気の流れのサージ(急上昇のうねり)に対する過負荷応答は、天文学者がSCP06F6で見ているものである可能性があります。

An invisibly radiating star might have split due to electrical fissioning in order for the larger surface area to accommodate the increased current.
より大きな表面積が増加した電流に対応するために、目に見えない放射星が電気的分裂のために分裂した可能性があります。

In a previous Picture of the Day about V838 Monocerotis, a similar mechanism was described.
いっかくじゅう座V838についての前の写真では、同様のメカニズムが説明されていました。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/05/22/101735

Plasma physicist Wal Thornhill wrote:
"After 100 years of neglect, an electrical model of stars is just beginning to emerge.
プラズマ物理学者のウォル・ソーンヒルは次のように書いています:
「100年の怠慢の後、恒星の電気モデルが現れ始めたばかりです。
https://www.holoscience.com/wp/twinkle-twinkle-electric-star/

It is an engineer’s view that offers a coherent understanding of our real place in the universe (cosmology) and practical insights for the future exploration of space.
これは、宇宙における私たちの実際の場所(宇宙論)の一貫した理解と、将来の宇宙探査のための実用的な洞察を提供するエンジニアの見解です。

If the Sun shines as an electric light ‘plugged in’ to the Electric Universe, the objective tests become obvious.
電気的宇宙に「差し込まれた」電灯として太陽が輝く場合、客観的なテストが明らかになります。

Perhaps, with a real understanding of stars we may reach childhood’s end in the cosmos."
おそらく、恒星達を本当に理解することで、私たちは宇宙で子供時代の終わりに到達するかもしれません。」

By Stephen Smith
ティーブン・スミス著

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Velikovskian Chaff and Wheat: Venus ヴェリコフスキーのもみ殻と小麦:金星]

[Velikovskian Chaff and Wheat: Venus ヴェリコフスキーのもみ殻と小麦:金星]
f:id:TakaakiFukatsu:20211129093055p:plain
Comet seen at Julius Caesar’s death (44 BCE), closely associated with the planet Venus.
Yellow marble, from Tunisia.
ジュリアスシーザーの死(紀元前44年)で見られた彗星、金星と密接に関連しています。
チュニジア産の黄色い大理石。
――――――――
Mar 27, 2009
科学はさまざまな方法で進歩します。

科学が進歩する1つの方法は、この分野の初期の学者によって進められた議論を注意深く評価することです。

学術的正直さのために、これは完全に冷静な方法で行われなければなりません。

開拓者、ノーベル賞受賞者、その他の権威ある人々の作品も、最も注目されていない大学院生の基準とは異なる基準で判断することはできません。

異端のロシア系アメリカ人の博学者、イマヌエル・ヴェリコフスキー(1895-1979)、宇宙における電磁活動の役割と、歴史的に最近の時代でさえ壊滅的な出来事が有った事の重要性についての彼の先駆的な声明は認めるに値します。

しかし、科学には崇拝の余地がなく、現代の研究者達は、現在の知識に照らしてヴェリコフスキーの多くの主張のそれぞれを綿密に評価する義務があります。

ヴェリコフスキーの最も大胆なアイデアの1つは、金星は太陽系の比較的新参者であるというものでした:
紀元前2千年半ばの間に、木星の内部から噴火し、現在の軌道に落ち着いて付属肢を落とす前に、目立つ彗星の尾で地球の大気と生物圏に損傷を与えていたでしょう。

オープンであるが厳しく批判的な心で今日アプローチされたとき、この分析はどのようにうまくいくでしょうか?

スペクトルの負の端から始めるために、ヴェリコフスキーが金星理論を支持して引用した情報源の多くは、斥ける必要があります。

暗闇、地震、ハリケーン津波、天体の戦闘、東西の逆転など、彼が引用する壊滅的な輸入の多くの「民族的」伝統の中で、金星や紀元前2千年紀との明らかなつながりを持っているものはほとんどありません。

タイフォン彗星の議論全体は、それ自体は重要ですが、おそらく、はるかに後の日付の不自然な年代記に暗示されている非常に希薄な年代順の関連を除いて、金星とは実際には関係がありません。

さらに、「3千年紀には4つの惑星しか見られなかった、そしてこの初期の天文図では金星を見つけることができない」というヴェリコフスキーの観察は明らかに間違っていることが証明されました。

紀元前2千年紀以前には「天文図」または実際にはいかなる形の「天文学」もまだ存在していませんでしたが、紀元前4千年紀の後半以降のメソポタミアの記録では金星の存在に関する議論の余地のない証拠が明らかになっています。 この初期のシュメールのテキストは、女神イナンナを朝と夕方に関連する「星」としてはっきりと識別しています。

エジプト学者達は、紀元前2200年に完成したエジプトのピラミッドテキストで豊富に言及されているsbɜdwɜtまたは「モーニングスター」が金星であることに同意しています。

ヴェリコフスキーの「最近の」金星の主張は合理的でテストする価値がありましたが、現在は偽証とされており、ビン詰にする必要があります。

どちらかといえば、金星はメソポタミアの文献で言及された最初の惑星です。


それにもかかわらず、歴史的資料の観点から、金星に関するヴェリコフスキーの結論の少なくとも3つは回収されなければならず、多くの追加の証拠で強化することができます。

第一に、ヴェリコフスキーがローマの知識人であるヴァロを引用したところ、金星は「色、大きさ、形、進路を変えたが、これまでもそれ以降も起こらなかった」という趣旨で、太陽系の現代史家に真のパズルを提示している。

引用自体は明確で疑わしいものではありませんが、金星の色、外観、動きがいつどのように変更されたかを正確に解決する必要があります。

さらに、最も古い既知の金星観測のセットを提示する、いわゆるアンミサドゥカの金星タブレット(紀元前7世紀?)は謎のままです。

専門家達は、タブレットで与えられたデータが金星の現在の軌道ではなく、惑星がたどったかもしれない他のコースを一貫して説明できるかどうかを調査するように促されます。

第二に、金星がかつて彗星の尾を持っていたというヴェリコフスキーの主張は、綿密な調査に立ち向かい、大量の追加の証拠で支えられる可能性があります。

現代の言葉で言えば、古代の証言のもっともらしい説明は、金星の大きな磁気圏が、内太陽系が電気的活動で溢れかえっていた歴史的な時代に目に見える輝きを獲得したという仮定です。

第三に、ヴェリコフスキーは、朝の星の誕生に関する神話上の伝統の膨大した天体に正しく注意を向けました。

アステカ神話の羽の生えた蛇、ケツァルコアトルの天国への壮大な上昇は、このモチーフの教科書の例です。

しかしながら、ヴェリコフスキーは、この神話上の出来事を西暦前15世紀に強制的に適合させることによって、この問題を絶望的に混乱させました。

実際には、朝の星の誕生は、創造神話の世界的なサイクルの最後の章の1つを表しています。

多くの文化の伝統において、物語の背景は、神や祖先などの神話上の存在が「地球」の元の家から天体の形で住んでいる空に移ることです。

このように神話の主人公が星や惑星として空に配置されたとき、これまで暗い空が初めて照らされ、創造のプロセスが完了しました。

このエピソードは極柱の崩壊と密接な関係があり、アクシス・ムンディ(世界軸)全体の神話と同等に最もよく評価されます。

それは、この物語の文脈から切り離すことはできません。

結論として、金星が西暦前1500年以後までに発生したというヴェリコフスキーの信念は支持できません。

それにもかかわらず、これまで以上に堅牢なのは、それは、金星は最近軌道が変化しましたが、わずかなケースです;
それはフィラメント状の尾を特徴としていたこと;
そして、その最初の出現は、古くから「創造」として知られている一連の複雑な出来事の一部を形成したことでしょう。

Contributed by Rens Van der Sluijs
レンス・ファン・デル・スルージスによる寄稿

――――――――
Mar 27, 2009
Science progresses in a variety of ways.
科学はさまざまな方法で進歩します。

One way that science progresses is through a careful evaluation of arguments advanced by earlier scholars in the field.
科学が進歩する1つの方法は、この分野の初期の学者によって進められた議論を注意深く評価することです。

For the sake of academic honesty, this has to be done in a completely dispassionate manner.
学術的正直さのために、これは完全に冷静な方法で行われなければなりません。

The work of pioneers, Nobel-prize winners and other prestigious people cannot be judged by different standards than that of the least noticed postgraduate student.
開拓者、ノーベル賞受賞者、その他の権威ある人々の作品も、最も注目されていない大学院生の基準とは異なる基準で判断することはできません。


The maverick Russian-American polymath, Immanuel Velikovsky (1895-1979), deserves recognition for his pioneering statements about the role of electromagnetic activity in space and the importance of catastrophic events even in historically recent periods.
異端のロシア系アメリカ人の博学者、イマヌエル・ヴェリコフスキー(1895-1979)、宇宙における電磁活動の役割と、歴史的に最近の時代でさえ壊滅的な出来事が有った事の重要性についての彼の先駆的な声明は認めるに値します。

Yet science has no place for worship and it is incumbent on modern researchers to scrupulously evaluate each of Velikovsky’s many claims in the light of current knowledge.
しかし、科学には崇拝の余地がなく、現代の研究者達は、現在の知識に照らしてヴェリコフスキーの多くの主張のそれぞれを綿密に評価する義務があります。


One of Velikovsky’s boldest ideas was that the planet Venus is a relative newcomer in the solar system:
during the mid-2nd millennium BCE, it would have erupted from the interior of the planet Jupiter and have inflicted damage to the earth’s atmosphere and biosphere with its conspicuous cometary tail before settling in its present orbit and shedding its appendage.
ヴェリコフスキーの最も大胆なアイデアの1つは、金星は太陽系の比較的新参者であるというものでした:
紀元前2千年半ばの間に、木星の内部から噴火し、現在の軌道に落ち着いて付属肢を落とす前に、目立つ彗星の尾で地球の大気と生物圏に損傷を与えていたでしょう。

How does this analysis fare when approached today with an open but a sternly critical mind?
オープンであるが厳しく批判的な心で今日アプローチされたとき、この分析はどのようにうまくいくでしょうか?

To begin with the negative end of the spectrum, many of the sources Velikovsky cited in support of the Venus theory need to be axed.
スペクトルの負の端から始めるために、ヴェリコフスキーが金星理論を支持して引用した情報源の多くは、斥ける必要があります。

Of the numerous ‘ethnic’ traditions of catastrophic import he cites, involving darkness, earthquakes, hurricanes, tsunamis, celestial combat and an inversion of east and west, hardly a single one bears any apparent connection to Venus or the 2nd millennium BCE.
暗闇、地震、ハリケーン津波、天体の戦闘、東西の逆転など、彼が引用する壊滅的な輸入の多くの「民族的」伝統の中で、金星や紀元前2千年紀との明らかなつながりを持っているものはほとんどありません。

The entire discussion of the comet Typhon, though important in its own right, really bears no relationship to Venus, except, perhaps, for the very tenuous chronological association implied in the contrived chronicles of a much later date.
タイフォン彗星の議論全体は、それ自体は重要ですが、おそらく、はるかに後の日付の不自然な年代記に暗示されている非常に希薄な年代順の関連を除いて、金星とは実際には関係がありません。

Moreover, Velikovsky’s observation that “in the third millennium only four planets could have been seen, and that in astronomical charts of this early period the planet Venus cannot be found” has been proven plain wrong.
さらに、「3千年紀には4つの惑星しか見られなかった、そしてこの初期の天文図では金星を見つけることができない」というヴェリコフスキーの観察は明らかに間違っていることが証明されました。


Though “astronomical charts” or, indeed, any form of ‘astronomy’ did not yet exist prior to the 2nd millennium BCE, incontrovertible evidence for Venus’ existence has been uncovered in Mesopotamian records dating from the 2nd half of the 4th millennium BCE onwards. Sumerian texts of this early date plainly identify the goddess Inanna as a “star” associated with the morning and the evening.
紀元前2千年紀以前には「天文図」または実際にはいかなる形の「天文学」もまだ存在していませんでしたが、紀元前4千年紀の後半以降のメソポタミアの記録では金星の存在に関する議論の余地のない証拠が明らかになっています。 この初期のシュメールのテキストは、女神イナンナを朝と夕方に関連する「星」としてはっきりと識別しています。

Egyptologists are agreed that the sbɜ dwɜt or the ‘morning star’ abundantly mentioned in the Egyptian Pyramid Texts, finalised in 2200 BCE, is the planet Venus.
エジプト学者達は、紀元前2200年に完成したエジプトのピラミッドテキストで豊富に言及されているsbɜdwɜtまたは「モーニングスター」が金星であることに同意しています。

While Velikovsky’s claim of a ‘recent’ Venus was reasonable and worth testing, it has now been falsified and must be binned.
ヴェリコフスキーの「最近の」金星の主張は合理的でテストする価値がありましたが、現在は偽証とされており、ビン詰にする必要があります。

If anything, Venus is the first one of the planets to be mentioned in the Mesopotamian literature.
どちらかといえば、金星はメソポタミアの文献で言及された最初の惑星です。


Nevertheless, from the perspective of historical sources, at least three of Velikovsky’s conclusions concerning Venus must be salvaged and can be strengthened with much additional evidence.
それにもかかわらず、歴史的資料の観点から、金星に関するヴェリコフスキーの結論の少なくとも3つは回収されなければならず、多くの追加の証拠で強化することができます。

First, Velikovsky’s citation of the Roman intellectual, Varro, to the effect that Venus “changed its color, size, form, course, which never happened before nor since,” presents a genuine puzzle to modern historians of the solar system.
第一に、ヴェリコフスキーがローマの知識人であるヴァロを引用したところ、金星は「色、大きさ、形、進路を変えたが、これまでもそれ以降も起こらなかった」という趣旨で、太陽系の現代史家に真のパズルを提示している。

The citation itself is unambiguous and not suspicious, but it needs to be resolved exactly how and when Venus’ colour, appearance and movement were modified.
引用自体は明確で疑わしいものではありませんが、金星の色、外観、動きがいつどのように変更されたかを正確に解決する必要があります。


In addition, the so-called Venus Tablet of Ammiṣaduqa (7th century BCE?), which presents the oldest known set of Venus observations, remains a mystery.
さらに、最も古い既知の金星観測のセットを提示する、いわゆるアンミサドゥカの金星タブレット(紀元前7世紀?)は謎のままです。

Specialists are urged to investigate whether the data given in the tablet could consistently describe not the present orbit of Venus, but any other course the planet might have followed.
専門家達は、タブレットで与えられたデータが金星の現在の軌道ではなく、惑星がたどったかもしれない他のコースを一貫して説明できるかどうかを調査するように促されます。


Second, Velikovsky’s argument that Venus once sported a cometary tail stands up to close scrutiny and can be buttressed with a mass of additional evidence.
第二に、金星がかつて彗星の尾を持っていたというヴェリコフスキーの主張は、綿密な調査に立ち向かい、大量の追加の証拠で支えられる可能性があります。

In modern terms, a plausible explanation for the ancient testimony would be the assumption that Venus’ large magnetosphere had acquired a visible glow in historical times, at a time when the inner solar system was brimming with electrical activity.
現代の言葉で言えば、古代の証言のもっともらしい説明は、金星の大きな磁気圏が、内太陽系が電気的活動で溢れかえっていた歴史的な時代に目に見える輝きを獲得したという仮定です。


Third, Velikovsky rightly drew attention to the voluminous body of mythical traditions concerning the birth of the morning star.
第三に、ヴェリコフスキーは、朝の星の誕生に関する神話上の伝統の膨大した天体に正しく注意を向けました。

The spectacular ascent to heaven of the feathered serpent, Quetzalcoatl, in Aztec mythology, is a textbook example for this motif.
アステカ神話の羽の生えた蛇、ケツァルコアトルの天国への壮大な上昇は、このモチーフの教科書の例です。

However, Velikovsky hopelessly muddled the issue by force-fitting this mythical event into the 15th century BCE.
しかしながら、ヴェリコフスキーは、この神話上の出来事を西暦前15世紀に強制的に適合させることによって、この問題を絶望的に混乱させました。


In reality, the birth of the morning star represents one of the final chapters in the global cycle of creation mythology.
実際には、朝の星の誕生は、創造神話の世界的なサイクルの最後の章の1つを表しています。

In the traditions of numerous cultures, the background to the story is the transfer of mythical beings such as gods and ancestors from their original home on the ‘earth’ into the sky, where they live on in the form of celestial bodies.
多くの文化の伝統において、物語の背景は、神や祖先などの神話上の存在が「地球」の元の家から天体の形で住んでいる空に移ることです。

When the protagonists of the myth were thus placed in the sky as stars and planets, the hitherto dark sky was for the first time illuminated and the process of creation reached completion.
このように神話の主人公が星や惑星として空に配置されたとき、これまで暗い空が初めて照らされ、創造のプロセスが完了しました。

This episode bears a close relationship to the collapse of the polar column and is best evaluated on a par with the mythology of the axis mundi as a whole.
このエピソードは極柱の崩壊と密接な関係があり、アクシス・ムンディ(世界軸)全体の神話と同等に最もよく評価されます。

It cannot be isolated from this narrative context.
それは、この物語の文脈から切り離すことはできません。


In conclusion, Velikovsky’s conviction that Venus originated no earlier than 1500 BCE is untenable.
結論として、金星が西暦前1500年以後までに発生したというヴェリコフスキーの信念は支持できません。

Nevertheless, more robust than ever is the case that Venus has experienced a recent change in its orbit, however slight;
that it featured a filamentary tail;
and that its first appearance formed part of the complex chain of events anciently known as ‘creation.'
それにもかかわらず、これまで以上に堅牢なのは、それは、金星は最近軌道が変化しましたが、わずかなケースです;
それはフィラメント状の尾を特徴としていたこと;
そして、その最初の出現は、古くから「創造」として知られている一連の複雑な出来事の一部を形成したことでしょう。

Contributed by Rens Van der Sluijs
レンス・ファン・デル・スルージスによる寄稿

ザ・サンダーボルツ勝手連 [In Space No One Can Hear You Scream 宇宙では誰もあなたの悲鳴を聞くことができません]

[In Space No One Can Hear You Scream 宇宙では誰もあなたの悲鳴を聞くことができません]
f:id:TakaakiFukatsu:20211126201110p:plain

――――――――
Mar 26, 2009
天文学者達は、宇宙の端からのガンマ線バーストブラックホールの誕生を示したと言います。

天体物理学者達は、ガンマ線バーストGRB)を、中性子星または超新星爆発から放射される高周波光の融合として説明しています。

現在、有名な科学雑誌Natureに掲載された最近の論文によると、GRBブラックホールの誕生からの「悲鳴」であると言われています。
https://www.nature.com/articles/455177a

SWIFT人工衛星のバーストアラート望遠鏡は、2008年3月19日に最初にGRB080319を見ました。
https://swift.gsfc.nasa.gov/about_swift/bat_desc.html

ガンマ線のビームに付随する光学部品は非常に強烈だったので、望遠鏡がなくても、70億光年以上離れていることを示す計算にもかかわらず、空のその正確な点を見上げている人なら誰でも見ることができました!

ハーバード大学天文学のペイン教授であり、ハーバード大学スミソニアン天体物理学センターのハーバード大学天文学部の現在の議長であるジョナサン・グラインドレイ氏は、このGRBは「ブラックホールの誕生の苦痛」であると記者団に語った。

これは悲鳴です。」
そして、「(それは)ビッグバンと私たちの宇宙の起源に半分以上戻った」。

赤方偏移は時間と距離の仮定に等しいため、従来の宇宙論によれば、GRBは太陽系が形成される30億年前に発生しました。

光は毎秒299,792キロメートルの速度で一定の移動時間を必要とするため、光源が遠くに到達するまでにかかる時間が長くなり、光源がより遠くに戻る必要があります。

超新星の極端な形は、ガンマ線バーストを放出すると言われています。

天体物理学者が推測しているように、これらの同じ超新星は、私たち自身の太陽の何倍もの質量を含む恒星でしばしば発生し、融合コアが崩壊すると崩縮を止めることはできません。

その容赦ない重力場への突入により、超新星残骸がブラックホールを形成すると理論づけられています。

プロセスに関係なく、超新星爆発とそれに続くブラックホールへの崩縮がどのようにGRBを生成するかは不明です。

ガンマ線バーストの推定サイズは、前述のように、その距離に依存します。

では、それはGRB測定にとって何を意味するのでしょうか。?

最初のいくつかのGRBは、赤方偏移の大きい銀河で発見されました
–120億光年も離れたところから発しているように見えるものもあります。

銀河が実際にそれほど遠くにある場合、そのようなガンマ線フラッシュで観測されるエネルギーは超新星を超えているので、極超新星として知られる仮想の宇宙実体が作成され、赤方偏移-示す‐距離理論を救助します。

しかし、電気的宇宙の宇宙学者が結論付けているように、GRB強度の別の説明は、赤方偏移は実際には距離の指標ではなく、GRBは近くの銀河系の近隣で発生しているということです。

メル・アチソンが彼の最新の「今日の写真」で提案したように、いくつかの銀河団はそれほど遠くなく、それほど大きくなく、おそらく融合(結合)していない可能性があります。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/11/26/183226

同じように、GRBは想像を絶するほど強力ではなく、投機的な拡大する時空の連続体の端から来たものではなく、ブラックホールの誕生の苦痛でもありません。

GRBが近くにある場合、それらはエネルギーが少なく、ダブルレイヤー(二重層)の爆発という形でのプラズマ放電は、実験室での実験を通じて調査できる方法でガンマ線バーストを推進する可能性があります。

ブラックホール中性子星、極超新星などの数学的ファントムに頼るのではなく、実際のテスト可能な仮説を作成して、実際の物理モデルで処理してみませんか?

標準的な宇宙論は、モデルを観測と一致させるのに苦労しています。

イオン励起からのX線、エネルギー曲線の範囲、および(場合によっては)ガンマ線は、稲妻の特性です。

コンピュータシミュレーションは、プラズマ現象が数桁にわたってスケーラブルであることを示しています
–それらは同じように動作し、原子であろうと銀河であろうと基本的な前提を示しています。

おそらく、GRBは、プラズマの帯電した雲から巨大なスケールで噴出する宇宙の稲妻の閃光です。

By Stephen Smith
ティーブン・スミス著

――――――――
Mar 26, 2009
Astronomers say that a gamma-ray burst from the edge of the universe signaled the birth of a black hole.
天文学者達は、宇宙の端からのガンマ線バーストブラックホールの誕生を示したと言います。

Astrophysicists have described gamma-ray bursts (GRB) as the merging of neutron stars or the high frequency light radiating from supernova explosions.
天体物理学者達は、ガンマ線バーストGRB)を、中性子星または超新星爆発から放射される高周波光の融合として説明しています。

Now, according to a recent paper published in the prestigious science journal Nature, GRBs are said to be the "scream" from a black hole's birth.
現在、有名な科学雑誌Natureに掲載された最近の論文によると、GRBブラックホールの誕生からの「悲鳴」であると言われています。
https://www.nature.com/articles/455177a

The SWIFT satellite's Burst Alert Telescope first saw GRB 080319 on March 19, 2008.
SWIFT人工衛星のバーストアラート望遠鏡は、2008年3月19日に最初にGRB080319を見ました。
https://swift.gsfc.nasa.gov/about_swift/bat_desc.html

The optical component accompanying the beam of gamma radiation was so intense that it could have been seen by anyone looking up at that exact point in the sky, even without a telescope, despite calculations that indicate it was over 7 billion light-years away!
ガンマ線のビームに付随する光学部品は非常に強烈だったので、望遠鏡がなくても、70億光年以上離れていることを示す計算にもかかわらず、空のその正確な点を見上げている人なら誰でも見ることができました!

Jonathan Grindlay, the Paine Professor of Astronomy at Harvard and current Chair of the Harvard Department of Astronomy at the Harvard-Smithsonian Center for Astrophysics, told reporters that this GRB is "the birth pangs of a black hole.
ハーバード大学天文学のペイン教授であり、ハーバード大学スミソニアン天体物理学センターのハーバード大学天文学部の現在の議長であるジョナサン・グラインドレイ氏は、このGRBは「ブラックホールの誕生の苦痛」であると記者団に語った。

This is the scream."
And, "[It is] more than halfway back to the Big Bang and the origin of our universe."
これは悲鳴です。」
そして、「(それは)ビッグバンと私たちの宇宙の起源に半分以上戻った」。

The GRB happened 3 billion years before the solar system was formed, according to conventional cosmological theories, because of the redshift equals time and distance assumption.
赤方偏移は時間と距離の仮定に等しいため、従来の宇宙論によれば、GRBは太陽系が形成される30億年前に発生しました。

Since light requires a certain amount of travel time at its 299,792 kilometer-per-second speed, the longer it takes to arrive the farther away and the farther back in time the source must be.
光は毎秒299,792キロメートルの速度で一定の移動時間を必要とするため、光源が遠くに到達するまでにかかる時間が長くなり、光源がより遠くに戻る必要があります。

Extreme forms of supernovae are said to emit gamma-ray bursts.
超新星の極端な形は、ガンマ線バーストを放出すると言われています。

As astrophysicists speculate, those same supernovae often occur in stars containing many times the mass of our own Sun and cannot stop their collapse once their fusion cores implode.
天体物理学者が推測しているように、これらの同じ超新星は、私たち自身の太陽の何倍もの質量を含む恒星でしばしば発生し、融合コアが崩壊すると崩縮を止めることはできません。

Due to that inexorable plunge into an intense gravitational field, it is theorized that the supernovae remnants form black holes.
その容赦ない重力場への突入により、超新星残骸がブラックホールを形成すると理論づけられています。

Irrespective of the process, it is not known how a supernova explosion and the subsequent collapse into a black hole generates a GRB.
プロセスに関係なく、超新星爆発とそれに続くブラックホールへの崩縮がどのようにGRBを生成するかは不明です。

The estimated size of a gamma-ray burst depends on its distance, as previously stated.
ガンマ線バーストの推定サイズは、前述のように、その距離に依存します。

So, what does that mean for GRB measurements?
では、それはGRB測定にとって何を意味するのでしょうか。?

The first few GRBs were found in galaxies with high redshift
– some seeming to emanate from as far away as 12 billion light years.
最初のいくつかのGRBは、赤方偏移の大きい銀河で発見されました
–120億光年も離れたところから発しているように見えるものもあります。

If the galaxies were actually that far away, the energies observed in such gamma-ray flashes would be beyond any supernova, so a hypothetical cosmic entity known as a hypernova was created, salvaging the redshift-indicates-distance theory.
銀河が実際にそれほど遠くにある場合、そのようなガンマ線フラッシュで観測されるエネルギーは超新星を超えているので、極超新星として知られる仮想の宇宙実体が作成され、赤方偏移-示す‐距離理論を救助します。

As Electric Universe cosmologists conclude, however, another explanation for GRB intensity is that redshift is not actually an indicator of distance and GRBs are occurring in nearby galactic neighborhoods.
しかし、電気的宇宙の宇宙学者が結論付けているように、GRB強度の別の説明は、赤方偏移は実際には距離の指標ではなく、GRBは近くの銀河系の近隣で発生しているということです。

As Mel Acheson proposed in his latest Picture of the Day, it is likely that some galaxy clusters are not so far away, are not so large and are probably not merging.
メル・アチソンが彼の最新の「今日の写真」で提案したように、いくつかの銀河団はそれほど遠くなく、それほど大きくなく、おそらく融合(結合)していない可能性があります。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/11/26/183226

In that same way, GRBs are not unimaginably powerful, not coming from the edge of a speculative expanding space/time continuum, and are not the birth pangs of a black hole.
同じように、GRBは想像を絶するほど強力ではなく、投機的な拡大する時空の連続体の端から来たものではなく、ブラックホールの誕生の苦痛でもありません。

If GRBs are located nearby they are less energetic and plasma discharges in the form of exploding double layers could impel the gamma-ray bursts in ways that can be explored though laboratory experiments.
GRBが近くにある場合、それらはエネルギーが少なく、ダブルレイヤー(二重層)の爆発という形でのプラズマ放電は、実験室での実験を通じて調査できる方法でガンマ線バーストを推進する可能性があります。

Rather than relying on mathematical phantoms like black holes, neutron stars and hypernovae, why not create real, testable hypotheses and work them up with real, physical models?
ブラックホール中性子星、極超新星などの数学的ファントムに頼るのではなく、実際のテスト可能な仮説を作成して、実際の物理モデルで処理してみませんか?

Standard cosmological theories are hard-pressed to match models with observations.
標準的な宇宙論は、モデルを観測と一致させるのに苦労しています。

X-rays from ion excitation, a range of energy curves, and (sometimes) gamma-rays are properties of lightning bolts.
イオン励起からのX線、エネルギー曲線の範囲、および(場合によっては)ガンマ線は、稲妻の特性です。

Computer simulations demonstrate that plasma phenomena are scalable over several orders of magnitude
– they behave in the same way and illustrate basic premises whether in atoms or galaxies.
コンピュータシミュレーションは、プラズマ現象が数桁にわたってスケーラブルであることを示しています
–それらは同じように動作し、原子であろうと銀河であろうと基本的な前提を示しています。

Perhaps GRBs are really flashes of cosmic lightning erupting from electrified clouds of plasma on an immense scale.
おそらく、GRBは、プラズマの帯電した雲から巨大なスケールで噴出する宇宙の稲妻の閃光です。

By Stephen Smith
ティーブン・スミス著

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Which Nebula is Real? どの星雲が本物ですか?]

[Which Nebula is Real? どの星雲が本物ですか?]
f:id:TakaakiFukatsu:20211126200250p:plain
A sampler of planetary nebulae.
惑星状星雲のサンプラー

――――――――
Mar 25, 2009
理論とは何ですか?
科学とは何ですか?
現実とは何ですか?

哲学を行うことは、霧を彫刻するようなものです。

調査される抽象化は曖昧で変化する形をしており、それらの痕跡は夕方の霧の中で人間の思考によって残された渦です。

ほとんどの科学者達は、ほとんどの場合、それを避けることを勧めます。

受け入れられている理論の範囲内で作業することとはほとんど関係がありません。

しかしながら、科学の歴史は、進歩には、理論の変化のエピソードによって中断される境界内で引き起こされる長い発展が含まれることを示しています。

科学が静かに進行している時期に、データの蓄積や改良されたアイデアによって、新しい(観測)機器や他の多くの進歩のおかげで、科学者を新たな知識の境界に向かって押し進めます。

それらは彼らを越えて侵入し始めます。

境界の外では、霧の彫刻が生命を得て噛みつきます。

一部の理論は消滅します;
他のものは増殖し、科学的生態系を支配するようになります。

キャリアが変わります。

教科書は置き換えられます。

助成金は他のプロジェクトに送られます。

天体物理学者にとって、電子は運動量のある物質の粒子であり、ニュートンの法則によって部分的に説明されています。

それは夜空で「バンプ(衝突)」し、惑星状星雲に衝撃波と高温ガスを引き起こします。

星雲は、内部の核融合火で燃え上がっている恒星達の爆発です。

プラズマ物理学者にとって、電子は電流の電荷の単位であり、マクスウェルの方程式によって部分的に記述されます。

これは、惑星状星雲に放射光を放出させ、双極対称性を示し、砂時計の形をとり、中心恒星の周りにトロイダル電流を発生させ、極ジェットを表示し、エネルギー出力を振動させる電気回路の一部です。

星雲は銀河系の電気回路のZピンチです。

それでは、本当には、電子とは何ですか?

本当には、惑星状星雲とは何ですか?

2人の物理学者達がそれぞれの理論の境界内にとどまっている限り、疑問は生じません。

答えは、実際のものに関する各理論の公理によって推定されます。

各理論の受容性の基準(証拠を構成するものは何ですか?
説明を構成するものは何ですか?)は、他の理論には当てはまりません。

理論を超えた議論は、「本当に本物」であるものについての冗語的な宣言でのみ終わることができます。
"違う!"
"そっちこと!"

境界の外では、2つの理論が進化的生存の風景の中で出会う:
そこはジャングルです。

選択の基準は非常に科学的です。

この問題は市場シェアの1つになります。

新しい理論の約束に惹かれる人は何人いますか?

新しい理論が彼らにできるかもしれないことに好奇心を持つ人はどれくらいいますか?

古いものに飽きて、新しいデータやアイデアへの迷路のような調整が厄介だと感じている人はどれくらいいますか?

哲学者達は、科学の歴史が矛盾した理論の連続であり、それぞれが全盛期に「現実」と見なされていたときに、仮想の究極の現実を理解することに向けてどのように進歩することができるかについて心配しています。

進歩は目的論的用語以外で理解することができます:
生物学者達は、進化を季節ごとに大きくなる茂みとして理解していますが、季節ごとの成長を事前に決定する「最終的な形」はありません。

同様に、科学の進歩には究極の現実の仮説は必要ありません。

それぞれの理論は、永遠に生きる必要なしに、より大きな知的エコシステム内で「最適」になるために、現実のものとなる時間を持てます。

粒子としての電子と爆発としての星雲は有用な理論でした。

やがて、死ぬ時が来ます。

Mel Acheson
メル・アチソン

――――――――
Mar 25, 2009
What is a theory?
What is science?
What is reality?
理論とは何ですか?
科学とは何ですか?
現実とは何ですか?

Doing philosophy is like sculpting fog.
哲学を行うことは、霧を彫刻するようなものです。

The abstractions to be investigated have ambiguous and shifting forms, and their traces are the vortices left by human thought in evening mists.
調査される抽象化は曖昧で変化する形をしており、それらの痕跡は夕方の霧の中で人間の思考によって残された渦です。

Most scientists most of the time are well-advised to eschew it.
ほとんどの科学者達は、ほとんどの場合、それを避けることを勧めます。

It has little relevance for working within the boundaries of accepted theories.
受け入れられている理論の範囲内で作業することとはほとんど関係がありません。

However, the history of science shows that progress involves long stretches of development couched within boundaries that are interrupted by episodes of theory change.
しかしながら、科学の歴史は、進歩には、理論の変化のエピソードによって中断される境界内で引き起こされる長い発展が含まれることを示しています。

During the quiet times, accumulating data and modified ideas, along with new instruments and many other influences, push scientists toward the boundaries.
科学が静かに進行している時期に、データの蓄積や改良されたアイデアによって、新しい(観測)機器や他の多くの進歩のおかげで、科学者を新たな知識の境界に向かって押し進めます。

They begin to trespass beyond them.
それらは彼らを越えて侵入し始めます。

Outside the boundaries, the fog sculptures come alive and bite.
境界の外では、霧の彫刻が生命を得て噛みつきます。

Some theories go extinct;
others proliferate and come to dominate the scientific ecosystem.
一部の理論は消滅します;
他のものは増殖し、科学的生態系を支配するようになります。

Careers change.
キャリアが変わります。

Textbooks are replaced.
教科書は置き換えられます。

Grants go to other projects.
助成金は他のプロジェクトに送られます。

For the astrophysicist, an electron is a particle of matter with momentum that is described in part by Newton’s laws.
天体物理学者にとって、電子は運動量のある物質の粒子であり、ニュートンの法則によって部分的に説明されています。

It goes “bump” in the night sky and causes shock waves and hot gas in planetary nebulae.
それは夜空で「バンプ(衝突)」し、惑星状星雲に衝撃波と高温ガスを引き起こします。

The nebulae are explosions of stars that are burning themselves up with internal fusion fires.
星雲は、内部の核融合火で燃え上がっている恒星達の爆発です。


For the plasma physicist, an electron is a unit of charge in an electrical current that is described in part by Maxwell’s equations.
プラズマ物理学者にとって、電子は電流の電荷の単位であり、マクスウェルの方程式によって部分的に記述されます。

It is part of an electrical circuit that causes planetary nebulae to emit synchrotron radiation, to show bipolar symmetry, to have hourglass shapes, to develop toroidal currents around the central star, to display polar jets, and to oscillate in energy output.
これは、惑星状星雲に放射光を放出させ、双極対称性を示し、砂時計の形をとり、中心恒星の周りにトロイダル電流を発生させ、極ジェットを表示し、エネルギー出力を振動させる電気回路の一部です。

The nebulae are z-pinches in galactic electrical circuits.
星雲は銀河系の電気回路のZピンチです。


So what is an electron, really?
それでは、本当には、電子とは何ですか?

What is a planetary nebula, really?
本当には、惑星状星雲とは何ですか?

As long as the two physicists stay inside the boundaries of their respective theories, the questions don’t arise.
2人の物理学者達がそれぞれの理論の境界内にとどまっている限り、疑問は生じません。

The answers are presumed by each theory’s axioms of what is real.
答えは、実際のものに関する各理論の公理によって推定されます。

The criteria of acceptability for each theory (What constitutes evidence?
What constitutes an explanation?) don’t apply to the other theory.
各理論の受容性の基準(証拠を構成するものは何ですか?
説明を構成するものは何ですか?)は、他の理論には当てはまりません。

Cross-theory debates can only end in pleonastic proclamations of what is “really real”:
“Is not!”
“Is too!”
理論を超えた議論は、「本当に本物」であるものについての冗語的な宣言でのみ終わることができます。
"違う!"
"そっちこと!"

Outside the boundaries, the two theories meet in an evolutionary survival landscape:
It’s a jungle out there.
境界の外では、2つの理論が進化的生存の風景の中で出会う:
そこはジャングルです。

Criteria of selection are extra-scientific.
選択の基準は非常に科学的です。

The question becomes one of market share.
この問題は市場シェアの1つになります。

How many people are attracted by the promise of a new theory?
新しい理論の約束に惹かれる人は何人いますか?

How many become curious about things that a new theory might enable them to do?
新しい理論が彼らにできるかもしれないことに好奇心を持つ人はどれくらいいますか?

How many are bored with the old one and feel that its labyrinthine adjustments to novel data and ideas are a nuisance?
古いものに飽きて、新しいデータやアイデアへの迷路のような調整が厄介だと感じている人はどれくらいいますか?


Philosophers worry about how there can be progress toward understanding a hypothetical ultimate reality when the history of science is a succession of contradictory theories, each of which was considered “real” in its heyday.
哲学者達は、科学の歴史が矛盾した理論の連続であり、それぞれが全盛期に「現実」と見なされていたときに、仮想の究極の現実を理解することに向けてどのように進歩することができるかについて心配しています。


Progress can be understood in other than teleological terms:
Biologists understand evolution as a bush that grows bigger at each season but has no “final form” that predetermines each season’s growth.
進歩は目的論的用語以外で理解することができます:
生物学者達は、進化を季節ごとに大きくなる茂みとして理解していますが、季節ごとの成長を事前に決定する「最終的な形」はありません。

In the same way, the progress of science doesn’t need the hypothesis of ultimate reality.
同様に、科学の進歩には究極の現実の仮説は必要ありません。

Each theory can have its time to be real, to be a “best fit” within a larger intellectual ecosystem, without having to live forever.
それぞれの理論は、永遠に生きる必要なしに、より大きな知的エコシステム内で「最適」になるために、現実のものとなる時間を持てます。

The electron as particle and the nebula as explosion have been useful theories.
粒子としての電子と爆発としての星雲は有用な理論でした。

Eventually, there comes a time when it’s just time to die.
やがて、死ぬ時が来ます。

Mel Acheson
メル・アチソン

ザ・サンダーボルツ勝手連 [A Lamentation for Arp 261 アープ261の嘆き]

[A Lamentation for Arp 261 アープ261の嘆き]
f:id:TakaakiFukatsu:20211126192919p:plain
ARP 261.
アープ261。
――――――――
Mar 20, 2009
ESOは、標準理論解釈学の別のインスタンスの別の画像をリリースしました。 いくつかの宇宙官僚は、同じアイデアを再び描くためだけにそれらを製図板に送り返す独特の天体を発見することに長けています。

プレスリリースは好奇心のきっかけを語る事から始まります:
「空にある、奇妙に見える、または通常とは異なるオブジェクトには、科学的に非常にやりがいのあることを伝え、証明するストーリーがある場合があります。

これは、1960年代に登場したハルトン・アープの特異銀河のカタログの背後にあるアイデアでした。」
プレスリリースは、アープのカタログの1つの報酬が、膨張宇宙仮説への疑問であったことに言及することを怠っています
―確立された回答に質問することを政治的に禁止することによって抑制された課題。
https://www.science20.com/news_releases/arp_261_and_other_peculiar_things
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/02/144833
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/01/083142

プレスリリースは次のように述べています、「...画像にはいくつかの驚きが含まれていることがわかります」が、これはすぐに修辞的な発言にすぎないことがわかります:
次の段落では、誰の脈拍もより速いビートに入る前に、驚きを「衝突する銀河」の標準的なビンに一掃します。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/22/202026

承認された回答をオウム返しにすることで、好奇心が落ち着き、疑う余地のない傾眠(眠気)に戻ります。

それは短いプレスリリースになります、それで作品は超新星と恒星達についての標準的な反復性の繰り返しで満たされます。

好奇心が適合にひいきにされなかった場合はどうなりますか?

受容性のトンネルでビジョンを制約しようとする答えに逆らって驚きを探求するように質問が奨励された場合はどうなりますか?

Arp 261は他に何ができるでしょうか?

「互いに衝突する」「ガスとチリの雲」の代わりに、システム全体に電磁力を駆動するプラズマのセルが存在する可能性があります。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/23/203318
https://energyeducation.ca/encyclopedia/Electromagnetic_force

重力とガス現象は重要ではない可能性があります。

衝突する銀河の代わりに、アープ 261は、銀河回路の急増によって破壊された単一の棒渦巻銀河である可能性があります。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/09/081019

「非常に熱い恒星の明るく新しいクラスター」は、スパイラルアームのバークランドケーブルに沿った大電流放電である可能性があります。

上腕の画像の中央にある明るいクラスターのループには、収束しているように見えるフィラメントが含まれています。

クラスターが収束点に移動すると、アームは連続スパイラルになります:
おそらく、ループは、サージ(急上昇する)電流で爆発したダブルレイヤー(二重層)の結果です。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/09/071153

現代の天文学者達は、予期せぬことを故意に無視して、受け入れられた理論を新しい観測に適用することに忙しい。

彼らは以前の論文を改定した方が良いでしょう、望遠鏡を閉じて、納税者のペニーを節約することもできます。

彼らは新しいアイデアを探すのをやめ、暗記の技術者になりました。
http://www.haltonarp.com/articles/a_symposium_on_active_galactic_nuclei

天文学は、答えの科学、「安全な知識」、儀式の科学になりました。
http://www.haltonarp.com/articles/astronomy_by_press_release

それは、ハードドライブに収納できます。 それはロボットやオウムのための科学です。

答えは、すぐに回想の枯れ葉、教科書や経典の乾燥したページになり、勝利します。

人間のための科学は、質問の、学習の、可能性の科学、そして、機会です。

その目的は、疑う余地のないものを与えられた封筒の中に折りたたむことではなく、新しい言葉を学び、新しい物語を書くことです。

アープ 261は、長い間無視されてきたレキシコン(人、言語、または知識の分野の語彙)の一部です。

Mel Acheson
メル・アチソン



――――――――
Mar 20, 2009
ESO has released another image of another instance of standard-theory hermeneutics. The several space bureaucracies have become adept at discovering peculiar celestial objects that send them back to the drawing board only to draw the same idea again.
ESOは、標準理論解釈学の別のインスタンスの別の画像をリリースしました。 いくつかの宇宙官僚は、同じアイデアを再び描くためだけにそれらを製図板に送り返す独特の天体を発見することに長けています。

The press release begins with a spark of curiosity: “Sometimes objects in the sky that appear strange, or different from normal, have a story to tell and prove scientifically very rewarding.
プレスリリースは好奇心のきっかけを語る事から始まります:
「空にある、奇妙に見える、または通常とは異なるオブジェクトには、科学的に非常にやりがいのあることを伝え、証明するストーリーがある場合があります。

This was the idea behind Halton Arp’s catalogue of Peculiar Galaxies that appeared in the 1960s.”
これは、1960年代に登場したハルトン・アープの特異銀河のカタログの背後にあるアイデアでした。」
https://www.science20.com/news_releases/arp_261_and_other_peculiar_things

The press release neglects to mention that one reward of Arp’s catalog was the questioning of the expanding universe hypothesis
—a challenge that was suppressed by the political prohibition of questioning established answers.
プレスリリースは、アープのカタログの1つの報酬が、膨張宇宙仮説への疑問であったことに言及することを怠っています
―確立された回答に質問することを政治的に禁止することによって抑制された課題。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/02/144833
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/01/083142

The press release remarks that “...the image proves to contain several surprises,” but this soon proves to be only a rhetorical remark:
The next paragraph sweeps the surprise into the standard bin of “colliding galaxies” before anyone’s pulse can get in a faster beat.
プレスリリースは次のように述べています、「...画像にはいくつかの驚きが含まれていることがわかります」が、これはすぐに修辞的な発言にすぎないことがわかります:
次の段落では、誰の脈拍もより速いビートに入る前に、驚きを「衝突する銀河」の標準的なビンに一掃します。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/22/202026

Curiosity is soothed back into unquestioning somnolence by parroting approved answers.
承認された回答をオウム返しにすることで、好奇心が落ち着き、疑う余地のない傾眠(眠気)に戻ります。

That makes for a short press release, so the piece is filled out with repetitions of standard repetitiousness about supernovae and stars.
それは短いプレスリリースになります、それで作品は超新星と恒星達についての標準的な反復性の繰り返しで満たされます。

What if curiosity were not patronized into conformity?
好奇心が適合にひいきにされなかった場合はどうなりますか?

What if the questions were encouraged to explore the surprises in defiance of the answers who seek to constrain vision with their tunnels of acceptability?
受容性のトンネルでビジョンを制約しようとする答えに逆らって驚きを探求するように質問が奨励された場合はどうなりますか?

What else could Arp 261 be?
Arp 261は他に何ができるでしょうか?

Instead of “clouds of gas and dust” that “crash into each other,”
there could be cells of plasma driving electromagnetic forces throughout the system.
「互いに衝突する」「ガスとチリの雲」の代わりに、システム全体に電磁力を駆動するプラズマのセルが存在する可能性があります。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/23/203318
https://energyeducation.ca/encyclopedia/Electromagnetic_force

Gravitational forces and gas phenomena could be insignificant.
重力とガス現象は重要ではない可能性があります。

Instead of colliding galaxies, Arp 261 could be a single barred spiral galaxy disrupted by a surge in its galactic circuit.
衝突する銀河の代わりに、アープ 261は、銀河回路の急増によって破壊された単一の棒渦巻銀河である可能性があります。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/09/081019


The “bright new clusters of very hot stars” could be high-current discharges along spiral-arm Birkeland cables.
「非常に熱い恒星の明るく新しいクラスター」は、スパイラルアームのバークランドケーブルに沿った大電流放電である可能性があります。

The loop of bright clusters at the center of the image in the upper arm contains filaments that seem to converge.
上腕の画像の中央にある明るいクラスターのループには、収束しているように見えるフィラメントが含まれています。

If the clusters were moved to the point of convergence, they would make the arm a continuous spiral:
Perhaps the loop is the result of a double layer that exploded in the surging current.
クラスターが収束点に移動すると、アームは連続スパイラルになります:
おそらく、ループは、サージ(急上昇する)電流で爆発したダブルレイヤー(二重層)の結果です。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/09/071153

Modern astronomers busy themselves applying accepted theories to new observations in deliberate disregard for the unexpected.
現代の天文学者達は、予期せぬことを故意に無視して、受け入れられた理論を新しい観測に適用することに忙しい。

They may as well reprint previous papers, close the telescopes, and save the taxpayers’ pennies.
彼らは以前の論文を改定した方が良いでしょう、望遠鏡を閉じて、納税者のペニーを節約することもできます。

They’ve ceased looking for new ideas and have become technicians of the rote.
彼らは新しいアイデアを探すのをやめ、暗記の技術者になりました。
http://www.haltonarp.com/articles/a_symposium_on_active_galactic_nuclei


Astronomy has become a science of answers, of “secure knowledge,” of ritual.
天文学は、答えの科学、「安全な知識」、儀式の科学になりました。
http://www.haltonarp.com/articles/astronomy_by_press_release

It can be contained on a hard drive. It’s a science for robots or parrots.
それは、ハードドライブに収納できます。 それはロボットやオウムのための科学です。

Answers are victories that soon become dead leaves of reminiscence, dry pages of textbooks and scriptures.
答えは、すぐに回想の枯れ葉、教科書や経典の乾燥したページになり、勝利します。

A science for humans is a science of questions, of learning, of possibilities and opportunities.
人間のための科学は、質問の、学習の、可能性の科学、そして、機会です。

Its aim is not to fold the unquestioned into the envelope of the given but to learn new words and to write new narratives.
その目的は、疑う余地のないものを与えられた封筒の中に折りたたむことではなく、新しい言葉を学び、新しい物語を書くことです。

Arp 261 is part of a lexicon that for too long has been neglected.
アープ 261は、長い間無視されてきたレキシコン(人、言語、または知識の分野の語彙)の一部です。

Mel Acheson
メル・アチソン

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Abell Clusters: Would You Like Them Here or There? エイベル・クラスター:こちらのものか、そちらのものか、あなたはどちらがお好きですか?]

[Abell Clusters: Would You Like Them Here or There? エイベル・クラスター:こちらのものか、そちらのものか、あなたはどちらがお好きですか?]
(with apologies to Dr. Seuss and Sam)
ドクター・スースとサムに哀悼の意を添えて)
f:id:TakaakiFukatsu:20211126183132p:plain
Galaxy Cluster Abell 1689.
銀河団エイベル1689。
――――――――
Mar 24, 2009
エイベル1689の望遠鏡画像は、膨張宇宙をプラズマ宇宙から分離するのに役立ちます。

上の画像は、チャンドラX線天文台からのX線データ(紫)とハッブル宇宙望遠鏡からの光学データ(黄色)を合成したものです。

データは最初にコンピューターによって処理されます
―意図的な活動で
―そして、その後、再び人間の心によって
―通常は当然のことと思われる活動に。

最初のプロセスがソフトウェアを必要とするように、2番目のプロセスは理論を必要とします。

そして、異なるソフトウェアとしての異なる理論は、異なる解釈を生み出します。

チャンドラのプレスリリースは、膨張宇宙の解釈を要約しています。
https://chandra.harvard.edu/photo/2008/a1689/

クラスターは「23億光年離れている」そして「大質量」です。

「それは、合併の兆候を示しています」。

「1億度のガス」はX線を放出します。

「長い弧は…背景銀河の重力レンズ効果によって引き起こされます。」
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/09/27/202316

クラスターには、「これまでに見つかったそのようなアークの最大のシステム」があります。

天文学者のハルトン・アープは膨張宇宙理論を拒否しますが、重力が宇宙で作用する主要な力であるという考えを保持しています。

彼は「Seeing Red」に次のように書いています:
「私たちのローカルスーパークラスター、おとめ座クラスターの中心にあるクラスターのように見える銀河の他のクラスターはありますか?
…誰もがたくさんあると信じています
—そしてそれらの4,073は、改訂された北と南のエイベルカタログにリストされています。
… みんな
―私自身が含まれています
銀河団を、遠くから見た私たちのような銀河として本能的に考えています。」

しかし、異常が蓄積する事で、アープの本能的な思考が弱体化します:

•エイベルクラスターには通常の銀河がほとんどありません。 ほとんどの銀河団は特異であるか歪んでいます。 多くは「ただの恒星の山」です。

•彼らは近くの活動銀河の周りに集まる傾向があります
—準恒星オブジェクト(QSO)と同じように。

•さらに、それらは連続して発生する傾向があります。

•さらに、そのラインはQSOとジェットによってマークされたものと同じです。

•さらに、クラスターは多くの場合、近くの活動銀河全体でペアになっており、両側に同様の赤方偏移値があります
―これもQSOと同じです。

銀河団ハッブル関係を示していません。
通常の銀河の赤方偏移と見かけの等級の関係は、赤方偏移と距離の関係、したがって膨張宇宙を主張するための基礎です。
予想される分散は、明るさが約0.1マグニチュード、ドップラー解釈の赤方偏移で50 km /秒です。
エイベルクラスターは、最大4マグニチュードの明るさの変化(40倍のメンバー銀河間の光度の変化に対応)と最大30,000 km /秒の速度の変化(マージする代わりに爆発するか、または伸ばされる必要があります)を示します、地球を指している神の指の方向に数十億光年)。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/05/29/195827

•それらの周りのX線放射パターンは、近くの活動銀河に向かって伸び、橋を架けていることを示しています。

•アークが重力レンズのバックグラウンドQSOである場合、それらの数は、より暗い明度で増加するはずです。

代わりに、数は横ばいになります。
赤方偏移が測定されたこのクラスター内のレンズ付きオブジェクトの調査では、ほとんどが1.0から3.5の赤方偏移内にあり、最大値は2.5であることが示されています。
5.0前後の落ち込みはほんの一握りです。

重要なことに、このクラスターは、おとめ座銀河団をねじるX線および無線フィラメントの南東端に向かって位置しています。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/07/28/001308

アープは、プラズマ放電の影響を排除することなく、QSO活動銀河核から放出されていると考えています。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/08/214127

それらは、約400キロパーセク赤方偏移は約0.3)に達すると、質量が増加し、速度が低下し、明るくなります(そして赤方偏移では段階的に減少します)。

ここで彼らはしばしばBL Lacオブジェクトに断片化し、親銀河に向かってフォールバックし始めます。

彼らは親の仲間になるにつれて、質量を増やし続け、したがって減速し、赤方偏移を減らします。

したがって、エイベル銀河は「遠くから見た私たちのような銀河」ではなく、近くの活動銀河に関連する小さくて未熟な銀河や物質の塊です。

プラズマ宇宙論者達は、放出効果を排除することなく、QSOクラスターは銀河回路の極成分のピンチであると考えています。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/09/081019

彼らが動く(または動かない)という証拠はほとんどありません:

活動銀河からの距離に関する一連の特性は、電気的ストレスを減少させる効果である可能性があります。

エイベルクラスターは、QSOほど強くまたはコヒーレントにピンチされていません。

プラズマピンチは、放射状および同心の両方の線維化を示します:
フィラメントが可視光で放射するかどうかは、電流密度によってフィラメントがグローモードまたはダークモードのどちらの放電になるかによって異なります。
https://en.wikipedia.org/wiki/Glow_discharge

このクラスター内の多数の同心弧は目を見張るものがありますが、ディスクも同心弧に整列している銀河の数は注目に値しません:
それらの軸は、クラスターの中心に対して放射状に配置されます。

おそらく、銀河は、弧と中心を結ぶ放射状のバークランド電流のピンチです。

特に、これらの「弧状に整列した」銀河のいくつかは二重であり、バークランド電流が対になる傾向があるという事実を思い起こさせます。

多くのクラスターは「放射状の弧」を示しています。これは、重力レンズ理論と矛盾するが、理論家が「完全には理解されていない」と先送りして受け継いでいるデータです。

プラズマ放電では、ラジアル電流によって中心電極に接続されたリング電流が予想されます。

例は、ドッグレッグ銀河(NGC 1097)から、木星と月衛星イオが周回するプラズマ・トーラス(読んでください:リングカレント)を接続するフラックスチューブにまで及びます。
http://pages.astronomy.ua.edu/keel/telescopes/ngc1097jet.gif
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/07/26/064001
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/09/19/191820

クラスターが小さくて近くにあるだけでなく、それらの銀河の形は恒星達に区別されないかもしれません:
相互作用するバークランド電流のスパイラル形態がより小さなピンチに分裂するかどうかは、放電の電気的特性に依存します。

このクラスターの円形の形態は、その軸に沿って見たことが原因である可能性があります。

それがピンチ(挟まれ、絞られている)バークランド電流(フィールドアライン〈磁場整列電流〉電流とも呼ばれます)は、おそらく砂時計の形をしています。

私達は、「じょうごの中」を見ているので、同心の弧と放射状の配置が表示されます。

側面から見ると、それはその小規模ないとこである惑星状星雲のように見えます。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/07/06/203405

弾丸銀河団はおそらく私たちに側面図を示しています。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/08/12/081130

言うまでもなく、X線は「高温ガス」ではなくプラズマ、つまり極磁場内でらせん状に渦巻く電気的に加速された電子(したがって「磁場整列電流」)によって放出され、シンクロトロン放射を放出します。

プラズマは「高温」である場合とそうでない場合があります。つまり、ランダムに衝突する粒子が含まれている場合があります。

どちらの場合でも、エイベル 1689は近くにあり、薄暗く、大きく(大質量で)なく、マージ(結合)されていません。

By Mel Acheson
メル・アチソン著

――――――――
Mar 24, 2009
Telescopic images of Abell 1689 serve to separate the expanding universe from the plasma universe.
エイベル1689の望遠鏡画像は、膨張宇宙をプラズマ宇宙から分離するのに役立ちます。

The image above is a composite of x-ray data (purple) from the Chandra X-ray Observatory and optical data (yellow) from the Hubble Space Telescope.
上の画像は、チャンドラX線天文台からのX線データ(紫)とハッブル宇宙望遠鏡からの光学データ(黄色)を合成したものです。

The data is first processed by computers
—a deliberate activity
—and then again by human minds
—an activity usually taken for granted.
データは最初にコンピューターによって処理されます
―意図的な活動で
―そして、その後、再び人間の心によって
―通常は当然のことと思われる活動に。

Just as the first process requires software, the second requires theories.
最初のプロセスがソフトウェアを必要とするように、2番目のプロセスは理論を必要とします。

And different theories, as different software, produce different interpretations.
そして、異なるソフトウェアとしての異なる理論は、異なる解釈を生み出します。

The Chandra press release summarizes the expanding universe interpretation.
チャンドラのプレスリリースは、膨張宇宙の解釈を要約しています。
https://chandra.harvard.edu/photo/2008/a1689/

The cluster is “2.3 billion light years away” and “massive.”
クラスターは「23億光年離れている」そして「大質量」です。

It “shows signs of merging.”
「それは、合併の兆候を示しています」。

“Hundred-million-degree gas” emits x-rays.
「1億度のガス」はX線を放出します。

The “long arcs…are caused by gravitational lensing of background galaxies.”
「長い弧は…背景銀河の重力レンズ効果によって引き起こされます。」
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/09/27/202316

The cluster has “the largest system of such arcs ever found.”
クラスターには、「これまでに見つかったそのようなアークの最大のシステム」があります。

Astronomer Halton Arp rejects the expanding universe theory but retains the idea that gravity is the principle force acting in the universe.
天文学者のハルトン・アープは膨張宇宙理論を拒否しますが、重力が宇宙で作用する主要な力であるという考えを保持しています。

He writes in Seeing Red:
"Are there other clusters of galaxies which look like the cluster at the center of our Local Supercluster, the Virgo Cluster?
… Everyone believes there are many
—and 4,073 of them are listed in the revised northern and southern Abell Catalogue.
… Everyone
—myself included
—thinks instinctively of galaxy clusters as galaxies like our own seen at great distances."
彼は「Seeing Red」に次のように書いています:
「私たちのローカルスーパークラスター、おとめ座クラスターの中心にあるクラスターのように見える銀河の他のクラスターはありますか?
…誰もがたくさんあると信じています
—そしてそれらの4,073は、改訂された北と南のエイベルカタログにリストされています。
… みんな
―私自身が含まれています
銀河団を、遠くから見た私たちのような銀河として本能的に考えています。」

But accumulating anomalies undermined Arp’s instinctive thought:
しかし、異常が蓄積する事で、アープの本能的な思考が弱体化します:

• Abell clusters have few normal galaxies. Most cluster galaxies are peculiar or distorted; many are “just star piles.”
•エイベルクラスターには通常の銀河がほとんどありません。 ほとんどの銀河団は特異であるか歪んでいます。 多くは「ただの恒星の山」です。

• They tend to group around nearby active galaxies
—just as Quasi-stellar Objects (QSO) do.
•彼らは近くの活動銀河の周りに集まる傾向があります
—準恒星オブジェクト(QSO)と同じように。

• Plus, they tend to occur in lines.
•さらに、それらは連続して発生する傾向があります。

• Plus, the lines are the same ones marked out by QSOs and jets.
•さらに、そのラインはQSOとジェットによってマークされたものと同じです。

• Plus, the clusters are often paired across the nearby active galaxy with similar redshift values on each side
—again just like QSOs.
•さらに、クラスターは多くの場合、近くの活動銀河全体でペアになっており、両側に同様の赤方偏移値があります
―これもQSOと同じです。

• Cluster galaxies display no Hubble relationship.
The redshift-apparent magnitude relation for normal galaxies is the basis for claiming a redshift-distance relation and hence an expanding universe.
The expected dispersion is about 0.1 magnitude in brightness and 50 km/sec in Doppler-interpreted redshift.
Abell clusters show up to 4 magnitudes of variation in brightness (corresponding to a variation in luminosity among member galaxies of 40 times) and up to 30,000 km/sec in velocities (requiring them either to be exploding instead of merging or to be stretched out over billions of light-years into Fingers of God pointing at the Earth).
銀河団ハッブル関係を示していません。
通常の銀河の赤方偏移と見かけの等級の関係は、赤方偏移と距離の関係、したがって膨張宇宙を主張するための基礎です。
予想される分散は、明るさが約0.1マグニチュード、ドップラー解釈の赤方偏移で50 km /秒です。
エイベルクラスターは、最大4マグニチュードの明るさの変化(40倍のメンバー銀河間の光度の変化に対応)と最大30,000 km /秒の速度の変化(マージする代わりに爆発するか、または伸ばされる必要があります)を示します、地球を指している神の指の方向に数十億光年)。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/05/29/195827

• The x-ray radiation patterns around them show elongations toward and bridges to nearby active galaxies.
•それらの周りのX線放射パターンは、近くの活動銀河に向かって伸び、橋を架けていることを示しています。

• If the arcs were gravitationally lensed background QSOs, their numbers should increase with fainter magnitude.
•アークが重力レンズのバックグラウンドQSOである場合、それらの数は、より暗い明度で増加するはずです。

Instead, the numbers level off.
A survey of the lensed objects in this cluster whose redshifts have been measured shows that most fall within redshifts of 1.0 to 3.5, with a maximum at 2.5.
Only a handful fall around 5.0.
代わりに、数は横ばいになります。
赤方偏移が測定されたこのクラスター内のレンズ付きオブジェクトの調査では、ほとんどが1.0から3.5の赤方偏移内にあり、最大値は2.5であることが示されています。
5.0前後の落ち込みはほんの一握りです。

Significantly, this cluster lies toward the southeast end of x-ray and radio filaments that twist through the Virgo Supercluster.
重要なことに、このクラスターは、おとめ座銀河団をねじるX線および無線フィラメントの南東端に向かって位置しています。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/07/28/001308

Arp, without ruling out plasma discharge effects, thinks that QSOs are ejected from active galactic nuclei.
アープは、プラズマ放電の影響を排除することなく、QSO活動銀河核から放出されていると考えています。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/08/214127

They gain mass, slow down, and grow brighter as they age (and decline stepwise in redshift) out to about 400 kiloparsecs (with redshifts around 0.3).
それらは、約400キロパーセク赤方偏移は約0.3)に達すると、質量が増加し、速度が低下し、明るくなります(そして赤方偏移では段階的に減少します)。

Here they often fragment into BL Lac objects and start to fall back toward their parent galaxy.
ここで彼らはしばしばBL Lacオブジェクトに断片化し、親銀河に向かってフォールバックし始めます。

They continue to gain mass and hence to slow down, reducing their redshifts, as they become companions to the parent.
彼らは親の仲間になるにつれて、質量を増やし続け、したがって減速し、赤方偏移を減らします。

Therefore, Abell clusters are not “galaxies like our own seen at great distances” but small, immature galaxies and wisps of matter associated with nearby active galaxies.
したがって、エイベル銀河は「遠くから見た私たちのような銀河」ではなく、近くの活動銀河に関連する小さくて未熟な銀河や物質の塊です。

Plasma cosmologists, without ruling out ejection effects, think QSOs and clusters are pinches in the polar component of a galactic circuit.
プラズマ宇宙論者達は、放出効果を排除することなく、QSOクラスターは銀河回路の極成分のピンチであると考えています。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/09/081019

There is little evidence that they move (or don’t):
彼らが動く(または動かない)という証拠はほとんどありません:

The sequence of properties with respect to distance from the active galaxy could be an effect of decreasing electrical stress.
活動銀河からの距離に関する一連の特性は、電気的ストレスを減少させる効果である可能性があります。

Abell clusters are simply not pinched as strongly or as coherently as QSOs.
エイベルクラスターは、QSOほど強くまたはコヒーレントにピンチされていません。

Plasma pinches display both radial and concentric filamentation:
Whether the filaments radiate in visible light depends on whether the current density places them in glow mode or dark mode discharge.
プラズマピンチは、放射状および同心の両方の線維化を示します:
フィラメントが可視光で放射するかどうかは、電流密度によってフィラメントがグローモードまたはダークモードのどちらの放電になるかによって異なります。
https://en.wikipedia.org/wiki/Glow_discharge

The large number of concentric arcs in this cluster are striking, but unremarked are the number of galaxies whose disks are also aligned in concentric arcs:
their axes would be aligned radially to the cluster’s center.
このクラスター内の多数の同心弧は目を見張るものがありますが、ディスクも同心弧に整列している銀河の数は注目に値しません:
それらの軸は、クラスターの中心に対して放射状に配置されます。

Presumably, the galaxies are pinches in the radial Birkeland currents connecting the arcs with the center.
おそらく、銀河は、弧と中心を結ぶ放射状のバークランド電流のピンチです。

Notably, some of these “arc aligned” galaxies are double, calling to mind the fact that Birkeland currents tend to pair up.
特に、これらの「弧状に整列した」銀河のいくつかは二重であり、バークランド電流が対になる傾向があるという事実を思い起こさせます。

Many clusters show “radial arcs,” a bit of data that contradicts gravitational lensing theory but which theorists pass over as being “not fully understood.”
多くのクラスターは「放射状の弧」を示しています。これは、重力レンズ理論と矛盾するが、理論家が「完全には理解されていない」と先送りして受け継いでいるデータです。

Ring currents connected to the central electrode by a radial current are expected in plasma discharges.
プラズマ放電では、ラジアル電流によって中心電極に接続されたリング電流が予想されます。

Examples range from the Dogleg Galaxy (NGC 1097) to the flux tube connecting Jupiter and the plasma torus (read: ring current) in which the satellite Io orbits.
例は、ドッグレッグ銀河(NGC 1097)から、木星と月衛星イオが周回するプラズマ・トーラス(読んでください:リングカレント)を接続するフラックスチューブにまで及びます。
http://pages.astronomy.ua.edu/keel/telescopes/ngc1097jet.gif
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/07/26/064001
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/09/19/191820

Not only are the clusters small and nearby, their galactic forms may not be differentiated into stars:
Whether the spiral morphology of interacting Birkeland currents breaks up into smaller pinches depends on the electrical properties of the discharge.
クラスターが小さくて近くにあるだけでなく、それらの銀河の形は恒星達に区別されないかもしれません:
相互作用するバークランド電流のスパイラル形態がより小さなピンチに分裂するかどうかは、放電の電気的特性に依存します。

The circular morphology of this cluster is likely due to our viewing it along its axis.
このクラスターの円形の形態は、その軸に沿って見たことが原因である可能性があります。

The Birkeland current (also called a field-aligned current) in which it is pinched probably has an hourglass shape.
それがピンチ(挟まれ、絞られている)バークランド電流(フィールドアライン〈磁場整列電流〉電流とも呼ばれます)は、おそらく砂時計の形をしています。

We see the concentric arcs and radial alignments because we are looking “into the funnel.”
私達は、「じょうごの中」を見ているので、同心の弧と放射状の配置が表示されます。

From the side, it would appear more like its smaller-scale cousin, the planetary nebula.
側面から見ると、それはその小規模ないとこである惑星状星雲のように見えます。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/07/06/203405

The Bullet Cluster probably shows us the side view.
弾丸銀河団はおそらく私たちに側面図を示しています。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/08/12/081130

Needless to say, the x-rays are not emitted by “hot gas” but by plasma, that is by electrically accelerated electrons that spiral in the polar magnetic field (hence the “field aligned current”) and emit synchrotron radiation.
言うまでもなく、X線は「高温ガス」ではなくプラズマ、つまり極磁場内でらせん状に渦巻く電気的に加速された電子(したがって「磁場整列電流」)によって放出され、シンクロトロン放射を放出します。

The plasma may or may not be “hot,” that is, contain particles that randomly collide.
プラズマは「高温」である場合とそうでない場合があります。つまり、ランダムに衝突する粒子が含まれている場合があります。

In either case, Abell 1689 is near, dim, not massive, and not merging.
どちらの場合でも、エイベル 1689は近くにあり、薄暗く、大きく(大質量で)なく、マージ(結合)されていません。

By Mel Acheson
メル・アチソン著

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Rosetta Sees a Stone Called Steins ロゼッタはシュテインスと呼ばれる石を見ます]

Rosetta Sees a Stone Called Steins ロゼッタはシュテインスと呼ばれる石を見ます]
f:id:TakaakiFukatsu:20211125135450p:plain
Left: Asteroid 2867 Steins.
Right: Ferrous oxide puck hit by an electric discharge.
左:小惑星2867シュテインス。
右:放電に見舞われた酸化鉄パック。
――――――――
Mar 19, 2009
巨大なクレーターを持つ小惑星は、なぜそれが「衝突」によって破壊されなかったのかという別の疑問を引き起こします。

「最初はプラズマだったからです。」--- 1970年12月11日のノーベル講演でのハンス・アルヴェーン。

2004年3月2日、欧州宇宙機関ESA)は、2015年8月にペリヘリオンに入る短期彗星である67 P /チュリュモフ・ゲラシメンコとのランデブーミッションでロゼッタ彗星探査機を打ち上げました。
http://ui.adsabs.harvard.edu/abs/2004DPS....36.3320J/abstract

打ち上げから1年後、ロゼッタは速度を上げて燃料を節約するために地球から重力アシストを受けました。

2007年2月、火星は宇宙探査機の速度を上げて再び地球の周りに振り戻し、そこで小惑星2867シュテインスとの遭遇に向けて加速しました。

2009年11月、ロゼッタは深宇宙への最後のプッシュを受けるために、最後に地球を一周します。

2014年5月、ロゼッタは深宇宙の冬眠から目覚め、67 P /チュリュモフゲラシメンコ周辺の軌道に乗ります。

宇宙船はフィレアと呼ばれる科学プラットフォームをリリースします、フィレアはソフトランディングを試み、コマと尾を生成し始める彗星の核を評価します。

ロゼッタは、彗星の内部への旅の1年間、彗星の周りを周回し、フィレアを監視し、コマを分析します。

太陽のエネルギーが宇宙船を焼き揚げると、ミッションは終了します。

2867シュテインスは、最大直径6kmの小さな不規則な物体(天体)です。
https://www.esa.int/Science_Exploration/Space_Science/Rosetta/Steins_A_diamond_in_the_sky#subhead4

ロゼッタOSIRISイメージングシステムから受け取った情報に基づいて、小惑星の体積の20%以上に等しい合計直径を持つクレーターのペアが見つかりました。

ミッションスペシャリストは、2キロメートルの「衝突現場」がシュテインスを小さな破片に爆破しなかったことに「驚いています」。

OSIRISカメラチームの主任研究員であるH. ウーヴェ・ケラーによると、シュテインスは、何十年も前に親の体を破壊したものからの衝撃波のために、おそらく内部全体で粉々に砕かれています。

小惑星形成の従来の理論が提案するには、大きなクレーターと7つの小さなクレーターの列は、おそらくその原始的な親がその死の発作を経験したときに生じました。

現在の小惑星の組成と形成の推定値は、主にそれぞれが示す異常なクレーターに基づいています。

小惑星253マティルド、243イダ、および433エロスの画像は、それらが大小のクレーターでひどくポックマークされていることを明らかにし、科学者達に、それらが宇宙の大きな砂利採取場のように、岩と土の本当に緩い集塊であると推測するよう促します。
https://nssdc.gsfc.nasa.gov/planetary/image/near_mathilde5.jpg
https://solarsystem.nasa.gov/asteroids-comets-and-meteors/asteroids/243-ida/in-depth/
https://nssdc.gsfc.nasa.gov/planetary/image/near_200002_montage.jpg

天体物理学者によると、それらは流星衝突から吹き飛ばされなかったので、砂の山が石にぶつかったときの衝撃を和らげるのと同じ方法でエネルギーを「吸収」した可能性が高いと言います。

しかし、グラベル・ピット(砂利採石場)仮説は事実に適合していますか、それとも新しい発見がスパナを作品に送るたびに改訂に依存しないものを探す必要がありますか?

太陽系の電気的歴史には、非常にエネルギッシュな出来事や、帯電した惑星と月衛星の間の激しい相互作用が含まれます。

VEMASAT(ベマサット)ラボラトリーズのDr. C. J. ランソムが実施した実験から明らかなように、電気アークは物質を簡単に除去できます。

プラズマ放電は、表面のくぼみを掘削し、物質をすくい取り、それを宇宙に爆発させて、きれいにカットされた特徴を残すことができます。

放電加工(EDM)は、製造プロセスにおいて同じことを小規模で実現します。
https://nssdc.gsfc.nasa.gov/planetary/image/near_200002_montage.jpg

EDMプラズマアークは、周囲の表面を乱さないために使用されます。

実験室の分析に基づくと、それは2867シュテインスと、太陽系のすべての小惑星、月衛星、惑星で起こったことです。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/04/29/094003

しかしながら、最初から、惑星科学者達は電気的な説明を除外しています
–それは、他の理論の異常を修正するものなのに
–彼らはオウム返しする以外に関係する力についてほとんど何も知らないからです:
「宇宙に電気があっても、何もしません。」

電気が彼らが今理解するのに苦労しているまさにそのことを生み出すことができるということは彼らには決して起こりません。

By Stephen Smith
ティーブン・スミス著

――――――――
Mar 19, 2009
An asteroid with an enormous crater prompts another question of why it was not destroyed by the "impact."
巨大なクレーターを持つ小惑星は、なぜそれが「衝突」によって破壊されなかったのかという別の疑問を引き起こします。

"Because in the beginning was the plasma."--- Hannes Alfvén in his Nobel Lecture on December 11, 1970.
「最初はプラズマだったからです。」--- 1970年12月11日のノーベル講演でのハンス・アルヴェーン。

On March 2, 2004, the European Space Agency (ESA) launched the Rosetta Cometary Probe on a rendezvous mission with 67 P/Churyumov-Gerasimenko, a short period comet that will enter perihelion in August of 2015.
2004年3月2日、欧州宇宙機関ESA)は、2015年8月にペリヘリオンに入る短期彗星である67 P /チュリュモフ・ゲラシメンコとのランデブーミッションでロゼッタ彗星探査機を打ち上げました。
http://ui.adsabs.harvard.edu/abs/2004DPS....36.3320J/abstract

One year after launch, Rosetta received a gravity assist from Earth in order to boost its speed and conserve fuel.
打ち上げから1年後、ロゼッタは速度を上げて燃料を節約するために地球から重力アシストを受けました。

In February 2007, Mars kicked-up the space probe's velocity and swung it back around Earth again, where it was accelerated toward an encounter with Asteroid 2867 Steins.
2007年2月、火星は宇宙探査機の速度を上げて再び地球の周りに振り戻し、そこで小惑星2867シュテインスとの遭遇に向けて加速しました。

In November 2009, Rosetta will circle the Earth for the last time in order to receive its final push into deep space.
2009年11月、ロゼッタは深宇宙への最後のプッシュを受けるために、最後に地球を一周します。

In May of 2014, Rosetta will awaken from deep space hibernation and enter orbit around 67 P/Churyumov-Gerasimenko.
2014年5月、ロゼッタは深宇宙の冬眠から目覚め、67 P /チュリュモフゲラシメンコ周辺の軌道に乗ります。

The spacecraft will release a science platform called Philea, which will attempt a soft landing and assess the cometary nucleus as it begins to generate a coma and tail.
宇宙船はフィレアと呼ばれる科学プラットフォームをリリースします、フィレアはソフトランディングを試み、コマと尾を生成し始める彗星の核を評価します。

Rosetta will be in orbit around the comet during the entire year of its inward journey, monitoring Philea and analyzing the coma.
ロゼッタは、彗星の内部への旅の1年間、彗星の周りを周回し、フィレアを監視し、コマを分析します。

The mission will end when the Sun's energy fries the spacecraft.
太陽のエネルギーが宇宙船を焼き揚げると、ミッションは終了します。

2867 Steins is a small, irregular body with a maximum diameter of six kilometers.
2867シュテインスは、最大直径6kmの小さな不規則な物体(天体)です。
https://www.esa.int/Science_Exploration/Space_Science/Rosetta/Steins_A_diamond_in_the_sky#subhead4

Based on information received from the Rosetta OSIRIS imaging system, a pair of craters was found with a combined diameter equal to more than 20% of the asteroid's volume.
ロゼッタOSIRISイメージングシステムから受け取った情報に基づいて、小惑星の体積の20%以上に等しい合計直径を持つクレーターのペアが見つかりました。

Mission specialists are "amazed" that the 2-kilometer "impact site" did not blast Steins into tiny fragments.
ミッションスペシャリストは、2キロメートルの「衝突現場」がシュテインスを小さな破片に爆破しなかったことに「驚いています」。

According to H. Uwe Keller, the OSIRIS camera team's lead investigator, Steins is probably shattered throughout its interior because of the shockwaves from whatever obliterated its parent body eons ago.
OSIRISカメラチームの主任研究員であるH. ウーヴェ・ケラーによると、シュテインスは、何十年も前に親の体を破壊したものからの衝撃波のために、おそらく内部全体で粉々に砕かれています。

As conventional theories of asteroid formation propose, the big craters and the string of seven smaller craters probably came about when that primordial parent experienced its death paroxysm.
小惑星形成の従来の理論が提案するには、大きなクレーターと7つの小さなクレーターの列は、おそらくその原始的な親がその死の発作を経験したときに生じました。

Current asteroid composition and formation estimates are largely based on the anomalous cratering that each one exhibits.
現在の小惑星の組成と形成の推定値は、主にそれぞれが示す異常なクレーターに基づいています。

Images of Asteroids 253 Mathilde, 243 Ida, and 433 Eros reveal them to be heavily pock marked with craters large and small, prompting scientists to speculate that they are really loose conglomerations of rocks and soil, rather like a big gravel pit in space.
小惑星253マティルド、243イダ、および433エロスの画像は、それらが大小のクレーターでひどくポックマークされていることを明らかにし、科学者達に、それらが宇宙の大きな砂利採取場のように、岩と土の本当に緩い集塊であると推測するよう促します。
https://nssdc.gsfc.nasa.gov/planetary/image/near_mathilde5.jpg
https://solarsystem.nasa.gov/asteroids-comets-and-meteors/asteroids/243-ida/in-depth/
https://nssdc.gsfc.nasa.gov/planetary/image/near_200002_montage.jpg

Because they were not blown apart from meteoric impacts, say astrophysicists, they most likely "absorbed" the energy in the same way as a pile of sand will cushion the shock when hit by a stone.
天体物理学者によると、それらは流星衝突から吹き飛ばされなかったので、砂の山が石にぶつかったときの衝撃を和らげるのと同じ方法でエネルギーを「吸収」した可能性が高いと言います。

But does the gravel pit hypothesis fit the facts or should we look for one that does not depend on revision each time some new discovery sends a spanner into the works?
しかし、グラベル・ピット(砂利採石場)仮説は事実に適合していますか、それとも新しい発見がスパナを作品に送るたびに改訂に依存しないものを探す必要がありますか?

The electrical history of the solar system includes intensely energetic events and violent interactions between charged planets and moons.
太陽系の電気的歴史には、非常にエネルギッシュな出来事や、帯電した惑星と月衛星の間の激しい相互作用が含まれます。

Electric arcs can remove material with ease as is evinced by the experiments conducted by Dr. C. J. Ransom of VEMASAT Laboratories.
VEMASAT(ベマサット)ラボラトリーズのDr. C. J. ランソムが実施した実験から明らかなように、電気アークは物質を簡単に除去できます。

Plasma discharges can excavate surface depressions, scoop out material, and explode it into space, leaving cleanly cut features.
プラズマ放電は、表面のくぼみを掘削し、物質をすくい取り、それを宇宙に爆発させて、きれいにカットされた特徴を残すことができます。

Electric discharge machining (EDM) accomplishes the same thing on a smaller scale in manufacturing processes.
放電加工(EDM)は、製造プロセスにおいて同じことを小規模で実現します。
https://nssdc.gsfc.nasa.gov/planetary/image/near_200002_montage.jpg

EDM plasma arcs are used because they do not disturb the surrounding surfaces.
EDMプラズマアークは、周囲の表面を乱さないために使用されます。

Based on laboratory analysis, that is what has occurred on 2867 Steins and on all the asteroids, moons, and planets of the solar system.
実験室の分析に基づくと、それは2867シュテインスと、太陽系のすべての小惑星、月衛星、惑星で起こったことです。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/04/29/094003

At the outset, however, planetary scientists exclude the electrical explanation
– which rectifies the anomalies in other theories
– because they know almost nothing about the forces involved except to parrot:
"if there's electricity in space it doesn't do anything."

しかしながら、最初から、惑星科学者達は電気的な説明を除外しています
–それは、他の理論の異常を修正するものなのに
–彼らはオウム返しする以外に関係する力についてほとんど何も知らないからです:
「宇宙に電気があっても、何もしません。」

It never occurs to them that electricity can create the very things they now struggle to understand.
電気が彼らが今理解するのに苦労しているまさにそのことを生み出すことができるということは彼らには決して起こりません。

By Stephen Smith
ティーブン・スミス著

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Dark Matter Recreations Part Two ダークマターレクリエーションパート2]

[Dark Matter Recreations Part Two ダークマターレクリエーションパート2]
f:id:TakaakiFukatsu:20211124190158p:plain
Supposed dark matter distribution in the Bullet Cluster, 1E0657-558.
弾丸銀河団、1E0657-558で想定される暗黒物質の分布。
――――――――
Mar 18, 2009
ラムダコールダークマター(ΛCDM)標準宇宙論モデルの形での素晴らしい数学的建物は、不安定な基礎となる仮定に基づいて構築されています。

標準モデルの不可欠なコンポーネントは、非バリオンコールドダークマター(CDM)です。

CDMについては数学的な内容が豊富にありますが、それは実際の物理的な理解にどの程度変換されますか?

ΛCDMは6つの主要なパラメーターに基づいており、現在、多くの定量的な天文活動がこれらのパラメーターの値の決定に焦点を合わせています。

しかしながら、ΛCDMモデルにはいくつかの問題があることに注意することが重要です。
どの粒子が「非バリオン」CDMを構成するかについての手がかりはまだなく、ダークエネルギーの根底にある物理的性質の説明もありません。また、大部分は実際には「無知のパラメーター化」です。

この記事のパート1では、太陽系の暗黒物質に関する徐とシーゲルの論文をレビューしました。

シーゲルは、暗黒物質を物理的現実として明確に確立すると主張する他の人による以前の論文を引用しました。

参照には、宇宙マイクロ波背景放射(CMB)、宇宙のパワースペクトル、および衝突する銀河団の観測が含まれていました。

シーゲルは、非常に数学的な論文であるKomatsu et al(2008)による主要な論文をリストしています。
http://ui.adsabs.harvard.edu/abs/2009ApJS..180..330K/abstract

しかし、高密度の計算の下に隠されているのは、宇宙論モデルに関する一連の仮定です。

この論文で使用されている5年間のWMAPデータを最初に理解する必要があります。

これは、暗黒エネルギー、暗黒物質、または空間曲率に関するデータではなく、背景の宇宙放射の温度に関するデータです。

WMAPの研究では、長期的な測定を通じて、約3ケルビンで放射される宇宙の背景放射線の高解像度画像が蓄積されています。

ほぼ等方性で、詳細にはわずかに異方性です。

ΛCDMモデルのパラメーターの決定は、測定されたパワースペクトルの理論的予測のフィッティングに基づいています。

WMAPデータからのΛCDMパラメータの決定は、本質的に、複雑で高度にパラメータ化された数学的モデルの使用に伴うすべての危険を伴うカーブフィッティング演習です。

とにかく、1つの重要なポイントは、レッドシフトデータが標準モデルのコンテキストでの解釈の基本であるということです。

たまたま、赤方偏移は距離に直接関係していません。

ハルトン・アープの本、「Seeing Red:
赤方偏移宇宙論、学術科学」では、膨張宇宙の証拠としての赤方偏移についての長年の仮定に事実上反論します。

赤方偏移ハッブルパラメーター(ΛCDMモデルの基本パラメーター)がないと、標準モデルのすべての複雑な数学的上部構造が崩壊します。

アープの業績の大きさや、天文学界による彼の虐待の程度を強調しすぎることはできません。

宇宙のパワースペクトラムをサポートするために、シーゲルは、Luminous Red Galaxy調査からのレッドシフトデータを使用する別の数学論文を引用しています。

パワースペクトラムは、空間の単位体積あたりのパワーをマッピングする試みとして最もよく説明されます。

パワースペクトルとコールドダークマターモデルの興味深い議論を引用すると:
http://zebu.uoregon.edu/1997/ph410/l19.html

銀河のパワースペクトラムは、「...銀河の赤方偏移サーベイを実行し、スケールサイズの関数として銀河のクラスター化を計算することによって決定されます。
これにより、特定の銀河から半径X以内に別の銀河が発生する確率を本質的に定義する一連の相関関数が生成されます。」

したがって、標準モデルとCDMをサポートするパワースペクトルの作業は、赤方偏移が後退速度(またはその近縁の赤方偏移速度)と距離に変換されるという仮定にも基づいています。

上で指摘したように、これは標準モデルの不安定な基盤です。

衝突する銀河団に関して、シーゲルは、クロウその他(2006)を指しています。

この論文では、クロウは、弾丸銀河団(1E0657-558)内の物質の独自の配置を通じて、暗黒物質を直接観測するアプローチについて報告しています。

クロウは、解釈を彩るいくつかの基本的な仮定を立てています。

おそらく最も重要な仮定は、クラスターの質量のほとんどが暗黒物質であるということです。

クロウはまた、銀河の質量の1%から2%が恒星の物質であり、質量の5%から15%がプラズマであると仮定しています。

私達は、残りの83%は暗黒物質であると仮定する必要があります(これは、ΛCDMモデルによって予測された22%とは確かに異なるため、これは内部的にも一貫していません)。

本質的に、彼は、客観的な調査者にとって危険な領域である、彼がすでに存在すると想定しているものを探しています。

次にクロウは、銀河団が無衝突粒子のように振る舞うと想定していますが、「流体のような」X線放出プラズマはラム圧(動圧)を経験します。

したがって、恒星物質が通過する間、プラズマは衝突面に沿って集中します。

本質的に、銀河団内プラズマと恒星および暗黒物質の物理的な分離があります。

銀河団ガスは流体のようなものではなく、プラズマです。

クロウが言及しているプラズマの密度は、おそらく1立方メートルあたり10 ^ -19から10 ^ -20キログラムの範囲であり、これは1立方センチメートルあたり約1原子です。

このプラズマは、重力ではなく電磁力に従って組織化され、流体としての資格はありません。

ドン・スコット教授が指摘するように:
「電気コーヒーメーカーを、それが差し込まれている電気壁のコンセントよりも低いレベルに配置して、電子が下り坂に流れ込むようにする必要はありません。
ワイヤーの電荷は(ダークモード)プラズマを構成し、重力はそれらの動きとは何の関係もありません。」

この二重星団全体にプラズマが浸透しています。

両側の「暗い」部分にプラズマがないという考えは保証されていません。

中央領域のプラズマは、より大きな電流密度の下にあり、グローモード(最大X線エネルギー)になっていることが起こります。

電気的宇宙コメンテーターとしてメル・アチソンは、弾丸銀河団についての以前の記事でこの様に指摘している:
「電気的な観点から、チャンドラX線画像は、ベル型の終端とそれに続くプラズマ放電「ジェット」の弧をはっきりと示しています。
電流の強い磁場により、電子は画像に取り込まれたX線シンクロトロン(非熱)放射を放出します。 シンクロトロン放射光は通常の放電効果です。」
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/08/12/081130

したがって、衝突境界に沿ったプラズマの優先的な分類がなかった場合、論文の主要な仮定が疑問視されます。

弱い重力レンズ効果に関しては、この手法には統計的な落とし穴やその他のエラーがたくさんあります。

さらに、弱い重力レンズ効果は、通常、赤方偏移に基づく距離計算に依存しています。

ΛCDMモデルに関する説明には、モデルの正確な予測に関する主張があります。

しかしながら、時間の経過とともに、このモデルは観測値と一致するように数学的に調整されてきたことに注意することが重要です。

それが予測しない多くの観測があります、最も顕著なのは、宇宙の大規模構造です。

さらに重要なことですが、その数学的基礎全体は、赤方偏移が大きいほど距離が長いという単一の仮定に基づいています。

アープが豊富に明らかにしているように、これは当てはまりません。

ハルトン・アープは、仲間が実際の宇宙を観察できるように望遠鏡をそこに持っていましたが、彼らは数学的なレクリエーションを支持して背を向けました。

興味深い哲学はさておき、宇宙の96%が観測不可能な暗黒物質と暗黒エネルギーである場合、なぜ、これ以上、現実のモノを見るのをわざわざサボるのでしょうか?

おそらく、これはΛCDMモデルの不幸な論理的行き止まりです。

Tom Wilson
トム・ウィルソン

――――――――
Mar 18, 2009
A great mathematical edifice in the form of the Lambda Cold Dark Matter (ΛCDM) standard cosmological model has been built on shaky underlying assumptions.
ラムダコールダークマター(ΛCDM)標準宇宙論モデルの形での素晴らしい数学的建物は、不安定な基礎となる仮定に基づいて構築されています。

An integral component of the standard model is non-baryonic cold dark matter (CDM).
標準モデルの不可欠なコンポーネントは、非バリオンコールドダークマター(CDM)です。

While there is abundant mathematical content about CDM, how much does that translate into real physical understanding?
CDMについては数学的な内容が豊富にありますが、それは実際の物理的な理解にどの程度変換されますか?

The ΛCDM is based on six primary parameters, and a great deal of quantitative astronomical activity is currently focused on determining the values for those parameters.
ΛCDMは6つの主要なパラメーターに基づいており、現在、多くの定量的な天文活動がこれらのパラメーターの値の決定に焦点を合わせています。

However, it is important to note that the ΛCDM model has a number of problems:
there is no clue yet what particles comprise “non-baryonic” CDM, no explanation for the underlying physical nature of dark energy, and to a large extent it is really a “parameterization of ignorance.”

しかしながら、ΛCDMモデルにはいくつかの問題があることに注意することが重要です。
どの粒子が「非バリオン」CDMを構成するかについての手がかりはまだなく、ダークエネルギーの根底にある物理的性質の説明もありません。また、大部分は実際には「無知のパラメーター化」です。

In part one of this article we reviewed a paper by Xu and Siegel about dark matter in our solar system.
この記事のパート1では、太陽系の暗黒物質に関する徐とシーゲルの論文をレビューしました。

Siegel cited previous papers by others that claimed to categorically establish dark matter as a physical reality.
シーゲルは、暗黒物質を物理的現実として明確に確立すると主張する他の人による以前の論文を引用しました。

The references included observations of the cosmic microwave background (CMB), the power spectrum of the Universe, and colliding galaxy clusters.
参照には、宇宙マイクロ波背景放射(CMB)、宇宙のパワースペクトル、および衝突する銀河団の観測が含まれていました。

Siegel lists a key paper by Komatsu et al (2008), a highly mathematical paper.
シーゲルは、非常に数学的な論文であるKomatsu et al(2008)による主要な論文をリストしています。
http://ui.adsabs.harvard.edu/abs/2009ApJS..180..330K/abstract

Yet hidden under the dense computations is a set of assumptions concerning the cosmological model.
しかし、高密度の計算の下に隠されているのは、宇宙論モデルに関する一連の仮定です。

The 5-year WMAP data used by the paper needs to be understood first.
この論文で使用されている5年間のWMAPデータを最初に理解する必要があります。

This is not data about dark energy, or dark matter, or spatial curvature, it is data about the temperature of the background cosmic radiation.
これは、暗黒エネルギー、暗黒物質、または空間曲率に関するデータではなく、背景の宇宙放射の温度に関するデータです。

Through long term measurements, the WMAP study has accumulated a higher resolution image of the cosmic background radiation that radiates at about 3 Kelvin.
WMAPの研究では、長期的な測定を通じて、約3ケルビンで放射される宇宙の背景放射線の高解像度画像が蓄積されています。

Roughly isotropic, in detail it is slightly anisotropic.
ほぼ等方性で、詳細にはわずかに異方性です。

Determining the parameters for the ΛCDM model is based on fitting theoretical predictions on a measured power spectrum.
ΛCDMモデルのパラメーターの決定は、測定されたパワースペクトルの理論的予測のフィッティングに基づいています。

The determination of the ΛCDM parameters from the WMAP data is essentially a curve-fitting exercise with all the hazards that come with the use of complicated, highly parameterized mathematical models.
WMAPデータからのΛCDMパラメータの決定は、本質的に、複雑で高度にパラメータ化された数学的モデルの使用に伴うすべての危険を伴うカーブフィッティング演習です。

Regardless, one key point is that redshift data is fundamental to the interpretation in the context of the standard model.
とにかく、1つの重要なポイントは、レッドシフトデータが標準モデルのコンテキストでの解釈の基本であるということです。

As it happens, redshift is not directly related to distance.
たまたま、赤方偏移は距離に直接関係していません。

Halton Arp’s book, “Seeing Red:
Redshifts, Cosmology and Academic Science,” effectively refutes the long-held assumption about redshift as evidence for an expanding Universe.
ハルトン・アープの本、「Seeing Red:
赤方偏移宇宙論、学術科学」では、膨張宇宙の証拠としての赤方偏移についての長年の仮定に事実上反論します。

Without redshift and the Hubble parameter (a basic parameter in the ΛCDM model), then all the intricate mathematical superstructure of the standard model collapses.
赤方偏移ハッブルパラメーター(ΛCDMモデルの基本パラメーター)がないと、標準モデルのすべての複雑な数学的上部構造が崩壊します。

One cannot overemphasize the magnitude of Arp’s accomplishment or the extent of his ill-treatment by the astronomical community.
アープの業績の大きさや、天文学界による彼の虐待の程度を強調しすぎることはできません。

In support of the power spectrum of the Universe, Siegel cites another mathematical paper that uses redshift data from the Luminous Red Galaxy survey.
宇宙のパワースペクトラムをサポートするために、シーゲルは、Luminous Red Galaxy調査からのレッドシフトデータを使用する別の数学論文を引用しています。

The power spectrum is best described as an attempt to map the power per unit volume of space.
パワースペクトラムは、空間の単位体積あたりのパワーをマッピングする試みとして最もよく説明されます。

To quote an interesting discussion of power spectram and the cold dark matter model:
パワースペクトルとコールドダークマターモデルの興味深い議論を引用すると:
http://zebu.uoregon.edu/1997/ph410/l19.html


The galaxy power spectrum is determined “...by performing galaxy redshift surveys and computing the clustering of galaxies as a function of scale size.

This produces a set of correlation functions which essentially define the probability of another galaxy occurring within a radius of X from a given galaxy.”
銀河のパワースペクトラムは、「...銀河の赤方偏移サーベイを実行し、スケールサイズの関数として銀河のクラスター化を計算することによって決定されます。

これにより、特定の銀河から半径X以内に別の銀河が発生する確率を本質的に定義する一連の相関関数が生成されます。」

Therefore, the power spectrum work supporting the standard model and CDM is also based on the assumption that redshift translates into recessional velocity (or rather its close cousin, redshift velocity) and distance.
したがって、標準モデルとCDMをサポートするパワースペクトルの作業は、赤方偏移が後退速度(またはその近縁の赤方偏移速度)と距離に変換されるという仮定にも基づいています。

As pointed out above, this is a shaky foundation for the standard model.
上で指摘したように、これは標準モデルの不安定な基盤です。

Regarding colliding galaxy clusters, Siegel points to Clowe et al.(2006).
衝突する銀河団に関して、シーゲルは、クロウその他(2006)を指しています。

In this paper, Clowe reports on an approach to directly observe dark matter through a unique arrangement of matter in the Bullet Cluster (1E0657−558).
この論文では、クロウは、弾丸銀河団(1E0657-558)内の物質の独自の配置を通じて、暗黒物質を直接観測するアプローチについて報告しています。

Clowe makes a number of fundamental assumptions that color the interpretations.
クロウは、解釈を彩るいくつかの基本的な仮定を立てています。

Perhaps the most important assumption is that most of the mass of the clusters is dark matter.
おそらく最も重要な仮定は、クラスターの質量のほとんどが暗黒物質であるということです。

Clowe also assumes that between 1% and 2% of the galactic mass is stellar matter and that 5% to 15% of the mass is plasma.
クロウはまた、銀河の質量の1%から2%が恒星の物質であり、質量の5%から15%がプラズマであると仮定しています。

We are left to assume that the remaining 83% is dark matter (which is certainly different from the 22% predicted by the ΛCDM model, so this is not even internally consistent).
私達は、残りの83%は暗黒物質であると仮定する必要があります(これは、ΛCDMモデルによって予測された22%とは確かに異なるため、これは内部的にも一貫していません)。


In essence, he is looking for what he already assumes is present, which is dangerous territory for an objective investigator.
本質的に、彼は、客観的な調査者にとって危険な領域である、彼がすでに存在すると想定しているものを探しています。

Next Clowe assumes that galaxy clusters behave like collisionless particles, but the “fluid-like” X-ray emitting plasma experiences ram pressure.
次にクロウは、銀河団が無衝突粒子のように振る舞うと想定していますが、「流体のような」X線放出プラズマはラム圧(動圧)を経験します。

Therefore the plasma is concentrated along the collision plane while the stellar matter passes through.
したがって、恒星物質が通過する間、プラズマは衝突面に沿って集中します。

In essence there is a physical separation of the intracluster plasma and the stellar and dark matter.
本質的に、銀河団内プラズマと恒星および暗黒物質の物理的な分離があります。

The intracluster plasma is not fluid-like, it is a plasma.
銀河団ガスは流体のようなものではなく、プラズマです。

The plasma Clowe is referring to probably has a density in the range of 10^-19 to 10^-20 kilograms per cubic meter, which is about 1 atom in every cubic centimeter.
クロウが言及しているプラズマの密度は、おそらく1立方メートルあたり10 ^ -19から10 ^ -20キログラムの範囲であり、これは1立方センチメートルあたり約1原子です。

This plasma will organize according to electromagnetic forces, not gravitational forces and it certainly does not qualify as a fluid.
このプラズマは、重力ではなく電磁力に従って組織化され、流体としての資格はありません。

As Professor Don Scott points out:
“You do not need to place your electric coffee maker at a lower level than the electrical wall outlet into which it is plugged so that electrons can flow downhill into it.

Charges in a wire constitute a (dark mode) plasma and gravity has nothing to do with their motion.”
ドン・スコット教授が指摘するように:
「電気コーヒーメーカーを、それが差し込まれている電気壁のコンセントよりも低いレベルに配置して、電子が下り坂に流れ込むようにする必要はありません。
ワイヤーの電荷は(ダークモード)プラズマを構成し、重力はそれらの動きとは何の関係もありません。」

The entire double cluster is permeated with plasma.
この二重星団全体にプラズマが浸透しています。

The notion that the “dark” portions on the two sides are plasma-less is unwarranted.
両側の「暗い」部分にプラズマがないという考えは保証されていません。

It happens that the plasma in the central area is under greater current density and is in glow mode (up to X-ray energies).
中央領域のプラズマは、より大きな電流密度の下にあり、グローモード(最大X線エネルギー)になっていることが起こります。

As Electric Universe commentator Mel Acheson points out in an earlier article about the Bullet Cluster:

“From an electrical vantage point, the Chandra x-ray image clearly shows the bell-shaped terminus and following arc of a plasma discharge 'jet'.
The strong magnetic field of the current causes electrons to emit the x-ray synchrotron (non-thermal) radiation captured in the image. Synchrotron radiation is a normal electrical discharge effect.”
電気的宇宙コメンテーターとしてメル・アチソンは、弾丸銀河団についての以前の記事でこの様に指摘している:
「電気的な観点から、チャンドラX線画像は、ベル型の終端とそれに続くプラズマ放電「ジェット」の弧をはっきりと示しています。
電流の強い磁場により、電子は画像に取り込まれたX線シンクロトロン(非熱)放射を放出します。 シンクロトロン放射光は通常の放電効果です。」
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/08/12/081130

Therefore, if there has been no preferential sorting of plasma along a collision boundary, then a primary assumption of the paper is called into question.
したがって、衝突境界に沿ったプラズマの優先的な分類がなかった場合、論文の主要な仮定が疑問視されます。

Concerning weak gravitational lensing, this technique is rife with statistical pitfalls and other errors.
弱い重力レンズ効果に関しては、この手法には統計的な落とし穴やその他のエラーがたくさんあります。

In addition, weak gravitational lensing is dependent on distance calculations usually based on redshift.
さらに、弱い重力レンズ効果は、通常、赤方偏移に基づく距離計算に依存しています。

In descriptions about the ΛCDM model, there are assertions about the model’s accurate predictions.
ΛCDMモデルに関する説明には、モデルの正確な予測に関する主張があります。

However, it is important to note that over time the model has been mathematically tuned to match observation.
しかしながら、時間の経過とともに、このモデルは観測値と一致するように数学的に調整されてきたことに注意することが重要です。

There are many observations it does not predict, most notably the large scale structure of the Universe.
それが予測しない多くの観測があります、最も顕著なのは、宇宙の大規模構造です。

Even what is more important, its entire mathematical foundation rests on a single assumption, that higher redshift equals greater distance.
さらに重要なことですが、その数学的基礎全体は、赤方偏移が大きいほど距離が長いという単一の仮定に基づいています。

This is not the case, as Arp has made abundantly clear.
アープが豊富に明らかにしているように、これは当てはまりません。

Halton Arp has held the telescope there for his peers to observe the real Universe, but they have turned away in favor of mathematical recreations.
ハルトン・アープは、仲間が実際の宇宙を観察できるように望遠鏡をそこに持っていましたが、彼らは数学的なレクリエーションを支持して背を向けました。

In an interesting philosophical aside, if 96% of the Universe is unobservable dark matter and dark energy, then why bother looking at the real thing anymore?
興味深い哲学はさておき、宇宙の96%が観測不可能な暗黒物質と暗黒エネルギーである場合、なぜ、これ以上、現実のモノを見るのをわざわざサボるのでしょうか?

Perhaps this is the unfortunate logical dead-end to a ΛCDM model.
おそらく、これはΛCDMモデルの不幸な論理的行き止まりです。

Tom Wilson
トム・ウィルソン

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Multi-Colored Centaurs マルチカラード・ケンタウロス]

[Multi-Colored Centaurs マルチカラード・ケンタウロス
f:id:TakaakiFukatsu:20211124182621p:plain
Orbit of centaur object 2060 Chiron.
ケンタウロス・オブジェクト・2060キロンの軌道。
――――――――
Mar 17, 2009
多くの異なるクラスの天体が太陽を周回しています。 いくつかは、それらの起源についての手がかりを提供するかもしれないユニークな色の組み合わせを持っています。

太陽系の最も深い領域、太陽から数十億キロメートルのところに、天文学者達が分類するのが困難であったいくつかの小惑星サイズの氷の岩があります。

カイパーベルトオブジェクトに関する以前の「今日の写真」の記事では、冥王星カロンを含む最大の小惑星が、主要な惑星が形成された後に残った星雲の凝縮物として従来の理論で説明されていることが指摘されました。

科学者たちは、より大きく、より感度の高い望遠鏡を使用して、直径170キロメートルのケンタウロス級の小惑星であるカイロンのような他の「破片」の塊を検出しました。

ケンタウロスのグループ名は、神話上の半人半馬であるアキレスの指導者であるカイロンに由来しています。

ケンタウロスを研究者にとって非常に興味深いものにしているのは、光度測定から推定された色です。

ほとんどが鈍い灰色ですが、いくつかの青緑色のケンタウロスがあり、5145フォルスは錆びた赤です。

現在の理論用語集には、天文学者達が色の分散を準備するものは何もありませんでした。

従来の理論が示唆しているように、ケンタウロスカイパーベルトに由来する可能性があります。

海王星の重力は、一部のKBOの軌道を乱すのに十分な強さである可能性があり、太陽から約5,000億キロメートル離れたカイパーベルトの主要領域からそれらを引き出し、離心率軌道に投げ込まれる他のガス巨人の近くに送ります。

それらの軌道の不安定性のために、それらはほんの数千万年の間外惑星の近くにとどまると考えられています。

楕円軌道に基づく理論は、一部のケンタウロスが最終的に太陽系から完全に放出される可能性があるのに対し、ガスの巨大惑星は他の惑星を消費する可能性があることを示しています。

他のケンタウロスは、太陽系の内側に落ちて、短周期彗星または木星ファミリーの彗星に変わると推測されています。

木星ファミリーの彗星は高速で移動し、20年以内に回転し、ほとんどの太陽軌道は約8年かかります。

一部の天文学者は、木星からの「重力ブースト」を捕らえ、再びケンタウロスになると、短周期彗星も加速されて太陽系外に戻る可能性があると示唆しています。

カイロン自体は、尾を成長させませんが、太陽に最も接近するたびにガスと塵のコマを示します。

さまざまなケンタウロスがこの異常な振る舞いを示すため、小惑星/彗星と呼ばれることもあります。

ケンタウロスは10メートルの光学望遠鏡でも非常に暗いので、分光分析は不可能です。

しかしながら、集められた光を3つの異なるフィルターに通すことにより、3つのバンドの明るさの比率から、色として解釈されるスペクトルエネルギー分布が明らかになります。

なぜケンタウロスはそのようなカラーバリエーションを持っているのでしょうか?

現時点では誰も確信が持てません。

表面組成は1つの理論であり、そして、「流星研磨」による外部物質の堆積は別の理論です。

エレクトリックユニバース(電気的宇宙)は、岩の多い惑星や月衛星を構成するさまざまな化学組成だけでなく、さまざまな色のケンタウロスの理由を示唆しています。

プラズマ宇宙進化論の仮説では、宇宙のバークランド電流が互いにねじれ、プラズマを固体に圧縮するzピンチ領域を作成するときにこれらの恒星達が形成されます。

実験室の実験は、そのような圧縮ゾーンが星形成の最も可能性の高い候補であり、崩縮しない星雲であることを示しました、これは、天体物理学者達がまだしがみついている18世紀の理論です。

これらの恒星達が生まれるとき、それらはおそらく極端な電気的ストレス下にあります。

そのような場合、それらは1つまたは複数の娘恒星達に分割され、それによって電位が等しくなります。

電気的宇宙理論家のウォル・ソーンヒルは次のように書いています:
「核(芯)分裂過程は、岩や氷の惑星、月衛星、小惑星小惑星、隕石を放出する赤い矮星とガス巨大惑星をフレアすることによって、さらなる電気的擾乱で繰り返されます。
https://www.holoscience.com/wp/enceladus-comets-and-electric-moons/

惑星系はまた、薄暗い褐色矮星のような独立した恒星間天体の電気的捕獲によって時間とともに獲得されるかもしれません。

これが、太陽系の「フルーツサラダ」の最も良い説明のようです。

褐色矮星を捕獲するには、薄暗い恒星が太陽のプラズマシース内の新しい電気環境に適応する必要があります。

褐色矮星はフレアして物質を放出し、それが惑星、月衛星、そして小さな破片になります。

「死んだ」矮星は1つのガス巨大惑星になります。

「これは、天文学Iで私たちに教えられた時計仕掛けの太陽系の45億年の進化の物語ではありません。

太陽系のすべての物体(天体)が一度に形成された原始的な星雲による「もの(天体)」はありません。

恒星達が作られる「もの(天体)」は、プラズマ放電プロセスによって区別され、変更されています。

すべての恒星達は、光球の放電で重い元素を生成します。これにより、時間とともに内部の組成が変化します。

そして、恒星やガス巨星の内部から電気的に放出された「もの」は、元素的、化学的、同位体的にさらに修飾されています。」

太陽系に非常に大きな変動がある理由は、zピンチ圧縮が非常に強力であり、プラズマ放電が非常にエネルギー的であるためです。

ケンタウロスは、さまざまなガスの巨大惑星から放出された可能性があるため、カラフルです。

光学機器は、海王星が緑色、天王星が青色、土星が淡黄色、木星がさびた赤色であることを示しています。

ケンタウロスは彼らの親の特徴を例示しているのではないでしょうか?


By Stephen Smith
ティーブン・スミス著

――――――――
Mar 17, 2009
Many different classes of celestial bodies are orbiting the Sun. Some have unique color combinations that might provide a clue as to their origin.
多くの異なるクラスの天体が太陽を周回しています。 いくつかは、それらの起源についての手がかりを提供するかもしれないユニークな色の組み合わせを持っています。

In the deepest regions of the solar system, billions of kilometers from the Sun, are several asteroid-sized icy rocks that have been difficult for astronomers to classify.
太陽系の最も深い領域、太陽から数十億キロメートルのところに、天文学者達が分類するのが困難であったいくつかの小惑星サイズの氷の岩があります。

In a previous Picture of the Day article about Kuiper Belt Objects, it was noted that the largest of the planetoids, including Pluto and Charon, are described by conventional theories as nebular condensates left over after the major planets formed.
カイパーベルトオブジェクトに関する以前の「今日の写真」の記事では、冥王星カロンを含む最大の小惑星が、主要な惑星が形成された後に残った星雲の凝縮物として従来の理論で説明されていることが指摘されました。


Scientists have detected other chunks of "debris" like Chiron, a centaur-class planetoid 170 kilometers in diameter, by using larger, more sensitive telescopes.
科学者たちは、より大きく、より感度の高い望遠鏡を使用して、直径170キロメートルのケンタウロス級の小惑星であるカイロンのような他の「破片」の塊を検出しました。

Centaurs take their group name from Chiron, the tutor of Achilles, a mythical half-man, half-horse.
ケンタウロスのグループ名は、神話上の半人半馬であるアキレスの指導者であるカイロンに由来しています。

Something that makes the centaurs so interesting to researchers is the colors that have been deduced from luminosity measurements.
ケンタウロスを研究者にとって非常に興味深いものにしているのは、光度測定から推定された色です。

Most are dull gray, but there are some blue-green centaurs and 5145 Pholus is rust-red.
ほとんどが鈍い灰色ですが、いくつかの青緑色のケンタウロスがあり、5145フォルスは錆びた赤です。

Nothing in the current theoretical lexicon prepared the astronomers for the color variance.
現在の理論用語集には、天文学者達が色の分散を準備するものは何もありませんでした。


As conventional theories propose, centaurs could originate in the Kuiper Belt.
従来の理論が示唆しているように、ケンタウロスカイパーベルトに由来する可能性があります。

Neptune's gravity might be strong enough to perturb the orbits of some KBOs, pulling them out of the Kuiper Belt's main region about 500 billion kilometers from the Sun and sending them into proximity with the other gas giants where they are slung into eccentric orbits.
海王星の重力は、一部のKBOの軌道を乱すのに十分な強さである可能性があり、太陽から約5,000億キロメートル離れたカイパーベルトの主要領域からそれらを引き出し、離心率軌道に投げ込まれる他のガス巨人の近くに送ります。


Because of their orbital instability, they are thought to stay near the outer planets for only a few tens of million years.
それらの軌道の不安定性のために、それらはほんの数千万年の間外惑星の近くにとどまると考えられています。

Theories based on their elliptical orbits indicate that some centaurs could eventually be ejected from the solar system entirely, whereas the gas giant planets might consume others.
楕円軌道に基づく理論は、一部のケンタウロスが最終的に太陽系から完全に放出される可能性があるのに対し、ガスの巨大惑星は他の惑星を消費する可能性があることを示しています。

Other centaurs are speculated to fall into the inner solar system where they transform into short-period or Jupiter-family comets.
他のケンタウロスは、太陽系の内側に落ちて、短周期彗星または木星ファミリーの彗星に変わると推測されています。


The Jupiter-family comets move at high velocities, revolving every 20 years or less, with most solar orbits taking about 8 years.
木星ファミリーの彗星は高速で移動し、20年以内に回転し、ほとんどの太陽軌道は約8年かかります。

Some astronomers have suggested that the short-period comets might also be accelerated back into the outer solar system if they catch a "gravity boost" from Jupiter, once again becoming centaurs.
一部の天文学者は、木星からの「重力ブースト」を捕らえ、再びケンタウロスになると、短周期彗星も加速されて太陽系外に戻る可能性があると示唆しています。

Chiron itself manifests a coma of gas and dust whenever it reaches its closest approach to the Sun, although it does not grow a tail.
カイロン自体は、尾を成長させませんが、太陽に最も接近するたびにガスと塵のコマを示します。

Various centaurs exhibit this anomalous behavior, so they are sometimes referred to as asteroid/comets.
さまざまなケンタウロスがこの異常な振る舞いを示すため、小惑星/彗星と呼ばれることもあります。


Centaurs are very faint even with a 10-meter optical telescope, so spectrographic analysis is impossible.
ケンタウロスは10メートルの光学望遠鏡でも非常に暗いので、分光分析は不可能です。

However, by passing the gathered light through three different filters a ratio of brightness in the three bands reveals the spectral energy distribution, which is interpreted as color.
しかしながら、集められた光を3つの異なるフィルターに通すことにより、3つのバンドの明るさの比率から、色として解釈されるスペクトルエネルギー分布が明らかになります。

Why do the centaurs have such color variations?
なぜケンタウロスはそのようなカラーバリエーションを持っているのでしょうか?

No one is sure at this point.
現時点では誰も確信が持てません。

Surface composition is one theory, and deposition of external material from "meteor polishing" is another.
表面組成は1つの理論であり、そして、「流星研磨」による外部物質の堆積は別の理論です。


The Electric Universe suggests a reason for the different colored centaurs as well as for the different chemical compositions that make up rocky planets and moons.
エレクトリックユニバース(電気的宇宙)は、岩の多い惑星や月衛星を構成するさまざまな化学組成だけでなく、さまざまな色のケンタウロスの理由を示唆しています。

In a plasma cosmogony hypothesis, the stars are formed when cosmic Birkeland currents twist around one another, creating z-pinch regions that compress the plasma into a solid.
プラズマ宇宙進化論の仮説では、宇宙のバークランド電流が互いにねじれ、プラズマを固体に圧縮するzピンチ領域を作成するときにこれらの恒星達が形成されます。

Laboratory experiments have shown that such compression zones are the most likely candidates for star formation and not collapsing nebulae, which is the 18th century theory to which astrophysicists still cling.
実験室の実験は、そのような圧縮ゾーンが星形成の最も可能性の高い候補であり、崩縮しない星雲であることを示しました、これは、天体物理学者達がまだしがみついている18世紀の理論です。

When the stars are born, they are most likely under extreme electrical stress.
これらの恒星達が生まれるとき、それらはおそらく極端な電気的ストレス下にあります。

If such is the case, they will split into one or more daughter stars, thereby equalizing their electrical potential.
そのような場合、それらは1つまたは複数の娘恒星達に分割され、それによって電位が等しくなります。

Electric Universe theorist Wal Thornhill wrote:
"The fission process is repeated in further electrical disturbances by flaring red dwarfs and gas giant planets ejecting rocky and icy planets, moons, comets, asteroids and meteorites.
電気的宇宙理論家のウォル・ソーンヒルは次のように書いています:
「核(芯)分裂過程は、岩や氷の惑星、月衛星、小惑星小惑星、隕石を放出する赤い矮星とガス巨大惑星をフレアすることによって、さらなる電気的擾乱で繰り返されます。
https://www.holoscience.com/wp/enceladus-comets-and-electric-moons/

Planetary systems may also be acquired over time by electrical capture of independent interstellar bodies such as dim brown dwarf stars.
惑星系はまた、薄暗い褐色矮星のような独立した恒星間天体の電気的捕獲によって時間とともに獲得されるかもしれません。

That seems the best explanation for our ‘fruit salad’ of a solar system.
これが、太陽系の「フルーツサラダ」の最も良い説明のようです。

Capture of a brown dwarf requires that the dim star accommodate to a new electrical environment within the plasma sheath of the Sun.
褐色矮星を捕獲するには、薄暗い恒星が太陽のプラズマシース内の新しい電気環境に適応する必要があります。

The brown dwarf flares and ejects matter, which becomes planets, moons and smaller debris.
褐色矮星はフレアして物質を放出し、それが惑星、月衛星、そして小さな破片になります。

The ‘dead’ dwarf star becomes a gas giant planet.

「死んだ」矮星は1つのガス巨大惑星になります。

"This is not the 4.5 billion year evolutionary story of the clockwork solar system taught to us in Astronomy I.
「これは、天文学Iで私たちに教えられた時計仕掛けの太陽系の45億年の進化の物語ではありません。

There is no primordial nebular ‘stuff’ of which all objects in the solar system were formed at the one time.
太陽系のすべての物体(天体)が一度に形成された原始的な星雲による「もの(天体)」はありません。

The ‘stuff’ of which stars are made has been differentiated and altered by plasma discharge processes.
恒星達が作られる「もの(天体)」は、プラズマ放電プロセスによって区別され、変更されています。

All stars produce heavy elements in their photospheric discharges, which alters their internal composition with time.
すべての恒星達は、光球の放電で重い元素を生成します。これにより、時間とともに内部の組成が変化します。

And the ‘stuff’ expelled electrically from inside stars and gas giants is further modified elementally, chemically and isotopically."
そして、恒星やガス巨星の内部から電気的に放出された「もの」は、元素的、化学的、同位体的にさらに修飾されています。」


The reason that there is so much variability in the solar system is because z-pinch compression is so powerful and plasma discharges are so energetic.
太陽系に非常に大きな変動がある理由は、zピンチ圧縮が非常に強力であり、プラズマ放電が非常にエネルギー的であるためです。

Centaurs are colorful because they might have been ejected out of different gas giant planets.
ケンタウロスは、さまざまなガスの巨大惑星から放出された可能性があるため、カラフルです。

Optical instruments show that Neptune has a green color, Uranus a blue, Saturn a pale yellow and Jupiter a rusty red.
光学機器は、海王星が緑色、天王星が青色、土星が淡黄色、木星がさびた赤色であることを示しています。

Could the centaurs be exemplifying their parental traits?
ケンタウロスは彼らの親の特徴を例示しているのではないでしょうか?


By Stephen Smith
ティーブン・スミス著

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Superclusters and Supervoids スーパークラスターとスーパーボイド]

[Superclusters and Supervoids スーパークラスターとスーパーボイド]
f:id:TakaakiFukatsu:20211124180422p:plain
Superclusters (red) and supervoids (blue).
スーパークラスター(赤)とスーパーボイド(青)。
――――――――
Mar 16, 2009
直径5億光年を超える宇宙の領域は、ダークエネルギーの影響を明らかにすると言われています。 天文学者は距離とサイズの測定値を誤って解釈していませんか?

「私は常に、天体物理学は実験室の物理学の外挿であるべきだと信じていました。私たちは現在の宇宙から始めて、次第に遠く離れた不確実な時代へと逆戻りしなければなりません。」 ハンス・アルヴェーン
[外挿:ある既知の数値データを基にして、そのデータの範囲の外側で予想される数値を求めること。]

ハワイ大学天文学者達は最近、ビッグバンによって与えられた速度を超える速度で宇宙の仮想膨張を引き起こすと理論付けられている、いわゆる「ダークエネルギー」の「証拠」を発見したと主張しました。

彼らの研究は、スローン・デジタル・スカイ・サーベイ(SDSS)からのデータの分析と、ウィルキンソンマイクロ波・異方性・プローブ(WMAP)からの情報に基づいています。
https://map.gsfc.nasa.gov/index.html

ホノルルのハワイ大学天文学研究所の天体物理学者イストバン・シャープディによると:
「巨大な超空洞と銀河の超銀河団を引き伸ばすので、実際の暗黒エネルギーをイメージすることができました。」

10年ちょっと前、天文学者は、遠隔銀河の赤方偏移観測が、宇宙が過去よりも速く膨張していることを示しているように見えることを発見しました。

大切なビッグバン宇宙論が異常な赤方偏移の観測に対応できるように、重力場に負圧を及ぼす力の存在が提案されました。

しかしながら、「負の重力」は彼らが守る準備ができていた概念ではなかったので、彼らは後にその力を「暗黒物質」と呼びました。「暗黒物質」のように、どの機器でも検出できないからです。

南半球の天文研究のためのヨーロッパ組織(ESO)のエンツォ・ブラチーニは次のように書いています:

「これは、2つの非常に異なる可能性のうちの1つが当てはまらなければならないことを意味します。
宇宙は、宇宙に存在するすべての物質から重力ブレーキと戦う反発力を生み出す不思議な暗黒エネルギーで満たされているか、または現在の重力理論は正しくなく、修正する必要があります、たとえば、スペースに次元を追加することによって。」

ビッグバン理論に誤りがあるために、彼らの観察に「異常」が存在することを受け入れるのではなく、SzapudiやBrachiniのような科学者は、余分な次元を含むラ・ストリング理論、またはその空間自体がタフィーのように引っ張られてねじれている、ますます難解な補遺に訴えています。

ニューメキシコの超大型アレイ(VLA)電波望遠鏡からの宇宙マイクロ波背景放射(CMB)データについての以前の「今日の写真」では、私達は、宇宙の低温領域の検出に基づいて、宇宙の構造に「宇宙のボイド」が発見されたことについてコメントしました。

赤方偏移-等距離」理論が示すには、「ボイド」はほぼ10億光年に及びます。

ハワイ大学の研究者達がダークエネルギー活動を確認したと信じさせたのは、これらの「スーパーボイド」と複数の銀河系スーパークラスターの組み合わせです。


CMBデータは、密度の増加が深宇宙からのマイクロ波放射に重力エネルギーを与える領域(超銀河団)を含む宇宙を明らかにすると考えられています。

逆に、密度の低い領域(スーパーボイド)は、利用可能な重力質量が減少するため、受信信号を弱めます。

VLAからのマイクロ波周波数を見ると、マイクロ波放射が示すべきよりも大きなエネルギー曲線を持っていた5億光年全体の広がりを示しているように見えました。

スザプティは書いた:
「...ダークエネルギーによって宇宙がより速い速度で伸びる場合、超銀河団は、マイクロ波がそれを横切るのにかかる5億年で平らになります。
したがって、波は超銀河団に入ったときに得たエネルギーの一部を保持するようになります。」

プリンストン大学とローレンスバークレー国立研究所の科学者は、銀河系の拡大について次のように書いています:
「...物質の自己引力に対抗し、宇宙の膨張を加速させる宇宙の暗黒エネルギーが存在する可能性を検討することを私たちに強いています。」

ただし、バークレーの科学者は次のことも認めています:
「宇宙は主に暗黒物質と暗黒エネルギーでできており、どちらが何であるかはわかりません。」

言い換えれば、物理学で最も活発な2つの調査は、宇宙がどのように作られ、どのように振る舞うべきかについての誤った前提に基づいている可能性があります。

プラズマ物理学者達は、プラズマが宇宙の99.99%を占めることを何年も前から知っていました。

ビッグバン宇宙論を救うために発明された重力質量の量が見落とされているプラズマの質量と同じであるということは魅力的な収束です。

電気的宇宙理論の観点から、電流は銀河達とそれに関連する恒星達を駆動します。

実験室での実験では、バークランド電流フィラメントが渦巻銀河に似た構造を形成していることが実証されています。

バークランド電流は、重力よりも数桁長距離の引力を持ち、電流軸からの距離の逆数で減少します
―これは、恒星が銀河中心を中心に回転するときの異常な動きと、深宇宙での銀河の異常な加速を説明している可能性があります。

物理学者および電気宇宙の擁護者として、ウォル・ソーンヒルは次のように指摘しています:
「宇宙の物質とエネルギーのほとんどが暗いというわけではありませんが、ほとんどの宇宙学者は宇宙の本当の性質について完全に暗いです。」
https://www.holoscience.com/wp/nobel-prize-for-big-bang-is-a-fizzer/

Stephen Smith
ティーブン・スミス

――――――――
Mar 16, 2009
Regions of space more than 500 million light-years in diameter are said to reveal dark energy influences. Are astronomers misinterpreting distance and size measurements?
直径5億光年を超える宇宙の領域は、ダークエネルギーの影響を明らかにすると言われています。 天文学者は距離とサイズの測定値を誤って解釈していませんか?

"I have always believed that astrophysics should be the extrapolation of laboratory physics, that we must begin from the present Universe and work our way backward to progressively more remote and uncertain epochs." Hannes Alfvén
「私は常に、天体物理学は実験室の物理学の外挿であるべきだと信じていました。私たちは現在の宇宙から始めて、次第に遠く離れた不確実な時代へと逆戻りしなければなりません。」 ハンス・アルヴェーン
[外挿:ある既知の数値データを基にして、そのデータの範囲の外側で予想される数値を求めること。]

Astronomers from the University of Hawaii recently claimed to have found "evidence" for so-called "dark energy" that is theorized to cause the hypothetical expansion of the Universe at a rate beyond that imparted by the Big Bang.
ハワイ大学天文学者達は最近、ビッグバンによって与えられた速度を超える速度で宇宙の仮想膨張を引き起こすと理論付けられている、いわゆる「ダークエネルギー」の「証拠」を発見したと主張しました。

Their research is based on an analysis of data from the Sloan Digital Sky Survey (SDSS), along with information from the Wilkinson Microwave Anisotropy Probe (WMAP).
彼らの研究は、スローン・デジタル・スカイ・サーベイ(SDSS)からのデータの分析と、ウィルキンソンマイクロ波・異方性・プローブ(WMAP)からの情報に基づいています。
https://map.gsfc.nasa.gov/index.html

According to astrophysicist István Szapudi of the Institute for Astronomy at the University of Hawaii in Honolulu:
"We were able to image dark energy in action, as it stretches huge supervoids and superclusters of galaxies."
ホノルルのハワイ大学天文学研究所の天体物理学者イストバン・シャープディによると:
「巨大な超空洞と銀河の超銀河団を引き伸ばすので、実際の暗黒エネルギーをイメージすることができました。」

A little over ten years ago, astronomers found that redshift observations of remote galaxies seemed to indicate the Universe is expanding faster today than it did in the past.
10年ちょっと前、天文学者は、遠隔銀河の赤方偏移観測が、宇宙が過去よりも速く膨張していることを示しているように見えることを発見しました。

So that cherished Big Bang cosmology theory could accommodate the anomalous redshift observations, the existence of a force that exerts negative pressure on gravitational fields was proposed.
大切なビッグバン宇宙論が異常な赤方偏移の観測に対応できるように、重力場に負圧を及ぼす力の存在が提案されました。

However, "negative gravity" was not a concept which they were prepared to defend, so they later referred to the force as "dark energy" because, like "dark matter" it cannot be detected with any instrument.
しかしながら、「負の重力」は彼らが守る準備ができていた概念ではなかったので、彼らは後にその力を「暗黒物質」と呼びました。「暗黒物質」のように、どの機器でも検出できないからです。

Enzo Brachini from the European Organization for Astronomical Research in the Southern Hemisphere (ESO) wrote:
南半球の天文研究のためのヨーロッパ組織(ESO)のエンツォ・ブラチーニは次のように書いています:

"This implies that one of two very different possibilities must hold true.
Either the Universe is filled with a mysterious dark energy which produces a repulsive force that fights the gravitational brake from all the matter present in the Universe, or, our current theory of gravitation is not correct and needs to be modified, for example by adding extra dimensions to space."
「これは、2つの非常に異なる可能性のうちの1つが当てはまらなければならないことを意味します。
宇宙は、宇宙に存在するすべての物質から重力ブレーキと戦う反発力を生み出す不思議な暗黒エネルギーで満たされているか、または現在の重力理論は正しくなく、修正する必要があります、たとえば、スペースに次元を追加することによって。」

Rather than accepting that "anomalies" in their observations exist because the Big Bang theory is faulty, scientists like Szapudi and Brachini resort to increasingly arcane addenda involving extra dimensions a lá string theory, or that space itself is being pulled and twisted like taffy.
ビッグバン理論に誤りがあるために、彼らの観察に「異常」が存在することを受け入れるのではなく、SzapudiやBrachiniのような科学者は、余分な次元を含むラ・ストリング理論、またはその空間自体がタフィーのように引っ張られてねじれている、ますます難解な補遺に訴えています。

In a previous Picture of the Day about the Cosmic Microwave Background radiation (CMB) data from the Very Large Array (VLA) radio telescope in New Mexico, we commented on the discovery of a "cosmic void" in the structure of the Universe based on the detection of a lower temperature region in space.
ニューメキシコの超大型アレイ(VLA)電波望遠鏡からの宇宙マイクロ波背景放射(CMB)データについての以前の「今日の写真」では、私達は、宇宙の低温領域の検出に基づいて、宇宙の構造に「宇宙のボイド」が発見されたことについてコメントしました。

As the "redshift-equals-distance" theory indicates, the "void" extends for almost a billion light-years.
赤方偏移-等距離」理論が示すには、「ボイド」はほぼ10億光年に及びます。

It is these "supervoids," in conjunction with multiple galactic superclusters, that led the University of Hawaii investigators to believe they had confirmed dark energy activity.
ハワイ大学の研究者達がダークエネルギー活動を確認したと信じさせたのは、これらの「スーパーボイド」と複数の銀河系スーパークラスターの組み合わせです。

CMB data is thought to reveal a Universe that contains areas (superclusters) where increased density imparts gravitational energy to microwave emissions from deep space.
CMBデータは、密度の増加が深宇宙からのマイクロ波放射に重力エネルギーを与える領域(超銀河団)を含む宇宙を明らかにすると考えられています。

Conversely, lower density regions (supervoids) weaken the received signals, because there is reduced gravitational mass available.
逆に、密度の低い領域(スーパーボイド)は、利用可能な重力質量が減少するため、受信信号を弱めます。

Looking at the microwave frequencies from the VLA seemed to show 500 million light-year-wide expanses where microwave radiation possessed a larger energy curve than it should exhibit.
VLAからのマイクロ波周波数を見ると、マイクロ波放射が示すべきよりも大きなエネルギー曲線を持っていた5億光年全体の広がりを示しているように見えました。

Szapudi wrote:
"...if dark energy causes the universe to stretch out at a faster rate, the supercluster flattens out in the half-billion years it takes the microwave to cross it.
Thus, the wave gets to keep some of the energy it gained as it entered the supercluster."
スザプティは書いた:
「...ダークエネルギーによって宇宙がより速い速度で伸びる場合、超銀河団は、マイクロ波がそれを横切るのにかかる5億年で平らになります。
したがって、波は超銀河団に入ったときに得たエネルギーの一部を保持するようになります。」

Princeton University and Lawrence Berkeley National Laboratory scientists wrote that galactic expansion:
"...is forcing us to consider the possibility that some cosmic dark energy exists that opposes the self-attraction of matter and causes the expansion of the Universe to accelerate."
プリンストン大学とローレンスバークレー国立研究所の科学者は、銀河系の拡大について次のように書いています:
「...物質の自己引力に対抗し、宇宙の膨張を加速させる宇宙の暗黒エネルギーが存在する可能性を検討することを私たちに強いています。」

Although, Berkeley scientists also admit: "The Universe is made mostly of dark matter and dark energy and we don't know what either of them is."
ただし、バークレーの科学者は次のことも認めています:
「宇宙は主に暗黒物質と暗黒エネルギーでできており、どちらが何であるかはわかりません。」

In other words, two of the most active investigations in physics could be based in false premises about how the Universe is made and how it should behave.
言い換えれば、物理学で最も活発な2つの調査は、宇宙がどのように作られ、どのように振る舞うべきかについての誤った前提に基づいている可能性があります。

Plasma physicists have known for years that plasma makes up 99.99% of the Universe.
プラズマ物理学者達は、プラズマが宇宙の99.99%を占めることを何年も前から知っていました。

It is a fascinating convergence that the volume of gravitational mass invented to save Big Bang cosmology is the same as the mass of plasma that is overlooked.
ビッグバン宇宙論を救うために発明された重力質量の量が見落とされているプラズマの質量と同じであるということは魅力的な収束です。

From the perspective of the Electric Universe theory, electric currents drive the galaxies and their associated stars.
電気的宇宙理論の観点から、電流は銀河達とそれに関連する恒星達を駆動します。

It has been demonstrated in laboratory experiments that Birkeland current filaments form structures that resemble spiral galaxies.
実験室での実験では、バークランド電流フィラメントが渦巻銀河に似た構造を形成していることが実証されています。

Birkeland currents have a longer-range attractive force than gravity by several orders of magnitude, diminishing with the reciprocal of the distance from the current axis
– which could account for the anomalous movement of stars as they revolve around the galactic core, as well as the anomalous acceleration of galaxies in deep space.
バークランド電流は、重力よりも数桁長距離の引力を持ち、電流軸からの距離の逆数で減少します
―これは、恒星が銀河中心を中心に回転するときの異常な動きと、深宇宙での銀河の異常な加速を説明している可能性があります。


As physicist and Electric Universe advocate Wal Thornhill points-out:
"It's not that most of the matter and energy in the universe is dark, but that most cosmologists are totally in the dark about the real nature of the universe."
物理学者および電気宇宙の擁護者として、ウォル・ソーンヒルは次のように指摘しています:
「宇宙の物質とエネルギーのほとんどが暗いというわけではありませんが、ほとんどの宇宙学者は宇宙の本当の性質について完全に暗いです。」
https://www.holoscience.com/wp/nobel-prize-for-big-bang-is-a-fizzer/

Stephen Smith
ティーブン・スミス

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Merger or Spin-off? 合併またはスピンオフ?]

[Merger or Spin-off? 合併またはスピンオフ?]
f:id:TakaakiFukatsu:20211124172913p:plain
Galactic clusters said to be merging.
銀河団は合併していると言われています。
――――――――
Mar 12, 2009
クラスターは「銀河の共食い」の過程で生まれたのでしょうか、それとも宇宙で最も強い先天的な力である電気から生まれたのでしょうか?

最近のESOプレスリリースは、小さな銀河を大きな銀河にマージすることによってクラスターが形成するという提案の「ユニークで強力な検証」を提供すると主張されている4つの銀河団(上記)の画像を示しています。
https://www.eso.org/public/search/?q=clusters+form+by+the+merging+of+small+galaxies+into+larger+ones#gsc.tab=0&gsc.q=clusters%20form%20by%20the%20merging%20of%20small%20galaxies%20into%20larger%20ones&gsc.page=1

赤方偏移(文字zで表される)と呼ばれる、銀河のスペクトルの線のより低い周波数への遍在的なシフトが距離の尺度であるという宇宙時代以前の仮定(反証されているが認められていないため)に基づいて、これらのクラスターが計算されます 約40億光年離れています。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/07/04/060631

私たちが観測するものはすべて、最初のビッグバン爆発からの飛散物であるという仮定を追加すると、クラスターはほぼ同じ年齢であると見なされます。

これらの仮定により、クラスターは(ビッグバンからの)年齢で整理することができます。

このシーケンスは、古いクラスターの銀河がより明るく、したがって若いクラスターの銀河よりも重いことを示しています。

古い銀河(左側)にも明るい仲間がいて、それらはそれらと融合していると宣言されています。

観察がこの理論を検証することは否定できません。

残念ながら、この検証は循環的です。

4つのクラスターの観測データは、仮定に照らして解釈されます。

異なる提案の異なる仮定は異なる解釈を与え、それは異なる提案を検証します。

観察と理論のこの共依存性は、1つの理論を検証してもそれが真実であることを証明しない理由の1つです。

また、この検証は誤りです。

アリストテレスが最初に指摘した論理的誤謬は、後件(結果として生じる)肯定であり、次のように説明できます:
AはBを意味します。Bは真であるため、Aは真です。

理論の結果が観察されたので提案が真実であると主張することによって、天文学者達(および他の科学者達)は結果についての他の可能な説明を見落とします。

論理的な誤りは、理論が役に立たないことを意味するものではありませんが、科学が常に暫定的であることを保証します。

さらに、その独自の有効性は、競合する提案を検討から除外できる場合にのみ存在します。

NASAの覇権の下での宇宙研究の統合は、そのような独占権を促進しましたが、それに競合する提案は、マージン(余白)での生存のために苦労し続けています。

天文学が科学だったとしたら」、競合した事で悪名高い天文学者がかつて言ったように、自己祝福的で無菌的な検証を宣言することよりも、代替案の仮定を相互にテストすることに重点が置かれるでしょう。

したがって、「ユニークで強力な検証」は、欲求不満と弱い訴えとして明らかにされています。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/08/12/081130

いくつかの競合する理論は、銀河団が統合システムではなく、遺伝的システムであると提案しています。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/08/214127

高zオブジェクトは、低zオブジェクトに関連しており、さらにはその前に接続されていることが観察されているため、高zオブジェクトは、それらの宇宙論的距離(zが距離を示すと仮定することに基づいています)よりもはるかに近くなります。

したがって、それらは宇宙論的距離の計算が示すよりもはるかに明るくなく、質量が大きくなります。

低zオブジェクトの周りに頻繁に観察されるこれらの高zオブジェクトの配置は、高zオブジェクトが低z「親」の「子孫」であることを示唆しています。
http://haltonarp.com/articles/origins_of_quasars_and_galaxy_clusters

ある理論では、それらは親から排出された新しく作成された物質(天体)であると提案されています。

他の理論は、それらが「プラズマガン」放出であるか、銀河プラズマ回路の軸方向放電に伴うピンチで形成されることを提案しています。

新生児の物体(天体)が老化するにつれて、それらの光度と質量は段階的な周期で変化します。

上の画像は、銀河の合体の時系列ではなく、増殖(繁栄)している銀河の家族の肖像画です。

画像のユニークで強力な検証は、標準のコンセンサス提案と同じように、競合する提案をサポートします。

By Mel Acheson
メル・アチソン著

――――――――
Mar 12, 2009
Are clusters born in a process of "galactic cannibalism" or out of the strongest progenitive force in the universe, electricity?
クラスターは「銀河の共食い」の過程で生まれたのでしょうか、それとも宇宙で最も強い先天的な力である電気から生まれたのでしょうか?

A recent ESO press release presents images of four galactic clusters (above) that are claimed to provide “unique and powerful validation” of the proposal that clusters form by the merging of small galaxies into larger ones.
最近のESOプレスリリースは、小さな銀河を大きな銀河にマージすることによってクラスターが形成するという提案の「ユニークで強力な検証」を提供すると主張されている4つの銀河団(上記)の画像を示しています。
https://www.eso.org/public/search/?q=clusters+form+by+the+merging+of+small+galaxies+into+larger+ones#gsc.tab=0&gsc.q=clusters%20form%20by%20the%20merging%20of%20small%20galaxies%20into%20larger%20ones&gsc.page=1

Based on the pre-space-age assumption (since disproved but unacknowledged) that the ubiquitous shift toward lower frequencies of lines in the spectra of galaxies, called redshift (symbolized by the letter z), is a measure of distance, these clusters are calculated to be about four billion light-years away.
赤方偏移(文字zで表される)と呼ばれる、銀河のスペクトルの線のより低い周波数への遍在的なシフトが距離の尺度であるという宇宙時代以前の仮定(反証されているが認められていないため)に基づいて、これらのクラスターが計算されます 約40億光年離れています。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/07/04/060631

Adding the assumption that everything we observe is flying debris from an initial Big Bang explosion, the clusters are considered to be about the same age.
私たちが観測するものはすべて、最初のビッグバン爆発からの飛散物であるという仮定を追加すると、クラスターはほぼ同じ年齢であると見なされます。

With these assumptions, the clusters can be arranged in age (from the Big Bang).
これらの仮定により、クラスターは(ビッグバンからの)年齢で整理することができます。

This sequence indicates that galaxies in the older clusters are brighter and therefore are more massive than those in the younger clusters.
このシーケンスは、古いクラスターの銀河がより明るく、したがって若いクラスターの銀河よりも重いことを示しています。

The older galaxies (on the left) also have bright companions, which are declared to be merging with them.
古い銀河(左側)にも明るい仲間がいて、それらはそれらと融合していると宣言されています。

That the observations validate the theory is undeniable.
観察がこの理論を検証することは否定できません。

Unfortunately, the validation is circular.
残念ながら、この検証は循環的です。

The observed data of the four clusters are interpreted in the light of the assumptions.
4つのクラスターの観測データは、仮定に照らして解釈されます。

Different assumptions of different proposals would give different interpretations, which then would validate the different proposals.
異なる提案の異なる仮定は異なる解釈を与え、それは異なる提案を検証します。

This codependency of observation and theory is one reason that verifying a theory doesn’t prove that it’s true.
観察と理論のこの共依存性は、1つの理論を検証してもそれが真実であることを証明しない理由の1つです。

Also, the validation is fallacious.
また、この検証は誤りです。

A logical fallacy originally noted by Aristotle is affirmation of the consequent, which can be illustrated as follows:
A implies B. B is true therefore A is true.
アリストテレスが最初に指摘した論理的誤謬は、後件(結果として生じる)肯定であり、次のように説明できます:
AはBを意味します。Bは真であるため、Aは真です。

By claiming that the proposal is true because a consequence of the theory has been observed, astronomers (and other scientists) overlook other possible explanations for the consequent.
理論の結果が観察されたので提案が真実であると主張することによって、天文学者達(および他の科学者達)は結果についての他の可能な説明を見落とします。

The logical fallaciousness does not mean that the theory cannot be useful, but it assures that science will always be provisional.
論理的な誤りは、理論が役に立たないことを意味するものではありませんが、科学が常に暫定的であることを保証します。

Furthermore, its unique validity exists only insofar as competing proposals can be excluded from consideration.
さらに、その独自の有効性は、競合する提案を検討から除外できる場合にのみ存在します。

The consolidation of space research under the hegemony of NASA has promoted such exclusivity, but competing proposals continue to struggle for survival on the margins.
NASAの覇権の下での宇宙研究の統合は、そのような独占権を促進しましたが、競合する提案は、マージン(余白)での生存のために苦労し続けています。

“If astronomy were a science,” as a notorious competing astronomer once said, emphasis would be on testing the assumptions of alternative proposals against each other rather than on proclaiming self-congratulatory and sterile validations.
天文学が科学だったとしたら」、競合した事で悪名高い天文学者がかつて言ったように、自己祝福的で無菌的な検証を宣言することよりも、代替案の仮定を相互にテストすることに重点が置かれるでしょう。

So, the “unique and powerful validation” is unmasked as wanton and a weak pleading.
したがって、「ユニークで強力な検証」は、欲求不満と弱い訴えとして明らかにされています。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/08/12/081130

Several competing theories propose that galactic clusters are not merging systems but genealogical systems.
いくつかの競合する理論は、銀河団が統合システムではなく、遺伝的システムであると提案しています。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/08/214127

Because high-z objects have been observed in association with, even connected to and in front of, low-z objects, the high-z objects would be much closer than their cosmological distance (which is based on assuming that z indicates distance).
高zオブジェクトは、低zオブジェクトに関連しており、さらにはその前に接続されていることが観察されているため、高zオブジェクトは、それらの宇宙論的距離(zが距離を示すと仮定することに基づいています)よりもはるかに近くなります。

They would therefore be much less luminous and massive than cosmological-distance calculations indicate.
したがって、それらは宇宙論的距離の計算が示すよりもはるかに明るくなく、質量が大きくなります。

The frequently observed arrangement of these high-z objects around the low-z ones suggests that the high-z ones are “offspring” of the low-z “parents.”
低zオブジェクトの周りに頻繁に観察されるこれらの高zオブジェクトの配置は、高zオブジェクトが低z「親」の「子孫」であることを示唆しています。
http://haltonarp.com/articles/origins_of_quasars_and_galaxy_clusters

One theory proposes that they are newly created matter that has been ejected from the parent.
ある理論では、それらは親から排出された新しく作成された物質(天体)であると提案されています。

Other theories propose that they are “plasma-gun” ejections or that they form in pinches in the axial discharge of a galactic plasma circuit.
他の理論は、それらが「プラズマガン」放出であるか、銀河プラズマ回路の軸方向放電に伴うピンチで形成されることを提案しています。

As the newborn objects age, their luminosities and masses change in a step-wise periodicity.
新生児の物体(天体)が老化するにつれて、それらの光度と質量は段階的な周期で変化します。

The image above is not a time sequence of merging galaxies but a family portrait of proliferating galaxies.
上の画像は、銀河の合体の時系列ではなく、増殖(繁栄)している銀河の家族の肖像画です。

The unique and powerful validation of the image supports the competing proposals as much as it does the standard consensus one.
画像のユニークで強力な検証は、標準のコンセンサス提案と同じように、競合する提案をサポートします。

By Mel Acheson
メル・アチソン著

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Dark Matter Recreations Part One ダークマター・レクリエーション・パート1]

[Dark Matter Recreations Part One ダークマター・レクリエーション・パート1]
f:id:TakaakiFukatsu:20211124165745p:plain
Supercomputer simulation of the Milky Way's putative "dark matter halo."
天の川の推定「ダークマター・ハロー」のスーパーコンピューター・シミュレーション。
――――――――
Mar 13, 2009
観測や解釈するデータなしに、暗黒物質を中心とした数学的レクリエーションに焦点を当てている理論上の天文学者達の幹部が増えているようです。

2008年6月、「Universe Today」は、天文学者シーゲルと徐からのレポートを発表し、過去45億年間に蓄積された太陽系の暗黒物質約10 ^ 20キログラムを予測しました。
https://www.universetoday.com/15266/dark-matter-is-denser-in-the-solar-system/

元の論文でシーゲルを引用すると:
〈0806.3767v1.pdf〉

「全体として、私たちの太陽系の暗黒物質は、以前考えられていたよりもはるかに重要であることがわかりました。
暗黒物質粒子、太陽、惑星の間の重力による三体相互作用のために、かなりの量の暗黒物質が重力によって太陽系に結合し、太陽からの距離に応じて2桁から5桁の密度が向上します。」

この論文は、暗黒物質の存在に疑いの余地なく、暗黒物質を現実として主張することから始まります。

シーゲルは、暗黒物質の存在を裏付ける3つの重要な分野の証拠を引用することから論文を始めます:
まず第1に、宇宙マイクロ波背景放射(CMB)の証拠;
第二に、銀河系のパワースペクトル分析;
そして、第三に、銀河団の衝突の証拠。

この記事のパート2では、この根底にある証拠を詳細に検討します。

しかしながら、最初の暗黒物質の主張に関する電気的宇宙の立場を要約すると、暗黒物質の根底にある「証拠」は、実際のデータではなく、実際のデータに重ねられた宇宙論的解釈です。

実際の観測データは、レッドシフト、銀河の距離、宇宙背景放射の温度勾配です。

他のすべては推論です。

シーゲルと徐が太陽系の暗黒物質の量を計算する際に採用したアプローチは、太陽系を取り巻く恒星間空間に特定の暗黒物質密度があるという仮定に基づいていました。

彼らは、1立方パーセクあたり0.009太陽質量(1立方パーセクは9.78立方光年に等しい)の値を使用しました、これは、1立方メートルあたり約7 x 10 ^ -20キログラム、つまり「通常の」恒星間物質に想定される密度の約10〜100倍に相当します。

次に、比較的簡単な計算を使用して、太陽系が45億年の歴史の中で遭遇した宇宙空間の体積を計算しました。

それを使って、彼らは惑星、太陽と暗黒物質自体の相対速度を与えられた暗黒物質の重力捕獲を計算することができました。

あまり詳細に立ち入ることなく、彼らは太陽とさまざまな惑星からの距離に関して暗黒物質の密度プロファイルを推定することができました。

徐とシーゲルによると、太陽系は45億年の歴史の中で、約10 ^ 20キログラムの暗黒物質を捕獲してきました。

科学的報告を読むときに常に最前線にあるべき質問は次のとおりです:
仕事の根底にある仮定はどれほど有効であり、それは宇宙を理解するのにどれほど有用ですか?

10 ^ 20キログラムの物質をコンテキストに入れる事は、それが太陽系全体に関して消えていくほど小さいことを明らかにします。

この質量は、3番目と4番目に大きい小惑星(それぞれベスタとヒギエア)の間のどこかにあります。

この決定は、太陽系のダイナミクスや宇宙探査機の異常な振る舞いを説明するものではありません。

この消えゆく少量の物質がどのように「かなりの量の暗黒物質」に変換されるのかを理解するのは困難です。

シーゲルによれば、重要なのは、地球の近くの暗黒物質の密度(3.3 x 10 ^ 16キログラム/立方天文単位)が、現在、バックグラウンドのハロー密度よりも4桁大きいことが示されています。

この声明は紛らわしいです。

地球に近い暗黒物質の密度を1立方メートルあたりのキログラムに変換すると、1立方メートルあたり10 ^ -17キログラムになります。

恒星間暗黒物質の密度が1立方メートルあたり7x 10 ^ -20キログラムであったことを思い出してください。これは、2〜3桁のように見えます。

とにかく、シーゲルは、彼らが「どこを見ればいいのかわかる」だろうから、この「発見」が暗黒物質の研究者達を助けると主張しています。

しかしながら、定義上、暗黒物質は観測できないため、この利点がどのように実現されるかは不明です。

異なる視点は、これらの研究者達が、暗黒物質宇宙論モデルに関するさまざまなタイプの仮定に基づいている以前の論文から引き出された暗黒物質に関する仮定に基づいた論文に基づいていることを示しています。

実際のデータや観測が不要になるまで、仮定に基づいて階層化された仮定があります。

この時点で、天文学者暗黒物質の密度などを含む数学的レクリエーションを支持して実際に観測しなくなった宇宙と太陽系を構築するのに十分であるように思われます。

結局、この研究は、45億年の間に消えていくほど少量の(意味がないと言うかもしれない)暗黒物質が蓄積したという結論に至りました。

申し訳ありませんが、これは啓発的ではありません。

問題のこれらの著者のような天文学者達は、晴れた夜に簡単な光学望遠鏡を持って出かけ、よく見ることをお勧めします。

彼らは、私たちの太陽と惑星の間、そして恒星と銀河の間で電気的に活性なプラズマが伸びている、電磁スペクトル全体で明るく照らされている宇宙を見るでしょう。

太陽フィルターを使用している日中、彼らは私たち自身の太陽の電磁活動が非常に熱いプラズマのフィラメントを宇宙に投げているのを見るでしょう。

ハッブルのようなより大きな望遠鏡で、彼らは惑星状星雲を通って曲がりくねっている複雑に配列されたバークランド・フィラメントを見ることができます。

私たちの銀河の中心部は、銀河間送電線を流れる強力な電流によって駆動されるきらめく電磁虹の中で明るく照らされています。

宇宙は、暗黒物質のハロー、ブラックホール特異点、または幾何学的に完全な中性子星の抽象的な数学的構成ではありません。

それは混沌とした美しいバークランド・フィラメントを流れる電流で満たされています。

これらの混沌としたフィラメントは、線形微分方程式に絞るのが難しいことで有名ですが、まったく同じです。

ただ、見てください。


Tom Wilson
トム・ウィルソン

――――――――
Mar 13, 2009
There seems to be a growing cadre of theoretical astronomers who are focused on mathematical recreations centered on dark matter without observations or data to interpret.
観測や解釈するデータなしに、暗黒物質を中心とした数学的レクリエーションに焦点を当てている理論上の天文学者達の幹部が増えているようです。

In June 2008, Universe Today published a report from astronomers Siegel and Xu, predicting about 10^20 kilograms of dark matter in our Solar System that was accreted over the last 4.5 billion years.
2008年6月、「Universe Today」は、天文学者シーゲルと徐からのレポートを発表し、過去45億年間に蓄積された太陽系の暗黒物質約10 ^ 20キログラムを予測しました。
https://www.universetoday.com/15266/dark-matter-is-denser-in-the-solar-system/

Quoting Siegel in the original paper:
元の論文でシーゲルを引用すると:
〈0806.3767v1.pdf〉

“Overall, we find that dark matter in our Solar System is far more important than previously thought.
Due to gravitational three-body interactions between dark matter particles, the Sun, and the planets, a significant amount of dark matter winds up gravitationally bound to our Solar System, resulting in density enhancements between two and five orders of magnitude, depending on the distance from the Sun.”
「全体として、私たちの太陽系の暗黒物質は、以前考えられていたよりもはるかに重要であることがわかりました。
暗黒物質粒子、太陽、惑星の間の重力による三体相互作用のために、かなりの量の暗黒物質が重力によって太陽系に結合し、太陽からの距離に応じて2桁から5桁の密度が向上します。」


The paper begins by asserting dark matter as a reality, without any doubt as to its existence.
この論文は、暗黒物質の存在に疑いの余地なく、暗黒物質を現実として主張することから始まります。

Siegel begins the paper by citing evidence in three key areas that support the existence of dark matter:
First, cosmic microwave background (CMB) evidence;
second, galactic power spectrum analyses;
and third, galaxy cluster collision evidence.

シーゲルは、暗黒物質の存在を裏付ける3つの重要な分野の証拠を引用することから論文を始めます:
まず第1に、宇宙マイクロ波背景放射(CMB)の証拠;
第二に、銀河系のパワースペクトル分析;
そして、第三に、銀河団の衝突の証拠。

In part two of this article we will examine this underlying evidence in some detail.
この記事のパート2では、この根底にある証拠を詳細に検討します。

However, summarizing the Electric Universe position about the initial dark matter assertion, the underlying “evidence” for dark matter is not so much actual data, but the cosmological interpretations overlaid on actual data.
しかしながら、最初の暗黒物質の主張に関する電気的宇宙の立場を要約すると、暗黒物質の根底にある「証拠」は、実際のデータではなく、実際のデータに重ねられた宇宙論的解釈です。

The real observational data is red shifts, galactic distances, and cosmic background temperature gradients.
実際の観測データは、レッドシフト、銀河の距離、宇宙背景放射の温度勾配です。

All else is inference.
他のすべては推論です。


The approach Siegel and Xu took in computing the amount of dark matter in the solar system was based in the assumption that there is a certain dark matter density in the interstellar space surrounding the Solar System.
シーゲルと徐が太陽系の暗黒物質の量を計算する際に採用したアプローチは、太陽系を取り巻く恒星間空間に特定の暗黒物質密度があるという仮定に基づいていました。

They used a value of 0.009 solar masses per cubic parsec (one cubic parsec equals 9.78 cubic light-years), which amounts to about 7 x 10^-20 kilograms per cubic meter, or about 10 to 100 times the density assumed for “regular” interstellar matter.
彼らは、1立方パーセクあたり0.009太陽質量(1立方パーセクは9.78立方光年に等しい)の値を使用しました、これは、1立方メートルあたり約7 x 10 ^ -20キログラム、つまり「通常の」恒星間物質に想定される密度の約10〜100倍に相当します。

They then used relatively straightforward calculations to compute the volume of space the Solar System encountered in its 4.5 billion year history.
次に、比較的簡単な計算を使用して、太陽系が45億年の歴史の中で遭遇した宇宙空間の体積を計算しました。

With that, they were able to calculate the gravitational capture of the dark matter given the relative velocities of the planets, the sun and the dark matter itself.
それを使って、彼らは惑星、太陽と暗黒物質自体の相対速度を与えられた暗黒物質の重力捕獲を計算することができました。

Without getting into too much detail, they were able to estimate a dark matter density profile with respect to distance from the sun and the different planets.
あまり詳細に立ち入ることなく、彼らは太陽とさまざまな惑星からの距離に関して暗黒物質の密度プロファイルを推定することができました。

According to Xu and Siegel, the Solar System has captured about 10^20 kilograms of dark matter over its 4.5 billion year history.
徐とシーゲルによると、太陽系は45億年の歴史の中で、約10 ^ 20キログラムの暗黒物質を捕獲してきました。

Questions that should always be in the forefront when reading any scientific report include:
how valid are the underlying assumptions for the work, and how useful is it for understanding the Universe?
科学的報告を読むときに常に最前線にあるべき質問は次のとおりです:
仕事の根底にある仮定はどれほど有効であり、それは宇宙を理解するのにどれほど有用ですか?

Putting 10^20 kilograms of matter into context reveals it to be vanishingly small with respect to the Solar System as a whole.
10 ^ 20キログラムの物質をコンテキストに入れる事は、それが太陽系全体に関して消えていくほど小さいことを明らかにします。

This amount of mass falls somewhere between the third and fourth largest asteroids (Vesta and Hygiea, respectively).
この質量は、3番目と4番目に大きい小惑星(それぞれベスタとヒギエア)の間のどこかにあります。

The determination does nothing to explain Solar System dynamics or the anomalous behavior of space probes.
この決定は、太陽系のダイナミクスや宇宙探査機の異常な振る舞いを説明するものではありません。

How this vanishingly small amount of matter translates into “a significant amount of dark matter” is difficult to understand.
この消えゆく少量の物質がどのように「かなりの量の暗黒物質」に変換されるのかを理解するのは困難です。


The key, according to Siegel, is that the dark matter density near the Earth (3.3 x 10^16 kilograms per cubic astronomical unit) is now shown to be four orders of magnitude greater than the background halo density.
シーゲルによれば、重要なのは、地球の近くの暗黒物質の密度(3.3 x 10 ^ 16キログラム/立方天文単位)が、現在、バックグラウンドのハロー密度よりも4桁大きいことが示されています。

This statement is confusing.
この声明は紛らわしいです。

Translating the dark matter density close to the Earth into kilograms per cubic meter results in 10^-17 kilograms per cubic meter.
地球に近い暗黒物質の密度を1立方メートルあたりのキログラムに変換すると、1立方メートルあたり10 ^ -17キログラムになります。

Remember the interstellar dark matter density was 7 x 10^-20 kilograms per cubic meter, which looks like 2 to 3 orders of magnitude.
恒星間暗黒物質の密度が1立方メートルあたり7x 10 ^ -20キログラムであったことを思い出してください。これは、2〜3桁のように見えます。


Regardless, Siegel claims this “discovery” will help dark matter investigators because they'll "know where to look."
とにかく、シーゲルは、彼らが「どこを見ればいいのかわかる」だろうから、この「発見」が暗黒物質の研究者達を助けると主張しています。

However, by definition, dark matter is unobservable so it is unclear how this benefit will be realized.
しかしながら、定義上、暗黒物質は観測できないため、この利点がどのように実現されるかは不明です。

A different viewpoint demonstrates that these investigators have based a paper on assumptions about dark matter drawn from earlier papers that are themselves based on different types of assumptions about dark matter and the cosmological model.
異なる視点は、これらの研究者達が、暗黒物質宇宙論モデルに関するさまざまなタイプの仮定に基づいている以前の論文から引き出された暗黒物質に関する仮定に基づいた論文に基づいていることを示しています。

There is assumption layered on assumption to the point where there is no longer any need for actual data or observations.
実際のデータや観測が不要になるまで、仮定に基づいて階層化された仮定があります。


It seems to be enough at this point to construct a Universe and Solar System that astronomers no longer actually observe in favor of mathematical recreations involving dark matter densities and so on.
この時点で、天文学者暗黒物質の密度などを含む数学的レクリエーションを支持して実際に観測しなくなった宇宙と太陽系を構築するのに十分であるように思われます。

In the end, this work has led to a conclusion that a vanishingly small (one might say meaningless) amount of dark matter has accumulated in 4.5 billion years.
結局、この研究は、45億年の間に消えていくほど少量の(意味がないと言うかもしれない)暗黒物質が蓄積したという結論に至りました。

I’m sorry, I do not find this enlightening.
申し訳ありませんが、これは啓発的ではありません。


I encourage astronomers like these authors in question to go out on a clear night with a simple optical telescope and take a good look.
問題のこれらの著者のような天文学者達は、晴れた夜に簡単な光学望遠鏡を持って出かけ、よく見ることをお勧めします。

They will see a Universe that is brightly lit throughout the electromagnetic spectrum, with electrically active plasmas stretching between our Sun and the planets, as well as between the stars and galaxies.
彼らは、私たちの太陽と惑星の間、そして恒星と銀河の間で電気的に活性なプラズマが伸びている、電磁スペクトル全体で明るく照らされている宇宙を見るでしょう。

During the day using a solar filter, they will see the electromagnetic activity of our own Sun tossing immensely hot filaments of plasma into space.
太陽フィルターを使用している日中、彼らは私たち自身の太陽の電磁活動が非常に熱いプラズマのフィラメントを宇宙に投げているのを見るでしょう。

With bigger telescopes, like Hubble, they can see intricately arrayed Birkeland filaments winding through planetary nebulae.
ハッブルのようなより大きな望遠鏡で、彼らは惑星状星雲を通って曲がりくねっている複雑に配列されたバークランド・フィラメントを見ることができます。

The heart of our galaxy is brightly lit in a sparkling electromagnetic rainbow driven by powerful electrical currents carried on intergalactic transmission lines.
私たちの銀河の中心部は、銀河間送電線を流れる強力な電流によって駆動されるきらめく電磁虹の中で明るく照らされています。

The Universe is not an abstract mathematical construct of dark matter halos, black hole singularities or geometrically perfect neutron stars.
宇宙は、暗黒物質のハロー、ブラックホール特異点、または幾何学的に完全な中性子星の抽象的な数学的構成ではありません。

It is filled with electric currents flowing through chaotically beautiful Birkeland filaments.
それは混沌とした美しいバークランド・フィラメントを流れる電流で満たされています。

These chaotic filaments are notoriously difficult to squeeze into linear differential equations, but they’re there just the same.
これらの混沌としたフィラメントは、線形微分方程式に絞るのが難しいことで有名ですが、まったく同じです。

Just go look.
ただ、見てください。


Tom Wilson
トム・ウィルソン

ザ・サンダーボルツ勝手連 [N132D’s Electric Arc N132Dの電気アーク]

[N132D’s Electric Arc N132Dの電気アーク]
f:id:TakaakiFukatsu:20211121225645p:plain
Supernova remnant 160,000 light-years away.
160,000光年離れた超新星残骸。
――――――――
Apr 02, 2008
高エネルギーの酸素イオンによって生成されたX線の泡は、超新星爆発によるものと言われています。 ただし、ダストっぽいプラズマによる放電のように見えます。

チャンドラX線天文台からの最近の発表では、恒星の爆発から膨張するガスの泡が、周囲の恒星間塵を非常に高速で通過する球形の衝撃波を作り出しています。
https://chandra.harvard.edu/photo/2008/n132d/

科学者達によると、この衝撃波は、温度が非常に高いためにいくつかの周波数のX線を生成する圧縮ガスの「シェル」を形成しました。

ページ上部の画像で、赤は低エネルギーX線を示し、緑は中エネルギー、青は高エネルギーを示します。

この特定の超新星残骸の1つの珍しい側面は、恒星間星雲や「気泡」には通常存在しない酸素同位体が豊富に含まれていることです。

水素とヘリウムの最も単純な同位体を超えて、宇宙のすべての元素の作成を担っていると思われるのは、そのような大きな恒星達の爆発です。

確かに、他の恒星を周回する惑星、月衛生、微惑星(おそらく)を構成するものの大部分は、水素燃料を「燃やして」より重い元素に変換するときに核融合によって鍛造されました。

一度プロセスがコアに十分な鉄の「灰」を生成すると、恒星はもはやその熱核エンジンをサポートしなくなり、爆発して原子の破片を銀河に投げ込みました。

巨大な塵の雲の中で衝撃波を生成し、銀河の連鎖反応としてさらに恒星形成を開始するのは、その架空のプロセスです。

しかし、これまでの多くの「今日の写真」の記事で書いたように、私達は、爆発、衝撃波、圧縮ガス、リバウンド、膨張、またはその他の運動力や重力に基づく力がある場合にのみ物事が発生する、厳密に機械的な宇宙には住んでいません。

むしろ、宇宙は重力と慣性の力を何桁も超えるエネルギーでパチパチ音を立てています。

私たちが観察するものを構成するのはプラズマ中の電流です。

それは、N132Dの緑の領域で明らかにされる豊富な酸素の原因です。

ガスのショックフロントが拡大するのではなく、チャンドラの画像に示されている特徴は、ダストプラズマを通過する電気によって照らされています。

X線放射は、非常に励起された恒星達から放出される典型的なものであり、非常に強い電気的ストレスを示しています。

電流は、プラズマ内の重イオンを通過するときにX線を生成します。

電気的宇宙では、すべての恒星達が(表面の)光球の集中プラズマ放電で重元素を合成します。

超新星は、恒星達が銀河回路で効果的に「スイッチを投げる(放棄する)」結果です。

その結果は、回路全体に蓄積された電磁エネルギーが突然一点に集中する、地上の電力網での意図しない回路遮断と同じです。


By Stephen Smith
ティーブン・スミス

――――――――
Apr 02, 2008
A bubble of x-rays generated by high-energy oxygen ions is said to be from a supernova explosion. However, it appears more like an electric discharge through dusty plasma.
高エネルギーの酸素イオンによって生成されたX線の泡は、超新星爆発によるものと言われています。 ただし、ダストっぽいプラズマによる放電のように見えます。

In a recent announcement from the Chandra X-Ray Observatory, a bubble of expanding gases from a stellar explosion is creating a spherical shockwave that is traveling through the surrounding interstellar dust at extremely high velocity.
チャンドラX線天文台からの最近の発表では、恒星の爆発から膨張するガスの泡が、周囲の恒星間塵を非常に高速で通過する球形の衝撃波を作り出しています。
https://chandra.harvard.edu/photo/2008/n132d/

According to scientists, the shockwave has formed a “shell” of compressed gas where temperatures are so high that it is generating several frequencies of X-rays.
科学者達によると、この衝撃波は、温度が非常に高いためにいくつかの周波数のX線を生成する圧縮ガスの「シェル」を形成しました。

In the image at the top of the page, red indicates low-energy x-rays, green is moderate-energy and blue is high-energy.
ページ上部の画像で、赤は低エネルギーX線を示し、緑は中エネルギー、青は高エネルギーを示します。

One unusual aspect to this particular supernova remnant is that it is rich in oxygen isotopes, something not normally present in interstellar nebulae or “gas bubbles”.
この特定の超新星残骸の1つの珍しい側面は、恒星間星雲や「気泡」には通常存在しない酸素同位体が豊富に含まれていることです。

It is the explosion of such large stars that is supposed to be responsible for the creation of all the elements in the universe beyond the simplest isotopes of hydrogen and helium.
水素とヘリウムの最も単純な同位体を超えて、宇宙のすべての元素の作成を担っていると思われるのは、そのような大きな恒星達の爆発です。

Indeed, the vast majority of what makes up planets, moons and planetesimals (presumably) orbiting other stars was forged through fusion as they “burned-up” their hydrogen fuel and converted it into heavier elements.
確かに、他の恒星を周回する惑星、月衛生、微惑星(おそらく)を構成するものの大部分は、水素燃料を「燃やして」より重い元素に変換するときに核融合によって鍛造されました。


Once the process created enough iron “ash” in the core, the star no longer supported its thermonuclear engine and it exploded, throwing the atomic debris into the galaxy.
一度プロセスがコアに十分な鉄の「灰」を生成すると、恒星はもはやその熱核エンジンをサポートしなくなり、爆発して原子の破片を銀河に投げ込みました。

It is that hypothetical process that produces shockwaves in giant dust clouds, initiating further star formation as a chain-reaction in the galaxy.
巨大な塵の雲の中で衝撃波を生成し、銀河の連鎖反応としてさらに恒星形成を開始するのは、その架空のプロセスです。

As we have written in many prior Picture of the Day articles, however, we do not live in a strictly mechanistic universe where things happen only when there are explosions, shockwaves, compressed gas, rebound, expansion or other kinetic and gravity-based forces.
しかし、これまでの多くの「今日の写真」の記事で書いたように、私達は、爆発、衝撃波、圧縮ガス、リバウンド、膨張、またはその他の運動力や重力に基づく力がある場合にのみ物事が発生する、厳密に機械的な宇宙には住んでいません。

Rather, the universe is crackling with seething energies that exceed the powers of gravity and inertia by many orders of magnitude.
むしろ、宇宙は重力と慣性の力を何桁も超えるエネルギーでパチパチ音を立てています。


It is electric currents in plasma that makes up what we observe.
私たちが観察するものを構成するのはプラズマ中の電流です。

It is responsible for the abundant oxygen that is revealed in the green regions of N132D.
それは、N132Dの緑の領域で明らかにされる豊富な酸素の原因です。

Rather than an expanding shockfront of gases, the features shown in the Chandra image are lit by electricity passing through the dusty plasma.
ガスのショックフロントが拡大するのではなく、チャンドラの画像に示されている特徴は、ダストプラズマを通過する電気によって照らされています。

The x-ray radiation is typical of that given off by highly excited stars, indicating extremely strong electrical stress.
X線放射は、非常に励起された恒星達から放出される典型的なものであり、非常に強い電気的ストレスを示しています。

The electric current generates x-rays when it passes through heavy ions in the plasma.
電流は、プラズマ内の重イオンを通過するときにX線を生成します。

In an Electric Universe, all stars synthesize heavy elements in the concentrated plasma discharges of their photospheres.
電気的宇宙では、すべての恒星達が(表面の)光球の集中プラズマ放電で重元素を合成します。

Supernovae are the result of a star effectively “throwing a switch” in the galactic circuit.
超新星は、恒星達が銀河回路で効果的に「スイッチを投げる(放棄する)」結果です。

The result is the same as an unintended circuit break in an earthly power grid where the stored electromagnetic energy in the entire circuit is suddenly focused at one point.
その結果は、回路全体に蓄積された電磁エネルギーが突然一点に集中する、地上の電力網での意図しない回路遮断と同じです。

By Stephen Smith
ティーブン・スミス