[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Saturn's Raging Storms 土星の荒れ狂う嵐]

[Saturn's Raging Storms 土星の荒れ狂う嵐]
f:id:TakaakiFukatsu:20211207183856p:plain
"Storm Alley" in Saturn's southern latitudes.
土星の南緯にある「嵐の路地(街道)」。
――――――――
Apr 28, 2009
カッシーニは、2004年2月に惑星の観測を開始して以来、土星の大気圏を襲う巨大なハリケーンを検出しました。これらの暴風雨にエネルギーを与える力は何ですか?

カッシーニ-ホイヘンス宇宙船からの最近の画像は、土星の北極が南極に類似していることを示しています:
どちらの場所にも、巨大なスケールで回転する渦が住家にしています。

ミッション・スペシャリストによると、南部では、雲の渦潮が持続し、惑星の極寒の外気の深部からの熱の「湧昇」を示しています。

カッシーニからの新しい画像は、澄んだ表面大気の下の領域を明らかにし、地球上のハリケーンの場合と同様のふくらんでいる雲に上昇して凝縮します。

南渦の「目」は、より冷たい表面ガスが暖かい内部に引き込まれ、熱伝達メカニズムを完成させていることを示していると言われています。

地球上のハリケーンが海を横切って移動するときに温水から力を引き出すのに、サイクロンの回転が南極に限定される理由は理解されていません。

カリフォルニア工科大学のアンドリュー・インガーソルは次のように述べています:
「それは、ハリケーンの目を見ているようなものです。
意外(驚き)です。

暖かい湧昇空気が内部から熱を運ぶため、対流は惑星のエネルギー収支の重要な部分です。

地上のハリケーンでは、対流は目の壁で発生します;
目はダウンウェリング(沈降)の領域です。

ここでは、対流が目の中にも同様に発生しているようです。」

北部では、中央の大渦の輪郭を描く六角形の形成は説明されていないままです。
https://en.wikipedia.org/wiki/Saturn%27s_hexagon

六角形の内側では時速530キロメートル、外側では時速500キロメートルの風速にもかかわらず、六角形は、惑星の回転を除いて移動していないように見えます。
https://photojournal.jpl.nasa.gov/archive/PIA09187.gif

北極六角形は、1980年11月と1981年8月にガス巨星の近くを飛行したときに両方のボイジャー探査機によって遠近法で見られたので、それは長命の現象です。
https://voyager.jpl.nasa.gov/galleries/

イメージングチームは、対流によって回転する雲の層に6面の形成を配置および維持できる方法を見つけることを期待して、データの分析を続けています。

今日まで、NASAの科学者たちは、土星のもう1つの奇妙な特徴である、大気中の中緯度で見られる紫外線オーロラ光についての説明を思い付くことができませんでした。

紫外線には、リング面やページ上部に表示されている「嵐の路地」内の領域からも光るX線が伴います。

地球上でオーロラを引き起こすのは電子と陽イオンであり、それらは常に高緯度にあるため、ボイジャーのアナリストは、将来のミッションがそれを理解できることを期待して、土星の「パズル達を集めた大きな本」に観測を入力しました。

その大きな本のパズル達の中で特に重要なエントリは、土星の中緯度にも現れる巨大な白い斑点です。
http://sten.astronomycafe.net/faqs/

もう1つは、エレクトリック・ユニバースの理論家であるウォル・ソーンヒルが白い斑点に関連付けた、いわゆる「ドラゴン・ストーム」です。
https://www.holoscience.com/wp/the-dragon-storm/

カッシーニチームが説明しているように、大規模な「雷雨嵐」は2004年以来、1つの場所に固定されており、時速1700キロメートルを超える風が発生し、地球上の何よりも1000倍強力な雷が連続的に放出されています。

ウォル・ソーンヒルは次のように書いています:
木星の大赤斑のように、土星のドラゴンストームは、時折燃え上がる長命のストームセンターのようです。

土星の嵐からのラジオ波(=電波)放射の時計のような規則性は、雲の下の大惑星の実際の回転速度を判断するために使用されます。

しかし、この振る舞いは謎めいたものです。

なぜ雷雨は惑星の表面の特定の場所に付着する必要があるのですか?
特にその表面が液体であると考えられている場合はどうでしょうか?」

土星でのこれらの不可解な熱嵐、(明らかに)安定した構成の極渦、メガライトニング、低緯度からの紫外線とX線、時速1000 kmで吹く風は、すべての影響の単一の原因を示しています。

それらの観測に加えて、土星放射線帯と同様に、環系の「スポーク」、土星の周りのプラズマトーラス、そして私達には、電気的に活動的な惑星が残されています、これは、太陽とそのプラズマシース(プラズマさや)であるヘリオポーズ(太陽圏境界)を接続する回路の一部です。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/07/12/111758
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2020/06/22/231503

By Stephen Smith
ティーブン・スミス

――――――――
Apr 28, 2009
Cassini has detected immense hurricanes surging through Saturn's atmosphere since it began observing the planet in February of 2004. What force energizes these tempests?
カッシーニは、2004年2月に惑星の観測を開始して以来、土星の大気圏を襲う巨大なハリケーンを検出しました。これらの暴風雨にエネルギーを与える力は何ですか?

Recent images from the Cassini-Huygens spacecraft have shown that the north pole of Saturn is similar to the south pole:
both locations are home to spinning vortices on a colossal scale.
カッシーニ-ホイヘンス宇宙船からの最近の画像は、土星の北極が南極に類似していることを示しています:
どちらの場所にも、巨大なスケールで回転する渦が住家にしています。

In the South, say mission specialists, a persistent whirlpool of clouds demonstrates "upwelling" of heat from deep beneath the planet's frigid outer atmosphere.
ミッション・スペシャリストによると、南部では、雲の渦潮が持続し、惑星の極寒の外気の深部からの熱の「湧昇」を示しています。

A new image from Cassini reveals regions beneath the clear surface atmosphere, rising and condensing into puffy clouds similar to those in a hurricane on Earth.
カッシーニからの新しい画像は、澄んだ表面大気の下の領域を明らかにし、地球上のハリケーンの場合と同様のふくらんでいる雲に上昇して凝縮します。

The "eye" of the southern vortex is said to indicate the colder surface gases are being drawn down into the warm interior, completing a heat transfer mechanism.
南渦の「目」は、より冷たい表面ガスが暖かい内部に引き込まれ、熱伝達メカニズムを完成させていることを示していると言われています。

Why the cyclonic rotation is confined to the south pole is not understood, since the hurricanes on Earth draw their power from warm water as they move across the ocean.
地球上のハリケーンが海を横切って移動するときに温水から力を引き出すのに、サイクロンの回転が南極に限定される理由は理解されていません。

Andrew Ingersoll from Caltech said:
"It’s like seeing into the eye of a hurricane.
It’s surprising.
カリフォルニア工科大学のアンドリュー・インガーソルは次のように述べています:
「それは、ハリケーンの目を見ているようなものです。
意外(驚き)です。

Convection is an important part of the planet’s energy budget because the warm upwelling air carries heat from the interior.
暖かい湧昇空気が内部から熱を運ぶため、対流は惑星のエネルギー収支の重要な部分です。

In a terrestrial hurricane, the convection occurs in the eyewall;
the eye is a region of downwelling.
地上のハリケーンでは、対流は目の壁で発生します;
目はダウンウェリング(沈降)の領域です。

Here convection seems to occur in the eye as well."
ここでは、対流が目の中にも同様に発生しているようです。」

In the North a hexagonal formation outlining a central maelstrom remains unexplained.
北部では、中央の大渦の輪郭を描く六角形の形成は説明されていないままです。
https://en.wikipedia.org/wiki/Saturn%27s_hexagon

Despite wind speeds of 530 kilometers per hour inside the hexagon and 500 kilometers per hour outside, the hexagon does not appear to move except with the planet's rotation.
六角形の内側では時速530キロメートル、外側では時速500キロメートルの風速にもかかわらず、六角形は、惑星の回転を除いて移動していないように見えます。
https://photojournal.jpl.nasa.gov/archive/PIA09187.gif

The north polar hexagon was seen in perspective by both Voyager probes as they flew by the gas giant in November 1980 and then in August 1981, so it is a long-lived phenomenon.
北極六角形は、1980年11月と1981年8月にガス巨星の近くを飛行したときに両方のボイジャー探査機によって遠近法で見られたので、それは長命の現象です。
https://voyager.jpl.nasa.gov/galleries/

The imaging team continues to analyze data in hopes of finding a method by which convection can arrange and maintain a six-sided formation in a spinning cloud layer.
イメージングチームは、対流によって回転する雲の層に6面の形成を配置および維持できる方法を見つけることを期待して、データの分析を続けています。

To this day NASA scientists have been unable to come up with an explanation for another one of Saturn's strange features, the ultraviolet auroral light seen at mid-latitudes in the atmosphere.
今日まで、NASAの科学者たちは、土星のもう1つの奇妙な特徴である、大気中の中緯度で見られる紫外線オーロラ光についての説明を思い付くことができませんでした。

The ultraviolet light is also accompanied by x-rays glowing from the ring plane and from regions within "Storm Alley" shown at the top of the page.
紫外線には、リング面やページ上部に表示されている「嵐の路地」内の領域からも光るX線が伴います。

Since it is electrons and positive ions that cause aurorae on Earth, and those are always at higher latitudes, Voyager analysts entered the observation into Saturn's "big book of puzzles," in hopes that future missions will be able to figure it out.
地球上でオーロラを引き起こすのは電子と陽イオンであり、それらは常に高緯度にあるため、ボイジャーのアナリストは、将来のミッションがそれを理解できることを期待して、土星の「パズル達を集めた大きな本」に観測を入力しました。

A particularly significant entry in that big book are the giant white spots that also appear in mid-latitudes on Saturn.
その大きな本のパズル達の中で特に重要なエントリは、土星の中緯度にも現れる巨大な白い斑点です。
http://sten.astronomycafe.net/faqs/

Another is the so-called "dragon storm" that Electric Universe theorist Wal Thornhill associated with the white spots.
もう1つは、エレクトリック・ユニバースの理論家であるウォル・ソーンヒルが白い斑点に関連付けた、いわゆる「ドラゴン・ストーム」です。
https://www.holoscience.com/wp/the-dragon-storm/

The massive "thunderstorm," as the Cassini team describes it, has remained fixed in one location since 2004, creating winds in excess of 1700 kilometers per hour and continuous discharges of lightning 1000 times more powerful than anything on Earth.
カッシーニチームが説明しているように、大規模な「雷雨嵐」は2004年以来、1つの場所に固定されており、時速1700キロメートルを超える風が発生し、地球上の何よりも1000倍強力な雷が連続的に放出されています。

Wal Thornhill wrote:
"Like Jupiter's Great Red Spot, the dragon storm on Saturn seems to be a long-lived storm center that occasionally flares up.
ウォル・ソーンヒルは次のように書いています:
木星の大赤斑のように、土星のドラゴンストームは、時折燃え上がる長命のストームセンターのようです。

The clock-like regularity of the radio emissions from storms on Saturn is used to judge the great planet's actual rotation rate beneath the clouds.
土星の嵐からのラジオ波(=電波)放射の時計のような規則性は、雲の下の大惑星の実際の回転速度を判断するために使用されます。

But this behavior is enigmatic.
しかし、この振る舞いは謎めいたものです。

Why should an electrical storm attach itself to a particular spot on a planet's surface, particularly when that surface is thought to be liquid?"
なぜ雷雨は惑星の表面の特定の場所に付着する必要があるのですか?
特にその表面が液体であると考えられている場合はどうでしょうか?」

These inexplicable hot storms on Saturn, the polar vortices with their (apparently) stable configurations, megalightning, ultraviolet light and x-rays from low latitudes, and winds blowing at a thousand kilometers per hour point to a single cause for all the effects.
土星でのこれらの不可解な熱嵐、(明らかに)安定した構成の極渦、メガライトニング、低緯度からの紫外線とX線、時速1000 kmで吹く風は、すべての影響の単一の原因を示しています。

Add to those observations the “spokes” of the ring system, the plasma torus around Saturn, as well as Saturn’s radiation belt, and we are left with an electrically active planet that is part of a circuit connecting the Sun and its plasma sheath, the heliopause.
それらの観測に加えて、土星放射線帯と同様に、環系の「スポーク」、土星の周りのプラズマトーラス、そして私達には、電気的に活動的な惑星が残されています、これは、太陽とそのプラズマシース(プラズマさや)であるヘリオポーズ(太陽圏境界)を接続する回路の一部です。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/07/12/111758
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2020/06/22/231503

By Stephen Smith
ティーブン・スミス