[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 Melted Moons 溶けた月(衛星)

May 15, 2007

―――――――― 
Spacecraft have discovered fine dust on several bodies. Recent images from the Saturn system show softening of features on several small moons that may also be due to dust. While an electrical explanation for this is at hand, there is also another intriguing electrical possibility
宇宙船はいくつかの天体で細かい塵を発見しました。 土星系からの最近の画像では、いくつかの小さな月衛星の特徴が軟化していることが示されており、これも塵によるものである可能性があります。 これについては電気的な説明が近づいていますが、別の興味深い電気的な可能性もあります。

The Cassini mission to Saturn has recently acquired close-up images of several small moons. 
土星へのカッシーニ計画は最近、いくつかの小さな月衛星のクローズアップ画像を取得しました。

Telesto, Calypso and Pandora, shown above, display surface features that have been rounded and smoothed. 
上に示した テレスト、カリプソ、パンドラ は、丸みを帯びて滑らかになった表面の特徴を示しています。

In contrast, Hyperion and Enceladus, for example, have surface features that appear fresh and are sharply delineated. 
対照的に、たとえば、ハイペリオンエンケラドゥスには、新鮮に見え、輪郭がはっきりした表面の特徴があります。

Mission scientists speculate that the three moons shown above may be covered with a loose material, perhaps a dust of fine ice crystals.
ミッション科学者らは、上に示した3つの月衛星は、おそらく細かい氷の結晶の粉塵である緩い物質で覆われているのではないかと推測しています。

This is a reasonable speculation in view of the discovery that nearby Enceladus is venting water vapor and powdery ice particles from its south polar region. 
これは、近くのエンケラドゥスが南極地域から水蒸気と粉状の氷の粒子を放出しているという発見を考慮すると、合理的な推測です。

Enceladus may be supplying particles to the E ring, in which it orbits, and escaping particles may have settled on Telesto and Calypso. 
エンケラドゥスは軌道を周回するEリングに粒子を供給しており、逃げ出した粒子はテレストとカリプソに定着している可能性がある。

Pandora, just outside the F ring, may have picked up its coating in a similar way.
F リングのすぐ外側にあるパンドラも、同様の方法でコーティングを獲得した可能性があります。

The Electric Universe takes into account that all these bodies
—moons, rings and ice particles—
move inside Saturn’s extensive plasma sheath. 
エレクトリック・ユニバースは、これらすべての物体が
―月と指輪と氷の粒―
土星の広大なプラズマの鞘の中を移動します。

They are all therefore charged and subject to the electrical behavior of plasma. 
したがって、それらはすべて帯電しており、プラズマの電気的挙動の影響を受けます。

The fine icy dust that makes up the rings may have been etched
—by an electrical discharge machining (EDM) process—
from the sharp-featured moons. 
したがって、それらはすべて帯電しており、プラズマの電気的挙動の影響を受けます
~放電加工(EDM)加工によって~
鋭い特徴を持つ月衛星から。

The same mechanism, with reversed polarity, will deposit the particles on a surface in thin layers. 
同じメカニズムで、極性を逆にして、粒子を表面に薄い層で堆積させます。

It is a process used in electrostatic spray painting of automobiles.
それが、自動車の静電塗装に使用される塗装方法です。

"Fineness" is an important indicator of electrical activity. 
「細かさ」は電気活動の重要な指標です。

Under low-energy conditions
—discharges in the “dark” mode, which don’t have enough energy to emit visible light, or discharges in the “glow” mode, which only emit light feebly—
electrical forces will tear only small particles from a surface in a process called “sputtering.” 
低エネルギー条件下では
―可視光を放出するのに十分なエネルギーを持たない「ダーク」モードでの放電、または微弱な光しか放出しない「グロー」モードでの放電―
「スパッタリング」と呼ばれるプロセスでは、電気力によって表面から小さな粒子のみが引き剥がされます。

The same mechanism, with reversed polarity, will deposit the particles on a surface in thin layers.
同じメカニズムで、極性を逆にして、粒子を表面に薄い層で堆積させます。

Whether the surface is composed of ice or rock makes little difference. 
表面が氷で構成されているか岩で構成されているかは、ほとんど違いはありません。

The icy dust being removed from Enceladus’s “hot” south polar region is matched with the sodium and sulfur particles being removed from Jupiter’s “hot” satellite, Io. 
エンケラドゥスの「熱い」南極領域から除去されている氷の塵は、木星の「熱い」月衛星イオから除去されているナトリウムと硫黄の粒子と一致します。

And the fine dust that may cover Telesto, Calypso and Pandora is matched with the fine dust on Mars’ moons, Phobos and Deimos, and that thrown up on Comet Tempel 1 by Deep Impact.
そして、テレスト、カリプソ、パンドラを覆う可能性のある細かい塵は、火星の衛星、フォボスダイモスの細かい塵や、ディープ・インパクトによってテンペル第 1 彗星に巻き上げられたものと一致します。

In the Electric Universe, a galactic circuit powers this low-energy electrical activity in the Solar System. 
電気的宇宙では、銀河回路が太陽系のこの低エネルギー電気活動に電力を供給します。

And there is evidence that the circuit has experienced surges that drive the activity into higher-energy arc (or thunderbolt) modes. 
そして、回路がより高エネルギーのアーク(または落雷)モードに活動を駆動するサージ(急増)を経験したという証拠があります。

“Sputtering” then would involve not fine dust measured in microns but boulders measured in miles, even asteroid-sized bodies. 
その場合、「スパッタリング」には、ミクロン単位で測定される細かい塵ではなく、マイル単位で測定される岩石、さらには小惑星サイズの天体が含まれることになります。

“Normal” conditions that we see today would be responsible for the existence of dust on and around Pandora and Enceladus; “catastrophic” conditions would be responsible for the existence of Pandora and Enceladus.
私たちが今日見ている「通常の」状態は、パンドラとエンケラドゥスの上とその周囲に塵が存在する原因となるでしょう;
「壊滅的な」状況は、パンドラとエンケラドゥスの存在の原因となるでしょう。

But in the electric Universe, there is another possibility
しかし、電気的宇宙には別の可能性があります。

The "Electrical Parturition” model of satellite formation hypothesizes that solid bodies may be electrically ejected from gas giants. 
月衛星形成の「電気的分配」モデルは、固体が巨大ガス惑星から電気的に放出される可能性があると仮説を立てています。

This would occur episodically: 
moons would be produced one or a few at a time.
これは一時的に発生します:
月衛星は一度に、1つまたはいくつか生成されます。

After each episode of parturition, the new and existing moons would experience electrical discharges among themselves as they adjusted their orbits into a “least interaction” arrangement. 
出産のたびに、新しい月衛星と既存の月衛星は、軌道を「相互作用が最も少ない」配置に調整する際に、月衛星同士で放電を経験します。

Especially smaller bodies could be engulfed by a discharge channel, which, at a planetary scale, would persist for days. 
特に、より小さな天体は放出チャネルに飲み込まれる可能性があり、惑星規模ではこの状態が数日間続くことになる。

The small body would be subjected to a “plasma oven” effect that would produce a uniform melted layer over the surface
この小さな物体は、表面上に均一な溶融層を生成する「プラズマ・オーブン」効果を受けることになります。

The process would be similar to that hypothesized for the generation of the glassy-surfaced chondrules in chondritic meteorites.
このプロセスは、コンドライト隕石におけるガラス質表面のコンドリュールの生成について仮説が立てられているプロセスと似ていると考えられます。

Telesto, Calypso and Pandora may not have had their craters and rilles softened by a layer of dust. 
テレスト、カリプソ、パンドラは、クレーターやリルが塵の層によって柔らかくならなかった可能性があります。

Their craters and rilles may have been literally softened by melting. 
彼らのクレーターとリルは文字通り溶けて柔らかくなった可能性があります。

Radar measurements should be able to distinguish between the two.
レーダー測定では、この2つを区別できる必要があります。