ザ・サンダーボルツ勝手連 [ “No Discernable Debris” 「識別可能な破片はありません」]
[ “No Discernable Debris” 「識別可能な破片はありません」]
――――――――
Dec 05, 2005
太陽系の岩石天体の多くの特徴は侵食の結果であるように見えます。 しかし、侵食された物質が見つからないことがよくあります。 プラズマの電気的挙動は、見るべき新しい場所を示唆しています:
宇宙を。
上の画像の青い谷の床に放射状に広がる濃い黄色の縞は、チリまたはおそらく砂のスライドであると考えられています。
彼らが滑り降りた赤と黄色の斜面は、火星のノクティス迷路地域にある深さ4kmの水路の合流点にある岩だらけのこぶです。
(この赤外線画像では、チリで覆われた領域が冷えて青色になっています:
裸の岩は日中の熱をより多く保持し、赤色になっています。)
このスライドについての画像のキャプションは、「そして、スライドが静止した場所では、識別可能な破片を残していませんでした」と述べています。
その発言やそのような他の発言は、惑星の特徴の説明で頻繁に繰り返されます。
ノクティス迷路の西にある「火山」地域の水路と穴は、崩壊した溶岩洞として説明されていますが、推定的な倒れた屋根から床に識別できる破片はありません。
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/07/03/081116〉
ノクティス迷路の東には、マリネリス峡谷の巨大な峡谷システムがあります。
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/26/064922〉
水が失われた数千立方キロメートルを侵食したかも知れませんが、下流に識別可能な破片は残りませんでした。
この惑星の3分の1の距離にあたる、さらに西のアラビア大陸は、ひどく侵食されています。
しかし、あるプレスリリースによると、「侵食の原因―
そして、それが削除されたときにすべての物質がどこに行ったのかは―
知られていない。」
さらに大規模な場合では、火星の北半球のほぼ全体は―
北極の氷冠を除いて―
南半球より数キロメートル低いです。
〈https://svs.gsfc.nasa.gov/stories/MOLA_south_pole/index_more.html〉
その破片が行く場所はありませんでした。
火星は、識別可能な破片がない特徴を備えた唯一の惑星ではありません。
溶岩が流れることによって形成されると考えられている金星の水路は、流出がないだけでなく、その長さが数キロメートルにわたって上下します。
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/10/200555〉
それらの床には、崩落した屋根や隆起した地形からの識別可能な破片はありません。
この月衛星は、溶岩洞の崩壊に起因するリルに識別可能な破片がないことが発見された最初の天体でした。
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/03/065226〉
リルが亀裂であるというその後の推測もまた、説明のつかない破片の欠如を残しました。
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/05/25/222247〉
「識別できる破片がない」というこの物語がついに地球に帰ってきました。
マリネリス峡谷でがれきの不足が指摘される前は、地質学者達はグランドキャニオンに関する質問を回避していました。
キャニオンが形成される前は、この地域は北東に流れていました。
この地域が隆起した後、現在の峡谷の河口に湖と堆積物が形成されました。
コロラド川はそれらの堆積物を通り抜けます。
川がこの峡谷を侵食する時間は短く、川の特定可能な発生源はありません。
ある地質学者は、川が空から来た場合にのみ、コロラドがグランドキャニオンを切ることができたと宣言しました。
キャニオンから除去された大量の破片は、下流ではどこにも見つかりません。
地質学者達は、それが太平洋にまで流れ込んだに違いないと考えていますが、それは、他のどこに行ったのか想像できないからです。
しかし、絶望と想像力の失敗は理論を正当化するものではありません。
グランドキャニオンは、さまざまな意味でマリネリス峡谷のミニチュアです。
キャニオンの東にはキャニオンランズがあります―
マリネリス峡谷の西にあるノクティス迷路と同じように、水路とメサの侵食された1つの地域です。
キャニオンランズの侵食は、グランドキャニオンから失われた破片の量を更に増やすだけです―
そしてそれがどこに行ったのかという謎に。
そして北では、「大削剥」がユタ州の東半分から数千フィートの岩を侵食しました。
ユタ州の半分、キャニオンランズ、およびグランドキャニオンからの不足している物質は、多くの侵食に加えられます―
しかし、識別可能な破片はありません。
がれきの欠如は非常に一般的であるため、欠如していることに気付かないことがよくあります。
特に、不足している物質がなくなる場所がないほど大規模な場合は、そこには何もなかったと単純に想定します。
私たちは反対の証拠を無視するか、それを探すことができません。
電気的宇宙は侵食の新しいメカニズムを示唆しています―
放電加工(EDM)―
そしてがれきのための場所は—
宇宙空間です。
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/24/065948〉
それは、不思議なことに識別可能な破片がない特徴の別の見方を正当化します。
これは、以前は非侵食性であると考えられていた特徴を別の観点から再検討することを示唆しています。
EDMが他の惑星で動作した可能性のある大規模さを考慮すると、再検討が必要な地球上の2つの興味深い特徴は、アフリカ大地溝帯と大西洋の海底床です。
――――――――
Dec 05, 2005
Many features on rocky bodies in the solar system appear to be the result of erosion. But often the eroded material can’t be found. The electrical behavior of plasma suggests a new place to look:
in space.
太陽系の岩石天体の多くの特徴は侵食の結果であるように見えます。 しかし、侵食された物質が見つからないことがよくあります。 プラズマの電気的挙動は、見るべき新しい場所を示唆しています:
宇宙を。
The dark yellow streaks radiating into the blue valley floor in the image above are thought to be slides of dust or perhaps sand.
上の画像の青い谷の床に放射状に広がる濃い黄色の縞は、チリまたはおそらく砂のスライドであると考えられています。
The red and yellow slope down which they have slid is a rocky hump at the juncture of 4-kilometer-deep channels in the Noctis Labyrinthus region on Mars.
彼らが滑り降りた赤と黄色の斜面は、火星のノクティス迷路地域にある深さ4kmの水路の合流点にある岩だらけのこぶです。
(In this infrared image, dust-covered areas have cooled and are colored blue; bare rock has retained more daytime heat and is colored red.)
(この赤外線画像では、チリで覆われた領域が冷えて青色になっています。裸の岩は日中の熱をより多く保持し、赤色になっています。)
The caption to the image remarks about the slides, “And where they came to rest, they left no discernable debris.”
このスライドについての画像のキャプションは、「そして、スライドが静止した場所では、識別可能な破片を残していませんでした」と述べています。
That remark and others like it are repeated frequently in descriptions of planetary features.
その発言やそのような他の発言は、惑星の特徴の説明で頻繁に繰り返されます。
Channels and pits in the “volcanic” region to the west of Noctis Labyrinthus are described as collapsed lava tubes, but again there is no discernable debris on their floors from the speculative fallen roof.
ノクティス迷路の西にある「火山」地域の水路と穴は、崩壊した溶岩洞として説明されていますが、推定的な倒れた屋根から床に識別できる破片はありません。
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/07/03/081116〉
To the east of Noctis Labyrinthus is the immense canyon system of Valles Marineris.
ノクティス迷路の東には、マリネリス峡谷の巨大な峡谷システムがあります。
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/26/064922〉
If water eroded the thousands of cubic kilometers that are missing, it left no discernable debris downstream.
水が失われた数千立方キロメートルを侵食したかも知れませんが、下流に識別可能な破片は残りませんでした。
Farther west, a third of the way around the planet, the Arabia Terra region has been heavily eroded.
この惑星の3分の1の距離にあたる、さらに西のアラビア大陸は、ひどく侵食されています。
But according to one press release, “the causes of the erosion—
and where all the material went when it was removed—
are not known.”
しかし、あるプレスリリースによると、「侵食の原因―
そして、それが削除されたときにすべての物質がどこに行ったのかは―
知られていない。」
At a still larger scale, almost the entire northern hemisphere of Mars—
except for the north polar ice cap—
is several kilometers lower than the southern hemisphere.
さらに大規模な場合では、火星の北半球のほぼ全体は―
北極の氷冠を除いて―
南半球より数キロメートル低いです。
〈https://svs.gsfc.nasa.gov/stories/MOLA_south_pole/index_more.html〉
There was nowhere for that debris to go.
その破片が行く場所はありませんでした。
Mars is not the only planet with features that have no discernable debris.
火星は、識別可能な破片がない特徴を備えた唯一の惑星ではありません。
The channels on Venus, thought to be formed by flowing lava, not only have no outflows but also rise and fall over several kilometers in their length.
溶岩が流れることによって形成されると考えられている金星の水路は、流出がないだけでなく、その長さが数キロメートルにわたって上下します。
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/03/065226〉
Their floors have no discernable debris from fallen roofs or from uplifted terrain.
それらの床には、崩落した屋根や隆起した地形からの識別可能な破片はありません。
The Moon was the first body discovered to have no discernable debris in the rilles that were attributed to the collapse of lava tubes.
この月衛星は、溶岩洞の崩壊に起因するリルに識別可能な破片がないことが発見された最初の天体でした。
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/03/065226〉
Later speculations that the rilles were cracks also left the absence of debris unexplained.
リルが亀裂であるというその後の推測もまた、説明のつかない破片の欠如を残しました。
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/05/25/222247〉
The saga of “no discernable debris” finally comes home to Earth.
「識別できる破片がない」というこの物語がついに地球に帰ってきました。
Before the dearth of debris was noted in Valles Marineris, geologists had evaded the question with respect to the Grand Canyon.
マリネリス峡谷でがれきの不足が指摘される前は、地質学者達はグランドキャニオンに関する質問を回避していました。
Prior to the Canyon’s formation, the region drained to the northeast.
キャニオンが形成される前は、この地域は北東に流れていました。
After the region was uplifted, a lake and sediments formed across what is now the Canyon’s mouth.
この地域が隆起した後、現在の峡谷の河口に湖と堆積物が形成されました。
The Colorado River cuts through those sediments.
コロラド川はそれらの堆積物を通り抜けます。
The time for the river to erode the Canyon is short, and there is no identifiable source for the river.
川がこの峡谷を侵食する時間は短く、川の特定可能な発生源はありません。
One geologist declared that the Colorado could have cut the Grand Canyon only if the river came from the sky.
ある地質学者は、川が空から来た場合にのみ、コロラドがグランドキャニオンを切ることができたと宣言しました。
The large volume of debris that was removed from the Canyon is nowhere to be found downstream.
キャニオンから除去された大量の破片は、下流ではどこにも見つかりません。
Geologists assume it must have washed far out into the Pacific Ocean but only because they can’t imagine anywhere else it could have gone.
地質学者達は、それが太平洋にまで流れ込んだに違いないと考えていますが、それは、他のどこに行ったのか想像できないからです。
But despair and failure of imagination don’t justify a theory.
しかし、絶望と想像力の失敗は理論を正当化するものではありません。
The Grand Canyon is a miniature of Valles Marineris in more ways.
グランドキャニオンは、さまざまな意味でマリネリス峡谷のミニチュアです。
To the east of the Canyon lie the Canyonlands—
an eroded region of channels and mesas not unlike Noctis Labyrinthus to the west of Valles Marineris.
キャニオンの東にはキャニオンランズがあります―
マリネリス峡谷の西にあるノクティス迷路と同じように、水路とメサの侵食された1つの地域です。
The erosion in the Canyonlands only adds to the volume of missing debris from the Grand Canyon—
and to the mystery of where it went.
キャニオンランズの侵食は、グランドキャニオンから失われた破片の量を更に増やすだけです―
そしてそれがどこに行ったのかという謎に。
And to the north, “the Great Denudation” eroded thousands of feet of rock from the eastern half of Utah.
そして北では、「大削剥」がユタ州の東半分から数千フィートの岩を侵食しました。
Missing material from half of Utah, the Canyonlands, and the Grand Canyon adds up to a lot of erosion—but there is no discernable debris.
ユタ州の半分、キャニオンランズ、およびグランドキャニオンからの不足している物質は、多くの侵食に加えられます―
しかし、識別可能な破片はありません。
Missing debris is so common that we often don’t notice that it’s missing.
がれきの欠如は非常に一般的であるため、欠如していることに気付かないことがよくあります。
Especially at larger scales, where there is no place for the missing material to have gone, we simply assume there was never anything there.
特に、不足している物質がなくなる場所がないほど大規模な場合は、そこには何もなかったと単純に想定します。
We ignore contrary evidence or fail to look for it.
私たちは反対の証拠を無視するか、それを探すことができません。
The Electric Universe suggests a new mechanism for erosion—
electrical discharge machining (EDM)—
and a place for the debris—
in space.
電気的宇宙は侵食の新しいメカニズムを示唆しています―
放電加工(EDM)―
そしてがれきのための場所は—
宇宙空間です。
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/24/065948〉
It justifies another look at features that mysteriously have no discernable debris.
それは、不思議なことに識別可能な破片がない特徴の別の見方を正当化します。
It suggests that features previously considered to be non-erosional be re-examined from a different perspective.
これは、以前は非侵食性であると考えられていた特徴を別の観点から再検討することを示唆しています。
In view of the wide scale over which EDM may have operated on other planets, two intriguing features on Earth that warrant re-examination are the African rift valley and the Atlantic Ocean bed.
EDMが他の惑星で動作した可能性のある大規模さを考慮すると、再検討が必要な地球上の2つの興味深い特徴は、アフリカ大地溝帯と大西洋の海底床です。