[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

1999 29 Holoscience Archive © Wal Thornhill •    13, Chandra X-Ray Observatory Discovers Flaming Cosmic Wheel! チャンドラ X 線天文台が炎の宇宙ホイールを発見!

1999
29 Holoscience Archive
© Wal Thornhill • 
 
13, Chandra X-Ray Observatory Discovers Flaming Cosmic Wheel!
チャンドラ X 線天文台が炎の宇宙ホイールを発見!

Posted on October 6, 1999  by Wal Thornhill  

NASA's new Chandra X-Ray Observatoryhttp://chandra.harvard.edu/photo/snrg has returned an imageof utmost importance in understanding the universe.
NASA の新しいチャンドラ X 線天文台 http://chandra.harvard.edu/photo/snrg は、宇宙を理解する上で最も重要な画像を返しました。

"Stretching across forty light years of space, the multi-million degree source resembles a flaming cosmic wheel." 
「40光年の宇宙に広がる数百万度の光源は、燃えるような宇宙の車輪に似ています。」

The Electric Universe provides the answer. In 1980 David Talbott published The Saturn Myth. 
エレクトリック・ユニバースがその答えを提供します。1980 年に デビッド・タルボットが 「土星の神話」を出版しました。

In it he noted that the cosmic wheel is a universal motif used by all ancient peoples when describing the primordial sky. 
その中で彼は、宇宙の車輪は原始の空を描写する際に古代のすべての人々によって使用された普遍的なモチーフであると述べました。

What in heaven could it mean? 
いったいそれは何を意味するのでしょうか?

His research showed that within human memory Saturn, Venus and Mars towered above the Earth in a great planetary polar conjunction. 
彼の研究は、人類の記憶の中で、土星、金星、火星が地球上に巨大な極結合を形成してそびえ立っていたことを示しました。

Incredible as it may sound, the evidence is so specific that Talbott was prepared to stake everything on the evidence although atthat time he knew there was no way that astronomers would allow it, based on their training.
信じられないことに聞こえるかもしれないが、証拠は非常に具体的であるため、タルボットはその証拠にすべてを賭ける覚悟ができていたが、当時、天文学者が、彼らの訓練に基づいてそれを許可するはずがないことは分かっていた。

The cosmic wheel that the ancients drew identified the planet Venus with spokes or fiery streams radiating across the face of Saturn. 
古代人が描いた宇宙の車輪は、土星の表面を横切るスポークや燃えるような流れが放射状に伸びている金星、を識別しました。

Those spokes are the characteristic signature of a radial electric discharge in the near vacuum of space where the "spokes" follow the magnetic field lines between Saturn and Venus. 
これらのスポークは、「スポーク」が土星と金星の間の磁力線をたどる真空に近い宇宙空間における放射状の放電の特徴的な痕跡です。

Venus must have been beneath the pole of Saturn to form such a pattern. 
このようなパターンを形成するには、金星が土星の極の下にあったに違いありません。

The picture shows Venus and Mars superimposed on a plasma focus discharge and was presented to aninternational conference in Portland, Oregon in January 1997. 
この写真は金星と火星をプラズマ焦点放電に重ね合わせたもので、1997年1月にオレゴン州ポートランドで開催された国際会議で発表されました。

I wrote then:
そのとき私はこう書きました:

"The number of 'radiating streams' would increase under increasing electrical stress. Laboratory experiment has shown that the three and four rayed streamsare the preferred stable forms of such a plasma discharge. The streams would rotate with Saturn's rotation, following the planet's magnetic field lines, giving a bent swastika or 3 legs-o-man appearance."
「電気的ストレスが増大すると、『放射流』の数は増加するだろう。実験室での実験では、3本と4本の放射流がそのようなプラズマ放電の好ましい安定した形態であることが示された。これらの流れは、土星の磁力線に従い、土星の自転とともに回転するだろう」  、曲がった卍または三本足の男のような外観を与えます。」

9*
 


 Credit: Cosmic wheel image
 –NASA/CXC/SAO
Dave Talbott
 – Astronomers
 

One example of an early representation of the cosmic wheel is shown on the left of the image. 
宇宙の輪の初期の表現の一例が画像の左側に示されています。

The Chandra satellite has now confirmed that a cosmic wheel can be formed in space by a toroidal plasma discharge. 
チャンドラ衛星は、トロイダルプラズマ放電によって宇宙に宇宙ホイールが形成できることを確認した。

Although this was known from laboratory experiments it remains unrecognized by astronomers.
 (Hence the NASA report describes the spokes as “puzzling" and the concept of "multi-million degree" temperatures is inappropriate in an electric discharge). 
これは実験室での実験で知られていましたが、天文学者にはまだ認識されていません。
(そのため、NASA の報告書はスポークを「不可解」であり、「数百万度」の温度という概念は放電には不適切であると述べています)。

Further images from Chandra will be important evidence for the Electric Universe because x-rays are only emitted where electrical activity is strongest. 
X線は電気活動が最も強い場所でのみ放出されるため、チャンドラからのさらなる画像は電気的宇宙の重要な証拠となるでしょう。

That is, in supernovae, active galaxies and the coronae of stars. 
つまり、超新星、活発な銀河と恒星のコロナエ。

There is one additional feature in the Chandra image worthy of mention. 
チャンドラのイメージには、言及する価値のある追加の特徴が1つあります。

The cosmic wheel of legend sat atop a writhing pillar of light, or world mountain. 
伝説の宇宙の車輪は、蠢く光の柱、あるいは世界の山の上に座っていました。


Such axial projections are also characteristic of toroidal plasma discharges. 
このような軸方向の突出もトロイダルプラズマ放電の特徴です。

I suggest that is precisely what the bright twisted thread is at 5 o'clock in the Chandra image. 
チャンドラの画像の 5 時位置にある明るい撚り糸がまさにそれであると私は示唆しています。

 
31 Holoscience Archive
© Wal Thornhill • http://www.holoscience.com
 

14,Nasa Risks Galileo Spacecraft by Flying a “Kite" at Io! 
NASA、イオで「凧」を飛ばしてガリレオ宇宙船の危険を冒す!

Posted on October 8, 1999  by Wal Thornhill 


JPL News wrote: 
"Galileo makes two daring passes less than 620 km above Io on October 11 and November 25, 1999. 
JPL ニュースは次のように書きました。
 「ガリレオは、1999 年 10 月 11 日と 11 月 25 日に、イオの上空 620 km 未満で 2 回の大胆な通過を行いました。

In November Galileo might even pass through the plume of Pillan Patera, making it the first spacecraft ever to fly through an alienvolcano." 11月にはガリレオがピラン・パテラの噴煙を通過する可能性もあり、異星の火山を通過した初めての宇宙船となります。」

NASA scientists are upholding a long tradition of misinterpreting observations from their space probes. 
NASA の科学者たちは、宇宙探査機からの観測結果を誤解するという長い伝統を守っています。

This time they are jeopardizing one of their most successful missions. 
今回、彼らは最も成功したミッションの 1 つを危険にさらしています。

Long ago in 1979, when the so-called volcanoes of Io were first discovered, Professor Thomas Gold of Cornell University wrote that they are actually the site of powerful electric discharges. 
遠い昔、1979 年、いわゆるイオ火山が初めて発見されたとき、コーネル大学のトーマス ゴールド教授は、これらの火山は実際に強力な放電が発生している場所であると書きました。

NASA geologists paid no attention. 
NASAの地質学者は注意を払わなかった。


Jupiter is still capable of hurling a few thunderbolts! 
木星はまだ数発の雷を落とすことができます。

“The biggest mystery about Io's volcanoes is why they're so hot," says Bill Smythe, a co-investigator on JPL's NIMS team.
「イオの火山に関する最大の謎は、なぜ火山がこれほど熱いのかということです」とJPLのNIMSチームの共同研究者であるビル・スマイス氏は言う。


"At 1800 K, the vents are about 1/3 the temperature of the surface of the sun!"
「噴出口が1800Kでは、太陽の表面の温度の約1/3です!」

The temperature measured by Galileo is an average based on the sharpest resolution of its instruments. 
Galileo によって測定された温度は、その機器の最も鮮明な分解能に基づいた平均値です。

If scientists are having difficulty explaining 1800 K, they are in for a shock when they get closer…
科学者が 1800 K の説明に苦労している場合、近づいたときにショックを受けることになります…
 
I predict that when seen close up the temperature of those hot spots will approach that of the Sun as they are both electric arcs. (Electric arcs create intensely hotspots.)
これらのホットスポットは両方ともアークであるため、近くで見るとその温度は太陽の温度に近づくだろうと私は予測しています。  (電気アークは激しいホットスポットを生成します。)


 The plan to fly the Galileo spacecraft through the plume of an Io volcano in November is therefore as foolhardy as flying a kite in an electrical storm. 
したがって、11月にイオ火山の噴煙の中をガリレオ宇宙船で飛行させるという計画は、嵐の中で凧揚げするのと同じくらい無謀である。

It is to be hoped that NASA will recognise the dangers in time to change their plan for November.
NASAが11月の計画変更に間に合うように危険性を認識することが期待される。
 
That is, if Galileo survives the October flyby.
それは、ガリレオが10月の接近飛行を生き延びた場合のことですが。
10*
 
 


 
"Another thing we'll be going for with these close-up flybys are high resolution pictures of the lava flows", 
「これらのクローズアップ飛行で私たちが目指すもう一つの目的は、溶岩流の高解像度写真です。」、

continued Smythe.
スマイスは続けます。

"We really want to know what the shapes and edges of the flows look like because that can tell us a lot about the properties of the lava. On Earth lava flows form little side lobes, or extrusions that look like arms, feet and toes." 
「私たちは、溶岩の性質について多くのことを知ることができるので、流れの形や端がどのように見えるかを本当に知りたいのです。地球上では、溶岩流は小さなサイドローブ、つまり腕、足、つま先のように見える突出部を形成します。  」

On the contrary, most of the dark patterns seen radiating from the crater in this image of the Marduk "volcano" are not lava flows. 
それどころか、マルドゥクの「火山」のこの画像で火口から放射状に広がっている黒い模様のほとんどは溶岩流ではありません。

They have the shape of lightning scars on Earth and are caused by powerful currents streaking across the surface to satisfy the arc's hunger for electric charge. 
それらは地球上の稲妻の傷跡の形をしており、そして、それらは、アークの電荷の飢えを満たすために地表を横切る強力な電流によって引き起こされます。

They rip huge sinuous furrows in the soil and hurl it to either side to form levee banks and side lobes. 
彼らは土壌に巨大な曲がりくねった溝を引き裂き、それを両側に投げて堤防とそしてサイドローブを形成します。

The stubby side channels will be found to have rounded ends like those seen on Martian "rivers”. 
ずんぐりした側水路は、火星の「(いわゆる)川」で見られるもののように、丸い端を持っていることがわかります。
 – 
 11*