[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Stone Monoliths - Part Two 石のモノリス-パート2-]

[Stone Monoliths - Part Two 石のモノリス-パート2-]

f:id:TakaakiFukatsu:20210504081444p:plain
El Capitan, a giant granite monolith in Yosemite National Park.
ヨセミテ国立公園にある巨大な花崗岩モノリス、エルキャピタン。
―――――――
Oct 29, 2007
山の様な大きさの巨大な石は、地球上の惑星間稲妻の物理的な証拠である可能性があります。

私達の前回の記事の中では、地球上に見られる巨大な孤立した石について、オーストラリアとヨーロッパで、途方もない電気アークの残骸である可能性のある石のいくつかを特定しました。
http://thunderbolts.info/tpod/2007/arch07/071022stonemonoliths.htm
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/04/23/182825

そのような力から生み出される磁場は、堆積物やその他の物質を周囲の風景から持ち上げた可能性があり、砂を石に絞ることができる圧縮ゾーンでそれを粉砕し、固化した塊を残しました。

いくつかの異常な地層は、数千平方キロメートルの平らな砂漠しか存在しない地域にあります。

時には、それらは、さまざまな結晶はその形状を保持していますが、実際に一緒に溶けて固体になるいくつかの鉱物から作られています。

花崗岩は、巨大なベッドに置かれ、1つの石に融合された、さまざまな鉱物の例です

  • 堆積物とほぼ同じ数の異なる種類の花崗岩がありますが。

https://www.homestratosphere.com/ultimate-granite-guide/

花崗岩は長石と石英で構成されていますが、通常は雲母と普通角閃石も同様に含まれており、特徴的な輝きを放ちます。

花崗岩は水はけが良くミネラル栄養素が豊富な土壌に分解するため、カリフォルニアのような場所は農業に理想的です。

シエラネバダ山脈は花崗岩の隆起であるため、山頂の侵食は何百万年にもわたって川を洗い流し、セントラルバレーの「アメリカの穀倉地帯」に堆積物を形成したと考えられています。

北米で最も有名な2つの地層は、シエラネバダ山脈にあります。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B7%E3%82%A8%E3%83%A9%E3%83%8D%E3%83%90%E3%83%80%E5%B1%B1%E8%84%88_(%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E5%90%88%E8%A1%86%E5%9B%BD)

エルキャピタンは、(二種類の地層の)その反対の番号であるハーフドームとともに、ヨセミテ国立公園の有名な石です。
http://www.sagarmatha.com/images/halfdome.jpg

どちらも、谷底から1000メートル上にそびえる堅固な花崗岩モノリスです。

従来の地質理論によれば、それらは数百万年前に地下深くに形成されたマグマの貫入岩です。

マグマは噴火せず、代わりに固まって花崗岩になりました。

この侵入(物)は、何千年にもわたる風化の後に暴露されました。

最終氷河期には、氷河が谷に滑り落ち、最終的にエルキャピタンとハーフドームの顔(表面)を現在の形にスライスしてヨセミテ渓谷を作りました。〈http://www.yunphoto.net/mid/yun_1777.jpg
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%A8%E3%82%BB%E3%83%9F%E3%83%86%E6%B8%93%E8%B0%B7

異常な山の大きさの隆起の別の例は、ジョージア州ストーンマウンテンです。
https://www.wikizero.com/ja/%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%83%BB%E3%83%9E%E3%82%A6%E3%83%B3%E3%83%86%E3%83%B3

繰り返しになりますが、標準的な説明では、ストーンマウンテンは、花崗岩質のマグマがより柔らかい石灰岩の堆積物に侵入し、その後摩耗し、何百万年も経った後、ドーム型の深成岩を露出しました。

この種の他の物には、ノースカロライナ州のストーンマウンテン、テキサス州グアダルーペ山脈にある別の「エルキャピタン」のデレンボービュートがあります。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8E%E3%83%BC%E3%82%B9%E3%82%AB%E3%83%AD%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%8A%E5%B7%9E

「上に重なった岩層」は「暗黒物質」に似た理論です。

これは、観測データのためではなく、理論が機能するように考案されました。

地質時代の永遠の様な長い間、そして、花崗岩の巨岩の表面から単一の粒子を拾い上げ、ハーフドームのようになった風と水のゆっくりとしたコースは、時が経った理論です。

氷が山を砕いて尖塔や山に砕くことが実証されたことはありません。

風雨がフロントガラスの虫のように地層にぶつかりますが、それは天候や昆虫が形を作ったという意味ではありません。

侵食される代わりに、それらは電気的につまみ取られている可能性があります。

ただし、以前のサンダーボルツ「今日の写真」の記事で述べたように、私達は、地球と太陽系の残りの部分を見るすべての場所には、非常にエネルギーの高いプラズマ放電が地形を爆破した可能性のある山、谷、盆地があります。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/04/26/210618

鋭い山と急な斜面の石の多い山々、それらの、侵食による破片は見られず、そして、風に吹かれた砂よりも硬化した尾根のように見える「砂丘」の広大なフィールドは、これらの影響の結果である可能性があります。

石のモノリス達は、その潜在的に暴力的で比較的最近の過去へのより多くの手がかりを提供します。

ティーブン・スミス著


―――――――
Oct 29, 2007
Colossal stones, some as large as mountains, could be physical evidence for interplanetary lightning bolts on Earth.
山の様な大きさの巨大な石は、地球上の惑星間稲妻の物理的な証拠である可能性があります。

In our last installment about the immense solitary stones that can be found on Earth, we identified several of them in Australia and Europe that could be the remains of tremendous electric arcs.
私達の前回の記事の中では、地球上に見られる巨大な孤立した石について、オーストラリアとヨーロッパで、途方もない電気アークの残骸である可能性のある石のいくつかを特定しました。
http://thunderbolts.info/tpod/2007/arch07/071022stonemonoliths.htm
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/04/23/182825

The magnetic fields created from such forces may have lifted the sediments and other materials from the surrounding landscape, crushed it in compression zones capable of squeezing sand into stone, and left behind a solidified mass.
そのような力から生み出される磁場は、堆積物やその他の物質を周囲の風景から持ち上げた可能性があり、砂を石に絞ることができる圧縮ゾーンでそれを粉砕し、固化した塊を残しました。

Some extraordinary formations are located in areas where there is nothing but flat desert for thousands of square kilometers.
いくつかの異常な地層は、数千平方キロメートルの平らな砂漠しか存在しない地域にあります。

Sometimes they are made from several minerals that are actually melted together into a solid, although the various crystals retain their shapes.
時には、それらは、さまざまな結晶はその形状を保持していますが、実際に一緒に溶けて固体になるいくつかの鉱物から作られています。

Granite is an example of different minerals that have been fused into a single stone and then laid down in enormous beds
- although there are almost as many different kinds of granite as there are deposits.
花崗岩は、巨大なベッドに置かれ、1つの石に融合された、さまざまな鉱物の例です

  • 堆積物とほぼ同じ数の異なる種類の花崗岩がありますが。

https://www.homestratosphere.com/ultimate-granite-guide/

Granite is composed of feldspar and quartz, but usually contains mica and hornblende as well, providing a characteristic sparkle.
花崗岩は長石と石英で構成されていますが、通常は雲母と普通角閃石も同様に含まれており、特徴的な輝きを放ちます。

Granite decomposes into soils that are well drained and high in mineral nutrients, making places like California ideal for agriculture.
花崗岩は水はけが良くミネラル栄養素が豊富な土壌に分解するため、カリフォルニアのような場所は農業に理想的です。

Since the Sierra Nevada mountains are granite uplifts, the erosion of the peaks has supposedly washed down the rivers over millions of years, forming the sediments in the Central Valley, "America's breadbasket."
シエラネバダ山脈は花崗岩の隆起であるため、山頂の侵食は何百万年にもわたって川を洗い流し、セントラルバレーの「アメリカの穀倉地帯」に堆積物を形成したと考えられています。

Two of the most recognizable formations in North America can be found in the Sierra Nevada mountains.
北米で最も有名な2つの地層は、シエラネバダ山脈にあります。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B7%E3%82%A8%E3%83%A9%E3%83%8D%E3%83%90%E3%83%80%E5%B1%B1%E8%84%88_(%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E5%90%88%E8%A1%86%E5%9B%BD)

El Capitan, along with its opposite number, Half Dome, are Yosemite National Park's famous stones.
エルキャピタンは、(二種類の地層の)その反対の番号であるハーフドームとともに、ヨセミテ国立公園の有名な石です。
http://www.sagarmatha.com/images/halfdome.jpg

Both are solid granite monoliths that rise a thousand meters above the valley floor.
どちらも、谷底から1000メートル上にそびえる堅固な花崗岩モノリスです。

According to conventional geological theories, they are magma intrusions that formed deep underground millions of years ago.
従来の地質理論によれば、それらは数百万年前に地下深くに形成されたマグマの貫入岩です。

The magma did not erupt but instead hardened into granite.
マグマは噴火せず、代わりに固まって花崗岩になりました。

The intrusions were exposed after millennia of weathering.
この侵入(物)は、何千年にもわたる風化の後に暴露されました。

During the last ice age, glaciers supposedly slid down into the valley, eventually slicing the faces of El Capitan and Half Dome into their present shapes and creating the Yosemite valley.
最終氷河期には、氷河が谷に滑り落ち、最終的にエルキャピタンとハーフドームの顔(表面)を現在の形にスライスしてヨセミテ渓谷を作りました。〈http://www.yunphoto.net/mid/yun_1777.jpg
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%A8%E3%82%BB%E3%83%9F%E3%83%86%E6%B8%93%E8%B0%B7

Another example of an anomalous, mountain-sized uplift is Stone Mountain, Georgia.
異常な山の大きさの隆起の別の例は、ジョージア州ストーンマウンテンです。
https://www.wikizero.com/ja/%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%83%BB%E3%83%9E%E3%82%A6%E3%83%B3%E3%83%86%E3%83%B3

Once again, the standard explanation sees Stone Mountain as the remains of a granitic magma intrusion into softer limestone sediments that subsequently wore away, uncovering the dome-shaped pluton after millions of years.
繰り返しになりますが、標準的な説明では、ストーンマウンテンは、花崗岩質のマグマがより柔らかい石灰岩の堆積物に侵入し、その後摩耗し、何百万年も経った後、ドーム型の深成岩を露出しました。

Some other figures of this kind are Dellenbaugh Butte, Stone Mountain in North Carolina and another "El Capitan" in the Guadalupe Mountains of Texas.
この種の他の物には、ノースカロライナ州のストーンマウンテン、テキサス州グアダルーペ山脈にある別の「エルキャピタン」のデレンボービュートがあります。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8E%E3%83%BC%E3%82%B9%E3%82%AB%E3%83%AD%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%8A%E5%B7%9E

"Overlying rock strata" is a theory similar to "dark matter".
「上に重なった岩層」は「暗黒物質」に似た理論です。

It was invented so that the theory would work and not because of observational data.
これは、観測データのためではなく、理論が機能するように考案されました。

Long eons of geologic time and the slow course of wind and water picking single grains off the face of a granite colossus until it resembles Half Dome is a theory whose time has passed.
地質時代の永遠の様な長い間、そして、花崗岩の巨岩の表面から単一の粒子を拾い上げ、ハーフドームのようになった風と水のゆっくりとしたコースは、時が経った理論です。

Ice has never been demonstrated to break and crush mountains into spires and mounds.
氷が山を砕いて尖塔や山に砕くことが実証されたことはありません。

Wind and rain dash themselves against the formations like bugs on a windshield, but that doesn't mean weather or insects created the shapes.
風雨がフロントガラスの虫のように地層にぶつかりますが、それは天候や昆虫が形を作ったという意味ではありません。

Instead of eroding down, they could have been electrically pinched up.
侵食される代わりに、それらは電気的につまみ取られている可能性があります。

As previous Thunderbolts Picture of the Day articles have noted, however, in every place we look on Earth and the rest of the solar system there are mountains, valleys and basins where highly energetic plasma discharges may have blasted the terrain.
ただし、以前のサンダーボルツ「今日の写真」の記事で述べたように、私達は、地球と太陽系の残りの部分を見るすべての場所には、非常にエネルギーの高いプラズマ放電が地形を爆破した可能性のある山、谷、盆地があります。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/04/26/210618

The stony mountains with sharp peaks and steep slopes that exhibit no debris from erosion and the vast fields of "dunes" that look more like hardened ridges than wind-blown sand are possible results of those impacts.
鋭い山と急な斜面の石の多い山々、それらの、侵食による破片は見られず、そして、風に吹かれた砂よりも硬化した尾根のように見える「砂丘」の広大なフィールドは、これらの影響の結果である可能性があります。

Stone monoliths provide more clues to that potentially violent and relatively recent past. 石のモノリス達は、その潜在的に暴力的で比較的最近の過去へのより多くの手がかりを提供します。

By Stephen Smith
ティーブン・スミス著