[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Europa and Mars エウロパと火星]

[Europa and Mars エウロパと火星]

f:id:TakaakiFukatsu:20210617115022p:plain
―――――――
Mar 18, 2005
火星の巨大な「ダストデビル(塵旋風)」は、エウロパのリル・ネットワークの真の原因について説得力のある手がかりを提供します。

おそらく、木星の月衛星エウロパの「放電チャネル」についての私たちの議論に従った読者は、上の写真の奇妙な風景に気付くでしょう。

あなたは、エウロパの表面の写真を特定できますか?

これは、線形の縞を作成した力が他の景観の特徴に気づかなかったことを示しているので、上の写真は特に興味深いものです。

電気的理論家によって観察されたように、これは太陽系の多くの異なる天体達に見られるリルの未解決の謎の1つです。


下の写真もまた特に興味深いものです。

一つには、それはリルの作成と惑星、月衛星、小惑星の異常なクレーターやエッチングパターンとの密接な関係を彷彿とさせます。

縞の多くは暗いスポットまたはドットのチェーンにすぎないように見えることに注意してください、このパターンは、多くのリルが拡張されたクレーターチェーンにすぎないことを思い出させます。

以前の理論的仮定では、惑星科学者達は、繰り返されるパターンに気付くことも、それを説明することもできませんでした。


そう、これがオチです。

上の写真はどちらもエウロパのものではありません、ですが、縞模様はエウロパのチャンネル複合体とほぼ同じように見えます。

エウロパと比較するために、ここに木星の月衛星の良い写真を配置しました。
http://thunderbolts.info/tpod/2005/images05/050318europa.jpg

実際、上の両方の写真は、火星の地域の風景を表しています。火星では、そびえ立つ「ダストデビル(塵旋風)」が表面をさまよっており、背後にはっきりとした痕跡が残っています。

火星の表面を侵食するこれらのエベレストサイズの渦の「電力」に研究者たちは驚いています。

火星の大気は地球のわずか1%であるため、火星にこれらの影響を与えているのは確かに風だけではありません!

実際、専門家たちは火星の「空気」が地表の土壌を動かす方法を見つけるのに苦労してきました。
(次の「今日の写真」を参照してください
—「火星の電気的竜巻」
—これらの謎のさらなる議論のために)。

類似点はエウロパのリルを超えて広がります、そして、火星の「傷」を他の一般的な特徴やコンテキストに表面化します。

どちらの場合も、穴、くぼみ、または黒ずんだ斑点はありませんでした
―多くの場合、線形の印象に集中し
—衝突クレーターとされます。

ほとんどがほぼ一定のサイズを示しています。

しかし、電気アーク放電は、それが発生する表面の暗化さえも含めて、そのようなクレーターパターンを生成することが知られています。

2004年11月30日の今日の写真を参照してください
―「火星のクレーター」
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/05/20/080302

そして2004年7月2日
―「ラボの中のクレーター」
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/04/29/094003

火星とエウロパの両方で、それらが現れる風景に関連して、より暗いマークとより明るいマークの組み合わせが見られます。

(火星の対照的な軽い「塵旋風」トラックはここで見ることができます。)
http://thunderbolts.info/tpod/2005/images05/050318dust.jpg

この共通の特徴は、明日の「今日の写真」で説明するように、電気的に簡単に説明できます。

エウロパのチャンネルと火星の「ダストデビル(塵旋風)」トラックの比較は、電気的仮説によって導入された新しい可能性を強調することしかできません。

そして、火星に関して言えば、アプリケーション(適用)は事実上無限です。

―――――――
Mar 18, 2005
Giant “dust devils” on Mars offer compelling clues as to the true cause of the rille networks on Europa.
火星の巨大な「ダストデビル(塵旋風)」は、エウロパのリル・ネットワークの真の原因について説得力のある手がかりを提供します。

Perhaps readers who have followed our discussion of “electric discharge channels” on Jupiter’s moon Europa will recognize the bizarre landscape in the pictures above. おそらく、木星の月衛星エウロパの「放電チャネル」についての私たちの議論に従った読者は、上の写真の奇妙な風景に気付くでしょう。

Can you identify which picture is of the Europan surface?
あなたは、エウロパの表面の写真を特定できますか?

The upper picture is of particular interest because it shows how the force that created the linear streaks was oblivious to other landscape features.
これは、線形の縞を作成した力が他の景観の特徴に気づかなかったことを示しているので、上の写真は特に興味深いものです。

As observed by the electrical theorists, this is one of the unsolved mysteries of rilles seen on many different bodies in the solar system.
電気的理論家によって観察されたように、これは太陽系の多くの異なる天体達に見られるリルの未解決の謎の1つです。


The lower picture is also of special interest.
下の写真もまた特に興味深いものです。

For one thing, it is reminiscent of the intimate connection between rille creation and unusual cratering or etching patterns on planets, moons, and asteroids.
一つには、それはリルの作成と惑星、月衛星、小惑星の異常なクレーターやエッチングパターンとの密接な関係を彷彿とさせます。

Note that many of the streaks appear to be little more than chains of dark spots or dots, a pattern reminding us that many rilles are little more than extended crater chains.
縞の多くは暗いスポットまたはドットのチェーンにすぎないように見えることに注意してください、このパターンは、多くのリルが拡張されたクレーターチェーンにすぎないことを思い出させます。

Prior theoretical assumptions have prevented planetary scientists from either noticing the repeated pattern, or accounting for it.
以前の理論的仮定では、惑星科学者達は、繰り返されるパターンに気付くことも、それを説明することもできませんでした。


So here is the punchline.
ですが、これがオチです。

Neither picture above is of Europa, though the streaks look almost exactly like the channel complexes on Europa.
上の写真はどちらもエウロパのものではありません、ですが、縞模様はエウロパのチャンネル複合体とほぼ同じように見えます。

For comparison with Europa, we’ve placed a good picture of Jupiter’s moon here.
エウロパと比較するために、ここに木星の月衛星の良い写真を配置しました。
http://thunderbolts.info/tpod/2005/images05/050318europa.jpg

Actually, both pictures above depict regional landscapes on the planet Mars, where towering “dust devils” have wandered across the surface, leaving telltale tracks behind them.
実際、上の両方の写真は、火星の地域の風景を表しています。火星では、そびえ立つ「ダストデビル(塵旋風)」が表面をさまよっており、背後にはっきりとした痕跡が残っています。

Investigators have been astonished at the “electrical power” of these Everest-sized vortices eroding the surface of Mars.
火星の表面を侵食するこれらのエベレストサイズの渦の「電力」に研究者たちは驚いています。

Since the atmosphere of Mars is only one percent of the Earth’s, it is certainly not wind alone that is producing these effects on Mars!
火星の大気は地球のわずか1%であるため、火星にこれらの影響を与えているのは確かに風だけではありません!

Indeed, the experts have struggled to find a way for Martian “air” to move the surface soil at all.
(See our next Picture of the Day
—“Electric Tornadoes on Mars”
—for further discussion of these mysteries).
実際、専門家たちは火星の「空気」が地表の土壌を動かす方法を見つけるのに苦労してきました。
(次の「今日の写真」を参照してください
—「火星の電気的竜巻」
—これらの謎のさらなる議論のために)。

The similarities extend beyond the Europan rilles and surface “scratches” on Mars to other common features and contexts.
類似点はエウロパのリルを超えて広がります、そして、火星の「傷」を他の一般的な特徴やコンテキストに表面化します。

In neither instance could the pits, dimples, or darkened spots
—often centered upon the linear impressions
—be impact craters.
どちらの場合も、穴、くぼみ、または黒ずんだ斑点はありませんでした
―多くの場合、線形の印象に集中し
—衝突クレーターとされます。

Most show a generally constant size.
ほとんどがほぼ一定のサイズを示しています。

But electric arcing is known to produce such crater patterns, including even the darkening of the surface where it occurs.
しかし、電気アーク放電は、それが発生する表面の暗化さえも含めて、そのようなクレーターパターンを生成することが知られています。

See Picture of the Day for November 30, 2004
—Craters on Mars
2004年11月30日の今日の写真を参照してください
―「火星のクレーター」
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/05/20/080302

and for July 2,2004
—Craters in the Lab
そして2004年7月2日
―「ラボの中のクレーター」
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/04/29/094003

On both Mars and Europa we see a combination of darker and lighter marks in relation to the landscape on which they appear.
火星とエウロパの両方で、それらが現れる風景に関連して、より暗いマークとより明るいマークの組み合わせが見られます。

(The contrasting lighter “dust devil” tracks on Mars can be seen here.)
(火星の対照的な軽い「塵旋風」トラックはここで見ることができます。)
http://thunderbolts.info/tpod/2005/images05/050318dust.jpg

This common feature, as we shall note in tomorrow’s Picture of the Day, is readily explained electrically.
この共通の特徴は、明日の「今日の写真」で説明するように、電気的に簡単に説明できます。

The comparison of Europan channels and Martian “dust devil” tracks can only underscore the new possibilities introduced by the electrical hypothesis.
エウロパのチャンネルと火星の「ダストデビル(塵旋風)」トラックの比較は、電気的仮説によって導入された新しい可能性を強調することしかできません。

And when it comes to the planet Mars, the applications are virtually limitless.
そして、火星に関して言えば、アプリケーション(適用)は事実上無限です。