[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Deep Impact—First Impressions ディープ・インパクト―第一印象]

Deep Impact—First Impressions ディープ・インパクト―第一印象]
f:id:TakaakiFukatsu:20210711174052p:plain
―――――――
Jul 05, 2005
ディープ・インパクトは素晴らしいショーでした、そして来るより多くの情報があるでしょう。

イベントに先立ち、私たちは可能な限り明確に私達の期待を表明しました。

したがって、このページの読者には、以前の「今日の写真」を参照することをお勧めします。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/07/11/170458

また、大きな驚きのために見られなかった衝突サイトの最初の写真を心待ちにしています:
「衝突」のエネルギーは、NASAの科学者が予想していたよりもはるかに大きかった―
ウォレス・ソーンヒルによって予測されたように―
木星での初期のシューメーカーレヴィ9号の衝突イベントを強く思い出させました。

確かに、持続した明るい輝きは、観測者に衝撃を与える程度に衝突部位を閉塞し、まぶしさを通して結果として生じるクレーターのサイズを決定することを困難にするでしょう。

もちろん、実験の主な目的は、宇宙船が必要な位置から移動する前にクレーターを観察することでした。

したがって、ここでは、間違った質問をすることによる潜在的なコストの別の例を示します。

私達は、帯電した彗星からの電気エネルギーの寄与により、フレアや爆発は予想よりもエネルギッシュになると言っていました。

NASAの科学者達は、驚嘆し、カメラで彼らの驚きを表現しました、そして不確かな言葉ではありませんでした:
爆風は「思ったよりかなりエネルギッシュだった」。

「大きな問題は、どうやってこんなに大きなスプラッシュを作ったのかということです。」

「私はそれを説明するのに途方に暮れています。」

反応は普遍的でした。

ソフトペディアニュースから:「その衝突は、誰もが予想していたよりも大きかった。」

イベントの後、サンダーボルトのメンバーは、フレアのタイミングに関する信頼できるデータを探して、衝突のマイクロ秒前に実際に始まったかどうかを確認するために急いでいました。

ソーンヒルは、稲妻の強さ曲線に従う前駆フラッシュを予測していました。

カメラが後者の質問に答えるかどうかは定かではありませんが、フレアが実際にメインフラッシュの前にあったようです。

ブラウン大学のピート・シュルツは、最初のフレアは「彗星の層状構造を示している」と示唆しました。…

私の推測では、上に柔らかい層があり、[インパクター]が潜って行き、ついに氷と接触しました。」

この種の義務的な推測は、電気的理論家の苛立ちを増すだけです。

彗星は時速23,000マイルでインパクターに接近されていました。

さまざまな推測でおそらく10フィートほどのところにある柔らかい表面層は、衝突フレアのタイミングに測定可能な影響を与えず、発生したように見えるようにフレアを2つのフェーズに分離しません。

独立した研究者達にとって、予想されるイベントのNASAアニメーションを実際のイベントと対比することは有用です。

アニメーションでは、衝突によって形成されたクレーターから上向きに発散するシュプラネル(榴散弾)の暗い雲を観察します。

この榴散弾は太陽に照らされています。

実際のイベント(このTPOD「今日の写真」の背後にある一連の画像を参照)では、明るい光線による非常に明るいフレアアップ(上の左の画像)が見られます。
http://www.thunderbolts.info/tpod/2005/images05/050705impact.jpg

等間隔の明るい放電光線またはフィラメントの形成は、木星の月衛星であるイオに見られる「プラズマガン」タイプの放電の特徴です。

しかし、もっと興味をそそるのは、別の明るい中心から発しているように見える、推定される主クレーターの上の光線です。

これは、別のジェットの突然の同時フレアアップを示します。

このような電気的影響は、以前のTPOD「今日の写真」で予測されていました。

以前の記事で、標準的な彗星理論が断片化して、物事の競合する「説明」になっていることを指摘しました、これは、「汚れた雪玉」の元のアイデアと一致させることは事実上不可能です。

天文学者が、太陽から数百万マイル離れた場所で彗星が爆発または崩壊するのを観測したとき(リニアー彗星の終焉のように)、彼らは、明らかな矛盾から彗星科学を救うための並外れた方法を理解し始めました。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/26/234236

太陽からの温暖化が、数マイル幅の昇華した氷の塊を爆発させる可能性があるとは考えられませんでした。

そのため、「綿毛のような」彗星、「スポンジ」、またはより小さな角氷や彗星のゆるい集合体に頼る手段を見ました。

しかし、1回の衝突で、これらの「バックアップ」モデルもクラッシュして焼失しました。

NASAの科学者たちは、彼らはもはや耐えられないと述べた。

リニアー彗星や他の彗星の爆発的な崩壊の後、臨時の提案には理由があったことをNASA当局に思い出させることが、今や私たちの仕事であり、他の批評家の仕事でもあります。

1、2年の間、これらの提案は、矛盾の極みのために多数意見に基づいていました。

現在、極端な「モデル」はなくなっていますが、それらを引き起こした事実は残っており、無視してはなりません。

7月4日の提出で登録した予測の明確さで表面の特徴を予測したNASAの科学者は何人いるでしょうか?

NASAのオフィシャルは、驚くべき鋭く彫刻された特徴を見て、彗星やその他の表面の放電彫刻を説明するのに使用したのとほぼ同じ言語を使用しました、広大なクレーター、平らな床の谷、メサ、尾根です。

(ここに差し迫った衝突サイトのより大きな写真を挿入しました)いつものように、研究員達はクレーターの衝突サイトとベントのどちらを呼ぶべきかわかりません。
http://www.thunderbolts.info/tpod/2005/images05/050705impression-l.jpg

彼等は、都合よく2つを切り替えます。

しかし、昇華する汚れた雪玉がテンペル第1彗星の表面のように見えないことを確認するのに、「ロケット科学者」は必要ありません。

最良の例えは、放電加工(EDM)によって彫刻された表面です。

この写真は、私たちがここで言うことができる何よりも強調して話すように見えます。

右上の写真は、驚くべき解像度で、予測されたプラズマ放電タフトを示しているように見えます、これは、木星の月衛星イオと火星の表面(火星のそびえ立つ「塵旋風」)ですでに特定されています。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/04/212257
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/04/29/122257


電気的理論家にとって、この写真は古風な彗星の事実の百科事典よりも価値があります。

私達は、公開されているスペクトル、光およびX線曲線、衝突からの噴出物の分光分析に大きな関心を持ってフォローします。

NASAがダーティ・スノーボール「汚れた雪玉」理論に必要な地下水を見つけるかどうかはまだ誰も知りません。

もちろん、電気モデルでは、核(体、芯)からの負の酸素が太陽からの正のイオンと電荷を交換するため、コマ状態の水が予想されます。

ほとんどの電気的理論家は、広範囲の地下水の存在を疑っています。

ボレリー彗星の乾燥した表面は、何が起こりそうかについてのかなり良い手がかりでした。

そして、標準模型には、塵(チリ)が核から突発的に爆発する方法についての謎が残っています―
専門家が認める謎はまだ解決されていません。

地球よりも大きいコマの「瞬間的な」輝きも、私たちにとって不可欠なテーマです。

爆発の動力学による分布がこれを説明できるでしょうか?

その後、コマは以前の明るさの11倍まで明るくなり続けました。

これらの発見はまた、シューメーカー・レヴィ9彗星と木星との遭遇からの驚きを反映しています。

私たちは電化された太陽系に住んでいます。

―――――――
Jul 05, 2005
The Deep Impact was an amazing show, and there will be much more information to come.
ディープ・インパクトは素晴らしいショーでした、そして来るより多くの情報があるでしょう。

In advance of the event we set forth our expectations as explicitly as possible.
イベントに先立ち、私たちは可能な限り明確に私達の期待を表明しました。

Therefore, we urge readers of this page to refer to our previous Picture of the Day.
したがって、このページの読者には、以前の「今日の写真」を参照することをお勧めします。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/07/11/170458

We also eagerly await the first pictures of the impact site, which have not been seen due to a huge surprise: The energy of the “impact” was much greater than NASA scientists had expected and—
as predicted by Wallace Thornhill—
was strongly reminiscent of the early Comet Shoemaker-Levy 9 impact events at Jupiter.
また、大きな驚きのために見られなかった衝突サイトの最初の写真を心待ちにしています:
「衝突」のエネルギーは、NASAの科学者が予想していたよりもはるかに大きかった―
ウォレス・ソーンヒルによって予測されたように―
木星での初期のシューメーカーレヴィ9号の衝突イベントを強く思い出させました。

Indeed, the luminous glow that persisted occluded the impact site to a degree that shocked observers and will make it difficult to determine the size of the resulting crater through the glare.
確かに、持続した明るい輝きは、観測者に衝撃を与える程度に衝突部位を閉塞し、まぶしさを通して結果として生じるクレーターのサイズを決定することを困難にするでしょう。

Of course, a prime aim of the experiment was to observe the crater before the spacecraft had moved out of the required position.
もちろん、実験の主な目的は、宇宙船が必要な位置から移動する前にクレーターを観察することでした。

So here we see another example of the potential cost of asking the wrong questions.
したがって、ここでは、間違った質問をすることによる潜在的なコストの別の例を示します。

We had said that the flare or explosion would be more energetic than expected, due to the contribution of electrical energy from the charged comet.
私達は、帯電した彗星からの電気エネルギーの寄与により、フレアや爆発は予想よりもエネルギッシュになると言っていました。

NASA scientists were astonished and expressed their amazement on camera and in no uncertain terms: The blast was “considerably more energetic than I expected.”
NASAの科学者達は、驚嘆し、カメラで彼らの驚きを表現しました、そして不確かな言葉ではありませんでした:
爆風は「思ったよりかなりエネルギッシュだった」。

“The big question is how did we make such a big splash.”
「大きな問題は、どうやってこんなに大きなスプラッシュを作ったのかということです。」

“I’m at a loss to explain it.”
「私はそれを説明するのに途方に暮れています。」

The reaction was universal.
反応は普遍的でした。

From Soft pedia News:
“The impact was bigger than everybody would have expected.”
ソフトペディアニュースから:「その衝突は、誰もが予想していたよりも大きかった。」

After the event, the Thunderbolts crew was scurrying to find reliable data on the timing of the flare, to see if it actually began microseconds before the impact.
イベントの後、サンダーボルトのメンバーは、フレアのタイミングに関する信頼できるデータを探して、衝突のマイクロ秒前に実際に始まったかどうかを確認するために急いでいました。

Thornhill had predicted an advance flash following the intensity curve of lightning.
ソーンヒルは、稲妻の強さ曲線に従う前駆フラッシュを予測していました。

Whether the cameras will answer the latter question is uncertain, but it appears that a flare did indeed precede the main flash.
カメラが後者の質問に答えるかどうかは定かではありませんが、フレアが実際にメインフラッシュの前にあったようです。

Pete Schultz of Brown University, suggested that the first flare "indicates a layered structure for the comet.…
ブラウン大学のピート・シュルツは、最初のフレアは「彗星の層状構造を示している」と示唆しました。…

My guess is there was soft layering on top, [the impactor] went down, and finally got in contact with ices."
私の推測では、上に柔らかい層があり、[インパクター]が潜って行き、ついに氷と接触しました。」

Obligatory guesses of this sort can only add to the exasperation of the electrical theorists.
この種の義務的な推測は、電気的理論家の苛立ちを増すだけです。

The comet was approaching the impactor at 23,000 miles per hour.
彗星は時速23,000マイルでインパクターに接近されていました。

A soft surface layer, which various guesses have put at perhaps ten feet or so, would have no measurable effect on the timing of an impact flare, and it would not separate a flare into two phases as appears to have occurred.
さまざまな推測でおそらく10フィートほどのところにある柔らかい表面層は、衝突フレアのタイミングに測定可能な影響を与えず、発生したように見えるようにフレアを2つのフェーズに分離しません。

It will be useful for independent researchers to contrast the NASA animation of the expected event with the actual event.
独立した研究者達にとって、予想されるイベントのNASAアニメーションを実際のイベントと対比することは有用です。

You will observe in the animation a dark cloud of shrapnel emanating upward from a crater formed by the impact.
アニメーションでは、衝突によって形成されたクレーターから上向きに発散するシュプラネル(榴散弾)の暗い雲を観察します。

The shrapnel is illuminated by the Sun.
この榴散弾は太陽に照らされています。

In the real event (see the series of images behind this TPOD) we see an exceedingly bright flare-up (left image above) with bright rays.
実際のイベント(このTPOD「今日の写真」の背後にある一連の画像を参照)では、明るい光線による非常に明るいフレアアップ(上の左の画像)が見られます。
http://www.thunderbolts.info/tpod/2005/images05/050705impact.jpg

The formation of evenly spaced bright discharge rays or filaments is characteristic of a “plasma gun” type discharge as seen on Jupiter’s moon, Io.
等間隔の明るい放電光線またはフィラメントの形成は、木星の月衛星であるイオに見られる「プラズマガン」タイプの放電の特徴です。

But more intriguing are the rays above the presumed main crater, which seem to emanate from a separate bright center.
しかし、もっと興味をそそるのは、別の明るい中心から発しているように見える、推定される主クレーターの上の光線です。

It indicates the sudden, simultaneous flare-up of another jet.
これは、別のジェットの突然の同時フレアアップを示します。

Such an electrical effect was predicted in our previous TPOD.
このような電気的影響は、以前のTPOD「今日の写真」で予測されていました。

We noted in our prior piece that standard comet theory had fragmented into competing “explanations” of things that are virtually impossible to reconcile with the original idea of the “dirty snowball.
以前の記事で、標準的な彗星理論が断片化して、物事の競合する「説明」になっていることを指摘しました、これは、「汚れた雪玉」の元のアイデアと一致させることは事実上不可能です。

When astronomers observed comets exploding or disintegrating millions of miles from the Sun (as in the demise of comet Linear), they began to grasp for extraordinary ways to rescue comet science from the apparent contradictions.
天文学者が、太陽から数百万マイル離れた場所で彗星が爆発または崩壊するのを観測したとき(リニアー彗星の終焉のように)、彼らは、明らかな矛盾から彗星科学を救うための並外れた方法を理解し始めました。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/26/234236

It was inconceivable that warming from the Sun could cause a chunk of sublimating ice miles wide to explode.
太陽からの温暖化が、数マイル幅の昇華した氷の塊を爆発させる可能性があるとは考えられませんでした。

So we saw resorts to “fluff-ball” comets, or “sponges”, or loose aggregation of lesser ice cubes or cometesimals.
そのため、「綿毛のような」彗星、「スポンジ」、またはより小さな角氷や彗星のゆるい集合体に頼る手段を見ました。

But with a single impact, these "back-up" models also crashed and burned.
しかし、1回の衝突で、これらの「バックアップ」モデルもクラッシュして焼失しました。

They were no longer tenable, stated the NASA scientists. NASAの科学者たちは、彼らはもはや耐えられないと述べた。

It is now our job, and the job of other critics, to remind NASA officials that there was a reason for the ad hoc proposals after the explosive demise of Linear and other comets.
リニアー彗星や他の彗星の爆発的な崩壊の後、臨時の提案には理由があったことをNASA当局に思い出させることが、今や私たちの仕事であり、他の批評家の仕事でもあります。

For a year or two these proposals verged on a majority opinion due to the extremity of the contradictions.
1、2年の間、これらの提案は、矛盾の極みのために多数意見に基づいていました。

Now, the extreme "models" are gone, but the facts that provoked them remain and must not be ignored.
現在、極端な「モデル」はなくなっていますが、それらを引き起こした事実は残っており、無視してはなりません。

How many NASA scientists predicted the surface features with the clarity of the prediction we registered in our July 4 submission?
7月4日の提出で登録した予測の明確さで表面の特徴を予測したNASAの科学者は何人いるでしょうか?

On seeing the remarkable, sharply sculpted features, NASA officials used much the same language we've used in describing electrical discharge sculpting of cometary and other surface--extensive craters, flat-floored valleys, mesas, ridges.
NASAのオフィシャルは、驚くべき鋭く彫刻された特徴を見て、彗星やその他の表面の放電彫刻を説明するのに使用したのとほぼ同じ言語を使用しました、広大なクレーター、平らな床の谷、メサ、尾根です。

(We've inserted a larger picture of the imminent impact site here) As usual, the investigators do not know whether to call the craters impact sites or vents.
(ここに差し迫った衝突サイトのより大きな写真を挿入しました)いつものように、研究員達はクレーターの衝突サイトとベントのどちらを呼ぶべきかわかりません。
http://www.thunderbolts.info/tpod/2005/images05/050705impression-l.jpg

They will toggle between the two as convenient.
彼等は、都合よく2つを切り替えます。

But it should not take “rocket scientists” to see that sublimating dirty snowballs don’t look like the surface of Tempel 1.
しかし、昇華する汚れた雪玉がテンペル第1彗星の表面のように見えないことを確認するのに、「ロケット科学者」は必要ありません。

The best analogy is a surface sculpted by electrical discharge machining (EDM).
最良の例えは、放電加工(EDM)によって彫刻された表面です。

It looks as if the pictures will speak more emphatically than anything we could say here.
この写真は、私たちがここで言うことができる何よりも強調して話すように見えます。

The picture above right appears to show, with surprising resolution, the predicted plasma discharge tufts which we have already identified on Jupiter’s moon Io and on the surface of Mars (the towering “dust devils” of Mars).
右上の写真は、驚くべき解像度で、予測されたプラズマ放電タフトを示しているように見えます、これは、木星の月衛星イオと火星の表面(火星のそびえ立つ「塵旋風」)ですでに特定されています。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/04/212257
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/04/29/122257


For the electrical theorists, this picture is worth more than an encyclopedia of archaic comet facts.
電気的理論家にとって、この写真は古風な彗星の事実の百科事典よりも価値があります。

We will be following with great interest the published spectra, light and X-ray curves and spectroscopic analysis of the ejecta from the impact.
私達は、公開されているスペクトル、光およびX線曲線、衝突からの噴出物の分光分析に大きな関心を持ってフォローします。

No one knows yet whether NASA will find the subsurface water that is required for the dirty snowball theory.
NASAがダーティ・スノーボール「汚れた雪玉」理論に必要な地下水を見つけるかどうかはまだ誰も知りません。

Of course water in the coma is expected in the electric model due to negative oxygen from the nucleus exchanging charge with positive ions from the Sun.
もちろん、電気モデルでは、核(体、芯)からの負の酸素が太陽からの正のイオンと電荷を交換するため、コマ状態の水が予想されます。

Most electrical theorists doubt the existence of extensive subsurface water.
ほとんどの電気的理論家は、広範囲の地下水の存在を疑っています。

The bone-dry surface of Borrelly was a pretty good clue as to what may be most likely.
ボレリー彗星の乾燥した表面は、何が起こりそうかについてのかなり良い手がかりでした。

And there remains for the standard model the mystery as to how dust explodes episodically from the nucleus
a mystery the specialists concede remains to be solved.
そして、標準模型には、塵(チリ)が核から突発的に爆発する方法についての謎が残っています―
専門家が認める謎はまだ解決されていません。

The "instantaneous" brightening of the coma, larger than the Earth, is also an essential subject for us.
地球よりも大きいコマの「瞬間的な」輝きも、私たちにとって不可欠なテーマです。

Could distribution through the kinetics of explosion account for this?
爆発の動力学による分布がこれを説明できるでしょうか?

Then the coma continued to brighten to eleven times its prior brightness.
その後、コマは以前の明るさの11倍まで明るくなり続けました。

These findings also echo the surprises from Comet Shoemaker-Levy 9’s encounter with Jupiter.
これらの発見はまた、シューメーカー・レヴィ9彗星と木星との遭遇からの驚きを反映しています。

We live in an electrified solar system.
私たちは電化された太陽系に住んでいます。