ザ・サンダーボルツ勝手連 [Martian Butte and Crater 火星のビュート(孤立丘)とクレーター]
[Martian Butte and Crater 火星のビュート(孤立丘)とクレーター]
(The picture has been converted to negative to help visualization of relief)
(写真はレリーフの視覚化を助けるためにネガに変換されています)
――――――――
Sep 26, 2005
従来の視点からは奇妙に見える火星の別の特徴は、プラズマの観点から見ると馴染みの有る物に見え始めます。
この画像に付随するキャプション(火星・グローバル・サーベイヤーの火星オービターカメラから)は、周囲に堀がある明るい色のフラットトップ・ロックをビュート(孤立丘)と呼んでいます。
キャプションは続きます:
「ビュート(孤立丘)を取り巻く暗い風景は、かつてこの孤独な残骸を構成するのと同じ岩で覆われていました。」
これは、火星の高さ4 kmの南半球から低さ2kmの北半球まで続く斜面上のビュート(孤立丘)の位置を考慮すると理解できる仮定です。
しかし、それは多くの特徴と多くの可能性を見落としています。
最も明白な特徴はモート(堀)です。
このビュート(孤立丘)がなかったら、陥凹はおそらくクレーターと呼ばれるでしょう。
しかし、層状のビュート(孤立丘)形で中央のリバウンドを生成するような衝突を想像するのは難しいです。
(また、何マイルにもわたって明るい色の層を剥ぎ取り、均一に幅の広いビュート(孤立丘)を彫る侵食プロセスを想像するのは困難です―
クレーターのような縁を伴って―
ビュート(孤立丘)の急な崖の周りに。
これがビュート(孤立丘)が言及されていない理由かもしれません。)
見落とされがちなもう1つの特徴は、ビュート(孤立丘)から放射状に広がる隆起ときれいにカットされた溝のシステムです。
おそらく惑星科学者達は、これらがおなじみの侵食パターンであると想定していました。
しかし、これは珍しい侵食パターンではありませんが、尾根と溝の多くがビュート(孤立丘)から縁を越えて平野に向かって堀に連続的に走っているように見える点が異なります。
また、「暗い風景」はローカルな特徴ではありません:
マリネリス峡谷のすぐ東にある広大な暗い地域の一部です。
侵食過程としてのプラズマ放電の認識は、他の可能性を想像することを可能にします。
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/24/065948〉
「ビュート・クレーター」は、多くの点で城壁クレーターや台座クレーターに似ています。
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/05/20/174033〉
それは、ドーム型のクレーターを彷彿とさせます―
それらは、プラズマラボで再現されています。
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/18/012538〉
それは、層状のクレーターのバリエーションにすぎません。
クレーターを刻む放電チャネル内の回転フィラメントは、大きな中央領域を乱さないように残して、十分に小さく成ることができます。
電荷(およびそれを含む表面物質)を電界の最も強い領域に引き込む二次コロナ放電チャネル—
リムのプライマリチャネルのエッジ周辺は—
内側と外側が対称に配置される傾向があります。
そして、このクレーターを切断したアークが、マリネリス峡谷とその延長線を刻んだはるかに大きな落雷の小さな構成要素にすぎなかったとしたら、それは表面の多くを電気的に除去するだけでなく、それを焦がすより拡散した領域に位置していたでしょう 。
〈https://www.holoscience.com/wp/category/eu-views/?article=rnde0zza&keywords=barred%20spiral#dest〉
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/05/20/080302〉
――――――――
Sep 26, 2005
Another feature on Mars that looks strange from the conventional view begins to look familiar when seen from a plasma point of view.
従来の視点からは奇妙に見える火星の別の特徴は、プラズマの観点から見ると馴染みの有る物に見え始めます。
The caption accompanying this image (from the Mars Global Surveyor Mars Orbiter Camera) calls the light-colored flat-top rock with a moat around it a butte.
この画像に付随するキャプション(火星・グローバル・サーベイヤーの火星オービターカメラから)は、周囲に堀がある明るい色のフラットトップ・ロックをビュート(孤立丘)と呼んでいます。
The caption continues:
“The dark landscape that surrounds the butte was once covered by the same rocks that make up this lonely remnant.”
キャプションは続きます:
「ビュート(孤立丘)を取り巻く暗い風景は、かつてこの孤独な残骸を構成するのと同じ岩で覆われていました。」
This is an understandable assumption in view of the butte’s position on the slope that runs from the 4-kilometer-high southern hemisphere of Mars to the 2-kilometer-low northern hemisphere.
これは、火星の高さ4 kmの南半球から低さ2kmの北半球まで続く斜面上のビュート(孤立丘)の位置を考慮すると理解できる仮定です。
But it overlooks a lot of features and a lot of possibilities.
しかし、それは多くの特徴と多くの可能性を見落としています。
The most obvious feature is the moat.
最も明白な特徴はモート(堀)です。
If the butte weren’t there, the depression would probably be called a crater.
このビュート(孤立丘)がなかったら、陥凹はおそらくクレーターと呼ばれるでしょう。
But it’s difficult to imagine an impact that would generate a central rebound in the shape of a layered butte.
しかし、層状のビュート(孤立丘)形で中央のリバウンドを生成するような衝突を想像するのは難しいです。
(It’s also difficult to imagine an erosion process that would strip away the light-colored layers for miles around and carve a uniformly wide moat—
with a crater-like rim—
around the steep cliffs of the butte.
This may be why the moat is not mentioned.)
(また、何マイルにもわたって明るい色の層を剥ぎ取り、均一に幅の広いビュート(孤立丘)を彫る侵食プロセスを想像するのは困難です―
クレーターのような縁を伴って―
ビュート(孤立丘)の急な崖の周りに。
これがビュート(孤立丘)が言及されていない理由かもしれません。)
Another feature, more easily overlooked, is the system of ridges and cleanly cut grooves radiating away from the butte.
見落とされがちなもう1つの特徴は、ビュート(孤立丘)から放射状に広がる隆起ときれいにカットされた溝のシステムです。
Perhaps planetary scientists assumed these to be familiar erosion patterns.
おそらく惑星科学者達は、これらがおなじみの侵食パターンであると想定していました。
But this is not an unusual erosion pattern, except that many of the ridges and grooves appear to run continuously from the butte into the moat over the rim and onto the plain.
しかし、これは珍しい侵食パターンではありませんが、尾根と溝の多くがビュート(孤立丘)から縁を越えて平野に向かって堀に連続的に走っているように見える点が異なります。
Also, the “dark landscape” is not a local feature:
It’s part of an extensive dark region just to the east of Valles Marineris.
また、「暗い風景」はローカルな特徴ではありません:
マリネリス峡谷のすぐ東にある広大な暗い地域の一部です。
The awareness of plasma discharge as an erosion process enables one to imagine other possibilities.
侵食過程としてのプラズマ放電の認識は、他の可能性を想像することを可能にします。
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/24/065948〉
A “butte crater” is similar in many respects to rampart and pedestal craters.
「ビュート・クレーター」は、多くの点で城壁クレーターや台座クレーターに似ています。
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/05/20/174033〉
It’s reminiscent of domed craters—
which have been reproduced in a plasma lab.
それは、ドーム型のクレーターを彷彿とさせます―
それらは、プラズマラボで再現されています。
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/18/012538〉
It’s merely a variation on layered craters.
それは、層状のクレーターのバリエーションにすぎません。
The rotating filaments in a discharge channel that carves a crater can be small enough to leave a large central area undisturbed.
クレーターを刻む放電チャネル内の回転フィラメントは、大きな中央領域を乱さないように残して、十分に小さく成ることができます。
The secondary coronal discharge channels pulling charge (and surface material with it) into the strongest region of the electric field—
around the edge of the primary channel at the rim—
will tend to be arranged symmetrically inside and out.
電荷(およびそれを含む表面物質)を電界の最も強い領域に引き込む二次コロナ放電チャネル—
リムのプライマリチャネルのエッジ周辺は—
内側と外側が対称に配置される傾向があります。
hAnd if the arc that cut this crater was only a small component of the much larger thunderbolt that carved Valles Marineris and its extensions, it would have been situated in the more diffuse area that not only removed much of the surface electrically but scorched it as well.
そして、このクレーターを切断したアークが、マリネリス峡谷とその延長線を刻んだはるかに大きな落雷の小さな構成要素にすぎなかったとしたら、それは表面の多くを電気的に除去するだけでなく、それを同様に焦がすより拡散した領域に位置していたでしょう 。
〈https://www.holoscience.com/wp/category/eu-views/?article=rnde0zza&keywords=barred%20spiral#dest〉
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/05/20/080302〉