[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Old Theories about Young Stars 若い恒星についての古い理論]

[Old Theories about Young Stars 若い恒星についての古い理論]
Mel Acheson October 24, 2012 - 22:47Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20210203164739p:plain
This striking view of the globular star cluster Messier 55 in the constellation of Sagittarius (The Archer) was obtained in infrared light with the VISTA survey telescope at ESO’s Paranal Observatory in Chile. This vast ball of ancient stars is located at a distance of about 17 000 light-years from Earth.
いて座(射手座)の球状星団メシエ55のこの印象的なビューは、チリのESOのパラナル天文台にあるVISTA調査望遠鏡を使用して赤外線で取得されました。 この巨大な古代の恒星の球は、地球から約17000光年の距離にあります。
――――――――
Oct 25, 2012
球形に配置された球形の恒星達


最近のプレスリリースから:
「ESOのVISTA赤外線調査望遠鏡からのメシエ55の新しい画像は、蜂の群れのように集まった何万もの恒星達を示しています…。
https://www.eso.org/public/news/eso1220/

10万個の恒星達が、太陽と最も近い恒星系との間の距離の約25倍の直径の球の中に詰め込まれています…。」

それは閉所恐怖症に聞こえます。

しかし、太陽と地球の間の距離を1インチで表したクラスターの縮尺モデルを作成すると、恒星達は2マイル離れた間隔で1/100インチの塵の斑点になります。

この密度は太陽の近隣の約2倍にすぎません。

これらは確かに遠くて小さな蜂達です。

プレスリリースはまた、「球状星団が重力によって密な球形にまとめられている」という一般的な神話をオウム返ししています。
中心質量の周りの円盤内を周回する天体のシステムは、2つ以上の天体に対して安定していません;
それらの集合質量の影響下で周回する球系は混沌とします(そして良い意味ではありません)。

次に、球状星団の球形のハローが銀河を周回し、その中心の質量が分散した質量の円盤によって変更されるという追加の問題があります(ディスク恒星達の一定の速度を説明するための暗黒物質の仮想ハローは言うまでもありません)。

どうすれば、円盤状の恒星達の速度を一定に保ちながら、球状星団の球形の軌道を安定させることができるでしょうか。

恒星達が古いということは、重力理論のもう1つの成果物です:
天文学者達は、水素が原始的であると推定しています。

水素が最も単純な元素であるという理由だけで、推定は恣意的です。

彼らはさらに、重力が支配する場合、恒星は隔離されなければならないので、それが核融合炉恒星のより重い元素に融合すると推測します。

それから彼らは、恒星の爆発が重い元素を後の恒星に散乱させると推測します(重力が他のメカニズムを除外するため)。

電気的宇宙では、恒星達の元素の「開始」ミックス(組成比率)は不明です。

ベネットピンチは、元素を球形のプラズモイドに集中させます、元素達をシェル毎に分類し、外側に水素を配置します。
*1f:id:TakaakiFukatsu:20210203164812p:plain
https://bazaarmodel.net/phorum/read.php?3,8232

電流密度の増加は、光球で核融合が発生するグロー・モードとアーク・モードの層(1つの恒星の中に)を生成して電力を供給します(「表面」ではなく、アノード・タフト〈房〉層)。
http://www.thunderbolts.info/tpod/2005/arch05/050110electric-stars-in-action.htm

その恒星がより古くなるにつれて、より重い元素が光球に蓄積するため、水素恒星達は最年少であり、最古ではありません。

プラズマモデルの銀河は、相互作用するバークランド電流の間のピンチで形成されます:
最初の恒星達は、一定速度の恒星の後続の渦巻きが一定の速度で他の恒星達の周りを回転するときに、各電流で形成されます。
http://www.thunderbolts.info/tpod/2004/arch/040913plasma-galaxy.htm

次に、プラズマが電流間の「サンプ(溜め)」に蓄積し、核またはバルジを形成します。

最後に、球状星団は、主要な銀河のピンチの周りの「漏れ電流」のピンチとして形成されます:
電流と電圧が小さいほど、「低エネルギー」のグロー放電の赤い恒星達が生成され、(核)融合がほとんどなく、重い元素がほとんど生成されません。
https://www.holoscience.com/wp/the-mystery-of-the-shrinking-red-star/

蒸気の熱力学がガスと石炭の初期の産業時代に有用であったように、重力は当時の有用な説明概念でした。

しかし、宇宙時代の観測により、プラズマはベン(ジャミン)・フランクリンの凧の糸に降りてきました:
サンダーボルツが宇宙を操縦し、電気が宇宙を理解するための鍵であることを認める時が来ました。

メル・アチソン
――――――――
Oct 25, 2012
Spherical stars in spherical arrangements
球形に配置された球形の恒星達


From a recent press release:
“A new image of Messier 55 from ESO’s VISTA infrared survey telescope shows tens of thousands of stars crowded together like a swarm of bees….
最近のプレスリリースから:
「ESOのVISTA赤外線調査望遠鏡からのメシエ55の新しい画像は、蜂の群れのように集まった何万もの恒星達を示しています…。
https://www.eso.org/public/news/eso1220/

One hundred thousand stars are packed within a sphere with a diameter of only about 25 times the distance between the Sun and the nearest star system….”
10万個の恒星達が、太陽と最も近い恒星系との間の距離の約25倍の直径の球の中に詰め込まれています…。」

It sounds claustrophobic.
それは閉所恐怖症に聞こえます。

But if we were to construct a scale model of the cluster with the distance between the Sun and the Earth represented by one inch, the stars would be specks of dust 1/100th inch across spaced two miles apart.
しかし、太陽と地球の間の距離を1インチで表したクラスターの縮尺モデルを作成すると、恒星達は2マイル離れた間隔で1/100インチの塵の斑点になります。

The density is only about twice that of the solar neighborhood.
この密度は太陽の近隣の約2倍にすぎません。

These are indeed distant and tiny bees.
これらは確かに遠くて小さな蜂達です。

The press release also parrots the popular myth that “globular clusters are held together in a tight spherical shape by gravity.”
プレスリリースはまた、「球状星団が重力によって密な球形にまとめられている」という一般的な神話をオウム返ししています。
A system of bodies orbiting in a disk around a central mass is not stable for more than two bodies;
a spherical system orbiting under the influence of their collective mass will be chaotic (and not in the good sense).
中心質量の周りの円盤内を周回する天体のシステムは、2つ以上の天体に対して安定していません;
それらの集合質量の影響下で周回する球系は混沌とします(そして良い意味ではありません)。

Then there’s the additional problem of getting a spherical halo of globular clusters to orbit a galaxy with its central mass modified by a distributed disk of mass (not to mention a hypothetical halo of dark matter to explain the constant velocities of disk stars).
次に、球状星団の球形のハローが銀河を周回し、その中心の質量が分散した質量の円盤によって変更されるという追加の問題があります(ディスク恒星達の一定の速度を説明するための暗黒物質の仮想ハローは言うまでもありません)。

How can it maintain the constant velocity of disk stars but stable spherical orbits of globular clusters?
どうすれば、円盤状の恒星達の速度を一定に保ちながら、球状星団の球形の軌道を安定させることができるでしょうか。

That the stars are old is another artifact of gravity theory:
Astronomers presume that hydrogen is primordial.
恒星達が古いということは、重力理論のもう1つの成果物です:
天文学者達は、水素が原始的であると推定しています。

The presumption is arbitrary, made only because hydrogen is the simplest element.
水素が最も単純な元素であるという理由だけで、推定は恣意的です。

They further presume that it fuses to heavier elements in nuclear-furnace stars because stars must be isolated if gravity rules.
彼らはさらに、重力が支配する場合、恒星は隔離されなければならないので、それが核融合炉恒星のより重い元素に融合すると推測します。

Then they presume that explosions of stars scatter the heavier elements into later stars (because gravity rules out other mechanisms).
それから彼らは、恒星の爆発が重い元素を後の恒星に散乱させると推測します(重力が他のメカニズムを除外するため)。

In the Electric Universe, the “starting” mix of elements for stars is unknown.
電気的宇宙では、恒星達の元素の「開始」ミックス(組成比率)は不明です。

A Bennett pinch concentrates elements into a spherical plasmoid, sorting elements into shells with hydrogen on the outside.
ベネットピンチは、元素を球形のプラズモイドに集中させます、元素達をシェル毎に分類し、外側に水素を配置します。
*1f:id:TakaakiFukatsu:20210203164812p:plain
https://bazaarmodel.net/phorum/read.php?3,8232

Increasing current density generates and powers glow- and arc-mode layers (a star) with fusion occurring at the photosphere (the anode-tuft layer, not the “surface”).
電流密度の増加は、光球で核融合が発生するグロー・モードとアーク・モードの層(1つの恒星の中に)を生成して電力を供給します(「表面」ではなく、アノード・タフト〈房〉層)。
http://www.thunderbolts.info/tpod/2005/arch05/050110electric-stars-in-action.htm

Because heavier elements build up at the photosphere as the star ages, hydrogen stars are the youngest, not the oldest.
その恒星がより古くなるにつれて、より重い元素が光球に蓄積するため、水素恒星達は最年少であり、最古ではありません。

Galaxies in a plasma model form in a pinch between interacting Birkeland currents:
The first stars form in each current as it rotates around the other at constant velocity, trailing spirals of constant-velocity stars.
プラズマモデルの銀河は、相互作用するバークランド電流の間のピンチで形成されます:
最初の恒星達は、一定速度の恒星の後続の渦巻きが一定の速度で他の恒星達の周りを回転するときに、各電流で形成されます。
http://www.thunderbolts.info/tpod/2004/arch/040913plasma-galaxy.htm

Then plasma builds up in the “sump” between the currents, forming the nucleus or bulge.
次に、プラズマが電流間の「サンプ(溜め)」に蓄積し、核またはバルジを形成します。

Finally, globular clusters form as pinches in “leakage currents” around the primary galactic pinch:
The smaller currents and voltages result in “low energy” glow-discharge red stars that produce little fusion and few heavier elements.
最後に、球状星団は、主要な銀河のピンチの周りの「漏れ電流」のピンチとして形成されます:
電流と電圧が小さいほど、「低エネルギー」のグロー放電の赤い恒星達が生成され、(核)融合がほとんどなく、重い元素がほとんど生成されません。
https://www.holoscience.com/wp/the-mystery-of-the-shrinking-red-star/

Gravity was a useful explanatory concept in its time, just as the thermodynamics of steam was useful in the early industrial age of gas and coal.
蒸気の熱力学がガスと石炭の初期の産業時代に有用であったように、重力は当時の有用な説明概念でした。

But space-age observations have brought plasma down the string of Ben Franklin’s kite:
It’s time to acknowledge that the thunderbolt steers the universe and that electricity is the key to understanding it.
しかし、宇宙時代の観測により、プラズマはベン(ジャミン)・フランクリンの凧の糸に降りてきました:
サンダーボルツが宇宙を操縦し、電気が宇宙を理解するための鍵であることを認める時が来ました。

Mel Acheson
メル・アチソン

f:id:TakaakiFukatsu:20210203164902p:plain