ザ・サンダーボルツ勝手連 [Primitive Stars and Galactic Eggs 原始恒星と銀河の卵]
The Fornax dwarf galaxy.
Credit: ESO/Digitized Sky Survey 2
円座矮小銀河。
クレジット: ESO/デジタル化されたスカイ サーベイ 2
―――――――
Feb 24, 2010
恒星のスペクトルをコンピューター モデルと比較する新しい方法により、天文学者は原始恒星—ビッグバンの直後に形成されたものと
—同様の組成を持つ若い恒星からのものを、区別できるようになります。
〈https://www.eso.org/public/news/eso1007/〉
重力的宇宙では、原始的な水素の雲が自らの重力で崩縮して恒星になります。
これらの恒星達のコアでの熱核反応は、水素をより重い元素に調理します。
恒星達は爆発して重い元素を宇宙に飛ばし、近くの水素雲に重い元素をまき散らします。
それらの雲が崩縮すると、それらの恒星達はスペクトル内の重い元素の量
—天文学者が金属性と呼ぶもの、が増加することを示します。
原始恒星 (通常は矮小銀河) の原始的な集合体が合体して、より大きな銀河になります。
らせん状の腕は、矮星の超新星によって種付けされたガス雲から発達し、2 つの星の集団を生み出します:
より赤く金属性が低い種族 II の恒星は銀河の中心部にあり、より青く金属性が高い種族 I の恒星は腕にあります。
大まかに一般的に言えば、金属性はビッグバン以降の年齢を示します:
金属度が高いほど、材料は最初に作成されてから「加工」されています。
電気的宇宙では、恒星間バークランド電流のピンチで恒星達が形成されます。
〈https://www.holoscience.com/wp/category/eu-views/?article=x49g6gsf&keywords=red%20giant#dest〉
恒星の「表面」の性質
—恒星の放射線のほとんどを生成する領域は
—電気的ストレスや電流密度などの要因に依存します:
太陽のような恒星は、一種の電気的竜巻である、高温の陽極房の光球圏を持ちます。
〈https://www.holoscience.com/wp/category/eu-views/?article=s9ke93mf&keywords=anode%20tuft#dest〉
赤色巨星は、より低温の陽極グロー放電の拡張された彩層を持っています。
〈https://www.holoscience.com/wp/category/eu-views/?article=jdjcab6s&keywords=red%20giant#dest〉
いわゆる白色矮星は、拡散X線生成領域ほど多くの表面を持っていません:
それらは、太陽がコロナだけで構成されている場合に現れるように見えます。
〈https://www.holoscience.com/wp/category/eu-views/?article=b8zgwr0h&keywords=white%20dwarf#dest〉
ピンチは周囲の物質を引き込み、同様のイオン化ポテンシャルを持つ元素のシェルに分類する傾向があります:
外側がヘリウム、真ん中が水素と酸素、中心に向かって鉄とシリコン。
恒星の「表面」が形成される領域は、この選別の効果を示します。
さらに、表面の高い電位は、実験室で線形加速器が行うのと同じように、元素合成のポイントまでイオンを加速します。
より重い元素は、恒星の中心ではなく、恒星の表面で調理されます。
メタリシティは、エレクトリック ユニバースでは意味を持たない概念である「原始性」ではなく、1つの恒星が調理されている期間を示すものです。
電気的銀河と電気的恒星の関係は、重力の関係のちょうど逆です。
エレクトリック ユニバースでは、銀河が最初に出現し、そこから恒星達が「孵化」します。
銀河は、2 つ (またはそれ以上) の銀河間バークランド電流の間の相互作用から始まります。
〈http://www.holoscience.com/news/img/Galactic%20plasma%20evolution.jpg〉
離れていると、流れは互いに引き合います;
近づくと反発します。
それらは、ある平衡距離で一定の速度で共通の軸の周りを渦巻く傾向があります。
最接近時の変動により、各電流に「ホット スポット」ピンチが生成され、周囲の物質がその方向に引き寄せられます。
二次ピンチは、物質をさらに恒星達に凝縮します。
(バークランド電流は、より小さな電流フィラメントのチューブで構成される傾向があり、そのそれぞれはさらに小さな電流スレッドのチューブです。)
より重い元素は、ホット スポットに向かって蓄積する傾向があります。
ホットスポットから逃れたり放出されたりしたガス、ちり、星が後ろをたどり、らせん状の腕を形成します。
この増加した金属量とより高い電流密度の組み合わせにより、種族 I の恒星、星雲、塵、および恒星形成領域の典型的なスパイラル アーム構成が生成されます。
回転はバークランド電流の電気力によって駆動されるため、アーム内の恒星は、回転するホット スポットのほぼ一定の速度を共有します。
これは、重力宇宙で目に見える銀河よりも数倍重い暗黒物質のハローを必要とするフラットな回転曲線の観察を説明しています.
ホットスポットの間の、物質
—主に水素は
—「サンプ(穴や窪み)」に蓄積し、銀河の核バルジになります。
このサンプ内の電気的ストレスはアーム内よりも低いため、恒星達はより冷たく、その光はより赤くなります。
これらの条件
—豊富な水素と低電流密度は
—種族IIの恒星達を生み出すものです。
外側にある矮小銀河は、一次放電によって放出された火花または漏れ電流である可能性が高いか、伴性銀河に進化している放出されたクエーサーの中間段階である可能性があります。
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/08/214127〉
―――――――
Feb 24, 2010
A new method of comparing stellar spectra with computer models enables astronomers to distinguish primitive stars
—ones that formed shortly after the Big Bang
—from younger stars with similar compositions.
In the Electric Universe, the distinction is irrelevant.
恒星のスペクトルをコンピューター モデルと比較する新しい方法により、天文学者は原始恒星—ビッグバンの直後に形成されたものと
—同様の組成を持つ若い恒星からのものを、区別できるようになります。
In the Gravity Universe, primitive clouds of hydrogen collapse under their own gravity into stars.
重力的宇宙では、原始的な水素の雲が自らの重力で崩縮して恒星になります。
Thermonuclear reactions in the cores of the stars cook the hydrogen into heavier elements.
これらの恒星達のコアでの熱核反応は、水素をより重い元素に調理します。
The stars explode and fling the heavier elements into space, seeding nearby hydrogen clouds with the heavier elements.
恒星達は爆発して重い元素を宇宙に飛ばし、近くの水素雲に重い元素をまき散らします。
When those clouds collapse, their stars will show increased amounts of heavier elements in their spectra
—what astronomers call metallicity.
それらの雲が崩縮すると、それらの恒星達はスペクトル内の重い元素の量
—天文学者が金属性と呼ぶもの、が増加することを示します。
Primitive aggregations of primitive stars (generally dwarf galaxies) merge into larger galaxies.
原始恒星 (通常は矮小銀河) の原始的な集合体が合体して、より大きな銀河になります。
Spiral arms develop from gas clouds seeded by supernovae in the dwarfs, producing the two populations of stars:
redder lower-metallicity Population II stars in the galactic centers and bluer higher-metallicity Population I stars in the arms.
らせん状の腕は、矮星の超新星によって種付けされたガス雲から発達し、2 つの星の集団を生み出します:
より赤く金属性が低い種族 II の恒星は銀河の中心部にあり、より青く金属性が高い種族 I の恒星は腕にあります。
Roughly and generally speaking, metallicity indicates age since the Big Bang:
the higher the metallicity, the more the material has been “processed” since it was first created.
大まかに一般的に言えば、金属性はビッグバン以降の年齢を示します:
金属度が高いほど、材料は最初に作成されてから「加工」されています。
In the Electric Universe, a star forms in a pinch in an interstellar Birkeland current.
電気的宇宙では、恒星間バークランド電流のピンチで恒星達が形成されます。
The nature of the stellar “surface”
—the region that generates most of the star’s radiation
—will depend on such factors as the electrical stress and the current density:
stars like the Sun will have a photosphere of hot anode tufts, a kind of electrical tornado.
恒星の「表面」の性質
—恒星の放射線のほとんどを生成する領域は
—電気的ストレスや電流密度などの要因に依存します:
太陽のような恒星は、一種の電気的竜巻である、高温の陽極房の光球圏を持ちます。
Red giants will have an extended chromosphere of cooler anode glow discharge.
赤色巨星は、より低温の陽極グロー放電の拡張された彩層を持っています。
So-called white dwarfs will have not so much a surface as a diffuse x-ray producing region:
they will appear rather like the Sun would appear if it consisted solely of its corona.
いわゆる白色矮星は、拡散X線生成領域ほど多くの表面を持っていません:
それらは、太陽がコロナだけで構成されている場合に現れるように見えます。
A pinch pulls in surrounding matter and tends to sort it into shells of elements with similar ionization potentials:
Helium on the outside, hydrogen and oxygen in the middle, iron and silicon toward the center.
ピンチは周囲の物質を引き込み、同様のイオン化ポテンシャルを持つ元素のシェルに分類する傾向があります:
外側がヘリウム、真ん中が水素と酸素、中心に向かって鉄とシリコン。
The region in which the stellar “surface” forms will show the effects of this sorting.
恒星の「表面」が形成される領域は、この選別の効果を示します。
Furthermore, the high electrical potentials of the surfaces accelerate ions to the point of nucleosynthesis, much as a linear accelerator does in a lab.
さらに、表面の高い電位は、実験室で線形加速器が行うのと同じように、元素合成のポイントまでイオンを加速します。
Heavier elements are cooked at the star’s surface, not in its core.
より重い元素は、恒星の中心ではなく、恒星の表面で調理されます。
Metallicity is more an indication of how long a star has been cooking rather than “primitiveness,” a notion that has no meaning in an Electric Universe.
メタリシティは、エレクトリック ユニバースでは意味を持たない概念である「原始性」ではなく、1つの恒星が調理されている期間を示すものです。
The relationship of electric galaxies to electric stars is just the reverse of the gravity relationship.
電気的銀河と電気的恒星の関係は、重力の関係のちょうど逆です。
In the Electric Universe, galaxies come first and stars “hatch” from them.
エレクトリック ユニバースでは、銀河が最初に出現し、そこから恒星達が「孵化」します。
A galaxy begins with an interaction between two (or more) intergalactic Birkeland currents.
銀河は、2 つ (またはそれ以上) の銀河間バークランド電流の間の相互作用から始まります。
When far apart, the currents attract each other;
when close, they repel.
離れていると、流れは互いに引き合います;
近づくと反発します。
They tend to spiral around a common axis with a constant speed at some equilibrium distance.
それらは、ある平衡距離で一定の速度で共通の軸の周りを渦巻く傾向があります。
Fluctuations at some closest approach will generate a “hot spot” pinch in each current, which will pull surrounding matter toward it.
最接近時の変動により、各電流に「ホット スポット」ピンチが生成され、周囲の物質がその方向に引き寄せられます。
Secondary pinches will further condense the matter into stars. (Birkeland currents tend to be composed of tubes of smaller-scale current filaments, each of which is a tube of still smaller current threads.)
二次ピンチは、物質をさらに恒星達に凝縮します。
(バークランド電流は、より小さな電流フィラメントのチューブで構成される傾向があり、そのそれぞれはさらに小さな電流スレッドのチューブです。)
Heavier elements tend to accumulate toward the hot spots.
より重い元素は、ホット スポットに向かって蓄積する傾向があります。
Gas, dust, and stars that escape from or are ejected by the hot spots trail behind, forming the spiral arms.
ホットスポットから逃れたり放出されたりしたガス、ちり、星が後ろをたどり、らせん状の腕を形成します。
This combination of increased metallicity and higher current densities produces the typical spiral arm composition of Population I stars, nebulae, dust, and star-forming regions.
この増加した金属量とより高い電流密度の組み合わせにより、種族 I の恒星、星雲、塵、および恒星形成領域の典型的なスパイラル アーム構成が生成されます。
Because the rotation is driven by the electrical forces in the Birkeland currents, the stars in the arms share in the nearly constant speed of the rotating hot spots.
回転はバークランド電流の電気力によって駆動されるため、アーム内の恒星は、回転するホット スポットのほぼ一定の速度を共有します。
This explains the observation of flat rotation curves that in the Gravity Universe require halos of dark matter several times more massive than the visible galaxies.
これは、重力宇宙で目に見える銀河よりも数倍重い暗黒物質のハローを必要とするフラットな回転曲線の観察を説明しています.
Between the hot spots, matter
—largely hydrogen
—accumulates in a “sump,” which becomes the galaxy’s nuclear bulge.
ホットスポットの間の、物質
—主に水素は
—「サンプ(穴や窪み)」に蓄積し、銀河の核バルジになります。
The electrical stress is lower in this sump than in the arms, and so the stars are cooler and their light is redder.
このサンプ内の電気的ストレスはアーム内よりも低いため、恒星達はより冷たく、その光はより赤くなります。
These conditions
—abundance of hydrogen and low current density
—are what produce the Population II stars.
これらの条件
—豊富な水素と低電流密度は
—種族IIの恒星達を生み出すものです。
Outlying dwarf galaxies are likely to be sparks, or leakage currents, thrown off by the primary discharge, or they may be intermediate stages of ejected quasars that are evolving into companion galaxies.
外側にある矮小銀河は、一次放電によって放出された火花または漏れ電流である可能性が高いか、伴性銀河に進化している放出されたクエーサーの中間段階である可能性があります。