ザ・サンダーボルツ勝手連 [Electric Dust Devils on Mars 火星の電気的ダストデビル(塵旋風)]
[Electric Dust Devils on Mars 火星の電気的ダストデビル(塵旋風)]
―――――――
Jan 26, 2007
火星の渦巻く塵の巨大な柱は、惑星探査に新たな驚きを加えます。 専門家達は現在、地球上の類似の「ダストデビル(塵旋風)」が強力な電界を含んでいることに同意しています。
より大きなスキーム(構想、枠組み)の中では、地球上のダストデビル(塵旋風)は常に些細な現象として扱われてきました。
しかし、この認識は、アリゾナ州とネバダ州の研究者達による最近の発見によって変化しました。
彼らは、ダストデビル(塵旋風)には強い電界があり、1メートルあたり4,000ボルトを超えることが多いことを発見しました。
この発見は驚きでした。
ダストデビル(塵旋風)の以前の熱的および機械的モデルは、電界がないと予測していました。
しかし皮肉なことに、地球上の大気の渦の再考を引き起こしたのは火星での発見でした。
火星では、地上の竜巻よりもはるかに大きな「ダストデビル(塵旋風)」が散発的に表面を掻き集め、ほとんど空気のない火星の環境では従来の気象学では不可能と考えられていたことが達成されます。
これらのエベレストサイズの「旋風」の軌跡は、火星の表面に暗くなった軌跡を刻み、想像もしなかった高エネルギーの活動を物語っています。
(「今日の写真」を参照してください:
エウロパと火星)
〈http://www.thunderbolts.info/tpod/2005/arch05/050318europamars.htm〉
火星の大気密度は地球のわずか1パーセントです。
火星の「風」が十分なエネルギーで土壌を掘削して、宇宙からはっきりと見える広大な軌道を残すにはどうすればよいでしょうか?
もちろん、同じ問題がこの惑星の全球的な砂嵐によって提起されており、これらは数十年にわたって観察されてきました。
1999年7月、ウォレス・ソーンヒルは「私は、火星の5マイルの高さの砂塵と世界的な火星の砂嵐は、火星の放電の兆候であると信じています。」と書いています。
〈https://www.holoscience.com/wp/category/eu-views/?article=zg70y10m&pf=YES〉
そして最近、彼は次のように書いています、「間違いなく、火星の塵旋風は、地上の対応物を矮小化する竜巻です…
〈https://www.holoscience.com/wp/category/eu-views/?article=zg70y10m&pf=YES〉
それらを生成するために雲は必要ありません。
それらは大気放電現象です。」
今日、火星のダストデビル(塵旋風)の電気的性質への関心が急速に高まっています。
宇宙生物学誌のレポートで、NASAのゴダードスペースフライトセンターのウィリアムファレル博士は次のように報告しています:
「火星の塵旋風が高度に電化されている場合、私たちの研究が示唆しているように、火星の低圧大気での放電またはアーク放電の増加を引き起こす可能性があります」。
ソーンヒルによれば、火星の希薄な大気中のそのようなアーク放電は、地上の雷雨嵐の上の稲妻の「スプライト」のそれとは異なり、グロー放電の外観を持っているでしょう。
上の写真は電化された火星の「ダストデビル(塵旋風)」のミシガン大学のアーティストの印象です。
アーティストは、ベースの近くにグロー放電を直感的に含めましたか?
これらの火星の塵の柱のグローバルサーベイヤーの写真では、不気味な輝きは、それらが大気中に持ち上げる暗くなった塵と劇的に対照的です。 (ここに写真を配置しました)。
〈http://www.thunderbolts.info/tpod/2005/images05/050321marsdevils.jpg〉
これらのそびえ立つ渦の電気的性質を見ることは、私たちが最後の「今日の写真」で提起した質問に答えることです。
木星の月エウロパで見られるように、火星の表面に暗い縞と明るい縞の両方が現れるのはなぜですか?
〈http://www.thunderbolts.info/tpod/2005/images05/050318europa.jpg〉
実験室の弧を使った実験は、放電が土壌を「燃やし」、暗くなった外観を残すことを示しました。惑星科学者には謎めいたものですが、そのような暗くなることは火星の広大な地域で明らかです。
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/04/29/094003〉
それは特に重いダストデビル(塵旋風)の跡の領域に集中しており、通常は小さな黒い斑点の密集した集団の中に現れます。
電気活動が土壌を直接燃やした地域、または暗くなった物質が大気中に上昇してから表面に戻った地域では、そのような物質の層は明らかに非常に薄いです。
したがって、低エネルギーのダストデビル(塵旋風)が、その後そのような表面を横切って移動したとき、彼らは暗い物質の層を取り除き、下の元の明るい土壌を露出させたと想像するのは簡単です。
残念ながら、火星での電化された旋風への新たな関心があっても、ほとんどの議論は、それらの生成におけるより大きな電場の役割に関係なく、大気の「旋風」の古い熱的および機械的概念に基づいています。
たとえば、電化されたダストデビル(塵旋風)の「新しい」理論モデルのほとんどは、以前のパラダイムから抜け出していません。
電界を得るには、理論家は最初に「別々の電荷」を持たなければならないと信じています;
そしてそれは、大きな土壌粒子と小さな土壌粒子の両方のエネルギッシュな動きと衝突を必要とします。
次に、風の力が粒子を異なる粒子サイズの領域に分離し、電界を生成します。
しかし、火星の大気の真空に近い状態で、見かけの高電圧を生成するのに十分な力で、そもそも大きな土の粒が何マイルも空に浮かび上がったのでしょうか?
電気的モデルでは、電荷分離に局所的なダイナモは必要ありません。
電荷分離はすでに大気中に存在します。
雷の形で地面への電荷を下げる地球の嵐の雲がなければ、火星の放電はそびえ立つ竜巻の形をとります。
より大きな惑星間電気回路は、火星の全球的な砂嵐を駆動するのと同じように、そして地球の気象システムを駆動するのと同じように、旋風の真の推進力です。
もしこれが本当なら、火星の「ダストデビル(塵旋風)」の力は私たちに太陽系の電気の振る舞いについて多くを教えることができます。
―――――――
Jan 26, 2007
Giant columns of whirling dust on Mars add new surprises in planetary exploration. Experts now agree that analogous “dust devils” on Earth contain powerful electric fields.
火星の渦巻く塵の巨大な柱は、惑星探査に新たな驚きを加えます。 専門家達は現在、地球上の類似の「ダストデビル(塵旋風)」が強力な電界を含んでいることに同意しています。
In the larger scheme of things, dust devils on Earth have always been treated as trivial phenomena.
より大きなスキーム(構想、枠組み)の中では、地球上のダストデビル(塵旋風)は常に些細な現象として扱われてきました。
But this perception has changed with recent discoveries by investigators in Arizona and Nevada.
しかし、この認識は、アリゾナ州とネバダ州の研究者達による最近の発見によって変化しました。
They found that dust devils have a strong electric field, often exceeding 4,000 volts per meter.
彼らは、ダストデビル(塵旋風)には強い電界があり、1メートルあたり4,000ボルトを超えることが多いことを発見しました。
The discovery came as a surprise.
この発見は驚きでした。
Prior thermal and mechanical models of dust devils had predicted no electric fields.
ダストデビル(塵旋風)の以前の熱的および機械的モデルは、電界がないと予測していました。
But ironically, it was discoveries on the planet Mars that provoked a reconsideration of atmospheric vortices on earth.
しかし皮肉なことに、地球上の大気の渦の再考を引き起こしたのは火星での発見でした。
On Mars, “dust devils” much larger than terrestrial tornadoes sporadically rake across the surface, achieving things that traditional meteorology considered impossible in the nearly airless Martian environment.
火星では、地上の竜巻よりもはるかに大きな「ダストデビル(塵旋風)」が散発的に表面を掻き集め、ほとんど空気のない火星の環境では従来の気象学では不可能と考えられていたことが達成されます。
The tracks of these Everest-sized “whirlwinds” speak for high-energy activity never imagined, inscribing the Martian surface with their darkened tracks.
(See Picture of the Day:
Europa and Mars)
これらのエベレストサイズの「旋風」の軌跡は、火星の表面に暗くなった軌跡を刻み、想像もしなかった高エネルギーの活動を物語っています。
(「今日の写真」を参照してください:
エウロパと火星)
〈http://www.thunderbolts.info/tpod/2005/arch05/050318europamars.htm〉
Atmospheric density on Mars is only one percent that of Earth.
火星の大気密度は地球のわずか1パーセントです。
How could a Martian “wind” excavate soil with sufficient energy to leave extensive tracks clearly visible from space?
火星の「風」が十分なエネルギーで土壌を掘削して、宇宙からはっきりと見える広大な軌道を残すにはどうすればよいでしょうか?
Of course, the same question is posed by the planet’s global dust storms, these having been observed for several decades.
もちろん、同じ問題がこの惑星の全球的な砂嵐によって提起されており、これらは数十年にわたって観察されてきました。
In July, 1999, Wallace Thornhill wrote “The 5 mile high dust devils on Mars and the global Martian dust storms are, I believe, a manifestation of electric discharges on Mars.”
1999年7月、ウォレス・ソーンヒルは「私は、火星の5マイルの高さの砂塵と世界的な火星の砂嵐は、火星の放電の兆候であると信じています。」と書いています。
〈https://www.holoscience.com/wp/category/eu-views/?article=zg70y10m&pf=YES〉
And more recently, he wrote “Make no mistake, the Martian dust devils are tornadoes that dwarf their earthly counterpart…
そして最近、彼は次のように書いています、「間違いなく、火星の塵旋風は、地上の対応物を矮小化する竜巻です…
〈https://www.holoscience.com/wp/category/eu-views/?article=zg70y10m&pf=YES〉
Clouds are not required to generate them.
それらを生成するために雲は必要ありません。
They are an atmospheric electric discharge phenomenon”.
それらは大気放電現象です。」
Today, interest in the electrical nature of Martian dust devils is growing rapidly.
今日、火星のダストデビル(塵旋風)の電気的性質への関心が急速に高まっています。
In a report in Astrobiology Magazine, Dr. William Farrell of NASA's Goddard Space Flight Center reports:
“If martian dust devils are highly electrified, as our research suggests, they might give rise to increased discharging or arcing in the low-pressure Martian atmosphere”.
宇宙生物学誌のレポートで、NASAのゴダードスペースフライトセンターのウィリアムファレル博士は次のように報告しています:
「火星の塵旋風が高度に電化されている場合、私たちの研究が示唆しているように、火星の低圧大気での放電またはアーク放電の増加を引き起こす可能性があります」。
According to Thornhill, such arcing in the rarified atmosphere of Mars would have the appearance of a glow discharge, not unlike that of a lightning “sprite” above terrestrial thunderstorms.
ソーンヒルによれば、火星の希薄な大気中のそのようなアーク放電は、地上の雷雨嵐の上の稲妻の「スプライト」のそれとは異なり、グロー放電の外観を持っているでしょう。
Our picture above is a University of Michigan artist’s impression of an electrified Martian “dust devil”.
上の写真は電化された火星の「ダストデビル(塵旋風)」のミシガン大学のアーティストの印象です。
Did the artist intuitively include a glow discharge near its base?
アーティストは、ベースの近くにグロー放電を直感的に含めましたか?
In the Global Surveyor pictures of these Martian dust columns, the eerie glow is a dramatic contrast to the darkened dust they lift into the atmosphere. (We’ve placed a picture here).
これらの火星の塵の柱のグローバルサーベイヤーの写真では、不気味な輝きは、それらが大気中に持ち上げる暗くなった塵と劇的に対照的です。 (ここに写真を配置しました)。
〈http://www.thunderbolts.info/tpod/2005/images05/050321marsdevils.jpg〉
To see the electrical nature of these towering vortices is to answer the question we posed in our last Picture of the Day.
これらのそびえ立つ渦の電気的性質を見ることは、私たちが最後の「今日の写真」で提起した質問に答えることです。
Why does the Martian surface present both dark and light streaks, just as we see on Jupiter’s moon Europa?
木星の月エウロパで見られるように、火星の表面に暗い縞と明るい縞の両方が現れるのはなぜですか?
〈http://www.thunderbolts.info/tpod/2005/images05/050318europa.jpg〉
Experiments with laboratory arcs have shown that the discharges will “burn” soil, leaving a darkened look Though enigmatic to planetary scientists, such darkening is evident across vast regions of Mars.
実験室の弧を使った実験は、放電が土壌を「燃やし」、暗くなった外観を残すことを示しました。惑星科学者には謎めいたものですが、そのような暗くなることは火星の広大な地域で明らかです。
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/04/29/094003〉
It is especially concentrated in regions of heavy dust devil tracks, typically appearing amid dense populations of small dark spots.
それは特に重いダストデビル(塵旋風)の跡の領域に集中しており、通常は小さな黒い斑点の密集した集団の中に現れます。
In those regions where electric activity has burnt the soil directly, or where darkened material was raised into the atmosphere and then drifted back to the surface, the layer of such material is apparently quite thin.
電気活動が土壌を直接燃やした地域、または暗くなった物質が大気中に上昇してから表面に戻った地域では、そのような物質の層は明らかに非常に薄いです。
It is thus easy to imagine that when lower energy dust devils have subsequently moved across such surfaces, they removed the layer of dark material and exposed the original lighter soil below.
したがって、低エネルギーのダストデビル(塵旋風)が、その後そのような表面を横切って移動したとき、彼らは暗い物質の層を取り除き、下の元の明るい土壌を露出させたと想像するのは簡単です。
Unfortunately, even with the new interest in electrified whirlwinds on Mars, most discussion still draws on old thermal and mechanical concepts of atmospheric “whirlwinds”, without regard to the role of larger electric fields in their generation.
残念ながら、火星での電化された旋風への新たな関心があっても、ほとんどの議論は、それらの生成におけるより大きな電場の役割に関係なく、大気の「旋風」の古い熱的および機械的概念に基づいています。
Most of the “new” theoretical models of electrified dust devils, for example, have not broken out of the earlier paradigm.
たとえば、電化されたダストデビル(塵旋風)の「新しい」理論モデルのほとんどは、以前のパラダイムから抜け出していません。
To get the electric field, the theorists believe they have to first “separate charge”;
and that requires energetic movement and collisions of both large and small soil particles.
電界を得るには、理論家は最初に「別々の電荷」を持たなければならないと信じています;
In their collisions, the larger particles become positively charged and the smaller become negatively charged.
そしてそれは、大きな土壌粒子と小さな土壌粒子の両方のエネルギッシュな動きと衝突を必要とします。
Then the power of the wind separates the particles into regions of different particle size, creating an electric field.
次に、風の力が粒子を異なる粒子サイズの領域に分離し、電界を生成します。
But in the near vacuum of Mars’ atmosphere, how were the larger grains of soil raised miles into the sky in the first place, with a force sufficient to generate the apparent high voltages?
しかし、火星の大気の真空に近い状態で、見かけの高電圧を生成するのに十分な力で、そもそも大きな土の粒が何マイルも空に浮かび上がったのでしょうか?
In the electric model, no local dynamo is required for charge separation.
電気的モデルでは、電荷分離に局所的なダイナモは必要ありません。
Charge separation already exists in the atmosphere.
電荷分離はすでに大気中に存在します。
Without Earth’s storm clouds to lower charge to ground in the form of lightning, the discharges on Mars take a towering tornadic form.
雷の形で地面への電荷を下げる地球の嵐の雲がなければ、火星の放電はそびえ立つ竜巻の形をとります。
The larger interplanetary electrical circuitry is the true driver of the whirlwind, just as it drives the global dust storms on Mars, and just as it drives weather systems on Earth.
より大きな惑星間電気回路は、火星の全球的な砂嵐を駆動するのと同じように、そして地球の気象システムを駆動するのと同じように、旋風の真の推進力です。
If this is true, then the power of Martian “dust devils” can teach us much about the behavior of electricity in the solar system.
もしこれが本当なら、火星の「ダストデビル(塵旋風)」の力は私たちに太陽系の電気の振る舞いについて多くを教えることができます。