[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [A Lamentation for Arp 261 アープ261の嘆き]

[A Lamentation for Arp 261 アープ261の嘆き]
f:id:TakaakiFukatsu:20211126192919p:plain
ARP 261.
アープ261。
――――――――
Mar 20, 2009
ESOは、標準理論解釈学の別のインスタンスの別の画像をリリースしました。 いくつかの宇宙官僚は、同じアイデアを再び描くためだけにそれらを製図板に送り返す独特の天体を発見することに長けています。

プレスリリースは好奇心のきっかけを語る事から始まります:
「空にある、奇妙に見える、または通常とは異なるオブジェクトには、科学的に非常にやりがいのあることを伝え、証明するストーリーがある場合があります。

これは、1960年代に登場したハルトン・アープの特異銀河のカタログの背後にあるアイデアでした。」
プレスリリースは、アープのカタログの1つの報酬が、膨張宇宙仮説への疑問であったことに言及することを怠っています
―確立された回答に質問することを政治的に禁止することによって抑制された課題。
https://www.science20.com/news_releases/arp_261_and_other_peculiar_things
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/02/144833
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/01/083142

プレスリリースは次のように述べています、「...画像にはいくつかの驚きが含まれていることがわかります」が、これはすぐに修辞的な発言にすぎないことがわかります:
次の段落では、誰の脈拍もより速いビートに入る前に、驚きを「衝突する銀河」の標準的なビンに一掃します。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/22/202026

承認された回答をオウム返しにすることで、好奇心が落ち着き、疑う余地のない傾眠(眠気)に戻ります。

それは短いプレスリリースになります、それで作品は超新星と恒星達についての標準的な反復性の繰り返しで満たされます。

好奇心が適合にひいきにされなかった場合はどうなりますか?

受容性のトンネルでビジョンを制約しようとする答えに逆らって驚きを探求するように質問が奨励された場合はどうなりますか?

Arp 261は他に何ができるでしょうか?

「互いに衝突する」「ガスとチリの雲」の代わりに、システム全体に電磁力を駆動するプラズマのセルが存在する可能性があります。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/23/203318
https://energyeducation.ca/encyclopedia/Electromagnetic_force

重力とガス現象は重要ではない可能性があります。

衝突する銀河の代わりに、アープ 261は、銀河回路の急増によって破壊された単一の棒渦巻銀河である可能性があります。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/09/081019

「非常に熱い恒星の明るく新しいクラスター」は、スパイラルアームのバークランドケーブルに沿った大電流放電である可能性があります。

上腕の画像の中央にある明るいクラスターのループには、収束しているように見えるフィラメントが含まれています。

クラスターが収束点に移動すると、アームは連続スパイラルになります:
おそらく、ループは、サージ(急上昇する)電流で爆発したダブルレイヤー(二重層)の結果です。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/09/071153

現代の天文学者達は、予期せぬことを故意に無視して、受け入れられた理論を新しい観測に適用することに忙しい。

彼らは以前の論文を改定した方が良いでしょう、望遠鏡を閉じて、納税者のペニーを節約することもできます。

彼らは新しいアイデアを探すのをやめ、暗記の技術者になりました。
http://www.haltonarp.com/articles/a_symposium_on_active_galactic_nuclei

天文学は、答えの科学、「安全な知識」、儀式の科学になりました。
http://www.haltonarp.com/articles/astronomy_by_press_release

それは、ハードドライブに収納できます。 それはロボットやオウムのための科学です。

答えは、すぐに回想の枯れ葉、教科書や経典の乾燥したページになり、勝利します。

人間のための科学は、質問の、学習の、可能性の科学、そして、機会です。

その目的は、疑う余地のないものを与えられた封筒の中に折りたたむことではなく、新しい言葉を学び、新しい物語を書くことです。

アープ 261は、長い間無視されてきたレキシコン(人、言語、または知識の分野の語彙)の一部です。

Mel Acheson
メル・アチソン



――――――――
Mar 20, 2009
ESO has released another image of another instance of standard-theory hermeneutics. The several space bureaucracies have become adept at discovering peculiar celestial objects that send them back to the drawing board only to draw the same idea again.
ESOは、標準理論解釈学の別のインスタンスの別の画像をリリースしました。 いくつかの宇宙官僚は、同じアイデアを再び描くためだけにそれらを製図板に送り返す独特の天体を発見することに長けています。

The press release begins with a spark of curiosity: “Sometimes objects in the sky that appear strange, or different from normal, have a story to tell and prove scientifically very rewarding.
プレスリリースは好奇心のきっかけを語る事から始まります:
「空にある、奇妙に見える、または通常とは異なるオブジェクトには、科学的に非常にやりがいのあることを伝え、証明するストーリーがある場合があります。

This was the idea behind Halton Arp’s catalogue of Peculiar Galaxies that appeared in the 1960s.”
これは、1960年代に登場したハルトン・アープの特異銀河のカタログの背後にあるアイデアでした。」
https://www.science20.com/news_releases/arp_261_and_other_peculiar_things

The press release neglects to mention that one reward of Arp’s catalog was the questioning of the expanding universe hypothesis
—a challenge that was suppressed by the political prohibition of questioning established answers.
プレスリリースは、アープのカタログの1つの報酬が、膨張宇宙仮説への疑問であったことに言及することを怠っています
―確立された回答に質問することを政治的に禁止することによって抑制された課題。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/02/144833
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/01/083142

The press release remarks that “...the image proves to contain several surprises,” but this soon proves to be only a rhetorical remark:
The next paragraph sweeps the surprise into the standard bin of “colliding galaxies” before anyone’s pulse can get in a faster beat.
プレスリリースは次のように述べています、「...画像にはいくつかの驚きが含まれていることがわかります」が、これはすぐに修辞的な発言にすぎないことがわかります:
次の段落では、誰の脈拍もより速いビートに入る前に、驚きを「衝突する銀河」の標準的なビンに一掃します。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/22/202026

Curiosity is soothed back into unquestioning somnolence by parroting approved answers.
承認された回答をオウム返しにすることで、好奇心が落ち着き、疑う余地のない傾眠(眠気)に戻ります。

That makes for a short press release, so the piece is filled out with repetitions of standard repetitiousness about supernovae and stars.
それは短いプレスリリースになります、それで作品は超新星と恒星達についての標準的な反復性の繰り返しで満たされます。

What if curiosity were not patronized into conformity?
好奇心が適合にひいきにされなかった場合はどうなりますか?

What if the questions were encouraged to explore the surprises in defiance of the answers who seek to constrain vision with their tunnels of acceptability?
受容性のトンネルでビジョンを制約しようとする答えに逆らって驚きを探求するように質問が奨励された場合はどうなりますか?

What else could Arp 261 be?
Arp 261は他に何ができるでしょうか?

Instead of “clouds of gas and dust” that “crash into each other,”
there could be cells of plasma driving electromagnetic forces throughout the system.
「互いに衝突する」「ガスとチリの雲」の代わりに、システム全体に電磁力を駆動するプラズマのセルが存在する可能性があります。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/23/203318
https://energyeducation.ca/encyclopedia/Electromagnetic_force

Gravitational forces and gas phenomena could be insignificant.
重力とガス現象は重要ではない可能性があります。

Instead of colliding galaxies, Arp 261 could be a single barred spiral galaxy disrupted by a surge in its galactic circuit.
衝突する銀河の代わりに、アープ 261は、銀河回路の急増によって破壊された単一の棒渦巻銀河である可能性があります。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/09/081019


The “bright new clusters of very hot stars” could be high-current discharges along spiral-arm Birkeland cables.
「非常に熱い恒星の明るく新しいクラスター」は、スパイラルアームのバークランドケーブルに沿った大電流放電である可能性があります。

The loop of bright clusters at the center of the image in the upper arm contains filaments that seem to converge.
上腕の画像の中央にある明るいクラスターのループには、収束しているように見えるフィラメントが含まれています。

If the clusters were moved to the point of convergence, they would make the arm a continuous spiral:
Perhaps the loop is the result of a double layer that exploded in the surging current.
クラスターが収束点に移動すると、アームは連続スパイラルになります:
おそらく、ループは、サージ(急上昇する)電流で爆発したダブルレイヤー(二重層)の結果です。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/09/071153

Modern astronomers busy themselves applying accepted theories to new observations in deliberate disregard for the unexpected.
現代の天文学者達は、予期せぬことを故意に無視して、受け入れられた理論を新しい観測に適用することに忙しい。

They may as well reprint previous papers, close the telescopes, and save the taxpayers’ pennies.
彼らは以前の論文を改定した方が良いでしょう、望遠鏡を閉じて、納税者のペニーを節約することもできます。

They’ve ceased looking for new ideas and have become technicians of the rote.
彼らは新しいアイデアを探すのをやめ、暗記の技術者になりました。
http://www.haltonarp.com/articles/a_symposium_on_active_galactic_nuclei


Astronomy has become a science of answers, of “secure knowledge,” of ritual.
天文学は、答えの科学、「安全な知識」、儀式の科学になりました。
http://www.haltonarp.com/articles/astronomy_by_press_release

It can be contained on a hard drive. It’s a science for robots or parrots.
それは、ハードドライブに収納できます。 それはロボットやオウムのための科学です。

Answers are victories that soon become dead leaves of reminiscence, dry pages of textbooks and scriptures.
答えは、すぐに回想の枯れ葉、教科書や経典の乾燥したページになり、勝利します。

A science for humans is a science of questions, of learning, of possibilities and opportunities.
人間のための科学は、質問の、学習の、可能性の科学、そして、機会です。

Its aim is not to fold the unquestioned into the envelope of the given but to learn new words and to write new narratives.
その目的は、疑う余地のないものを与えられた封筒の中に折りたたむことではなく、新しい言葉を学び、新しい物語を書くことです。

Arp 261 is part of a lexicon that for too long has been neglected.
アープ 261は、長い間無視されてきたレキシコン(人、言語、または知識の分野の語彙)の一部です。

Mel Acheson
メル・アチソン