[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Neptune's Heraldネプチューンの使者]

 


 

The surface of Neptune's moon Triton.
海王星の衛星トリトンの表面。
 
――――― 
Apr 09, 2010
いよいよトリトンに夏がやってきました。
海王星の最大の月衛星が巨大ガス惑星に伴って居ます、それは、太陽の周りを楕円軌道で周回し、平均距離は約 44 億 9506 万キロメートルです。

海王星が 1 回の公転を完了するのに約 165 地球年かかるため、ほぼ惑星サイズのこの月衛星に夏が訪れるのはまれです。

1989 年 8 月 25 日、ボイジャー 2 号は、海王星と、その月衛星のクローズアップ画像を返す最初の宇宙船になりました。

冥王星カイパーベルト天体に選ばれたため、海王星は現在、太陽から最も遠い惑星として公式に認められています。

海王星の 13 個の知られている月衛星のうち 6 個が発見されたのは、ボイジャーのフライバイの最中でした。

トリトン海王星の周りの逆行軌道にあり、その回転方向とは逆に惑星を周回しており、太陽系でその構成を示す唯一の月衛星です。

他の月衛星のほとんどは地球から見ることができず、それらについてはほとんど知られていません。

約半分は海王星に非常に近いため、地球にある望遠鏡ではその背景に対して解像することができません。

トリトンは、太陽系で最も奇妙な月衛星の1つです。

まず第1に、それは、冷たくて薄い大気があります。

ただし、その特性を共有するのは他の2つだけです:
木星の月衛星イオと土星の月衛星タイタン。

トリトンの大気圧はイオよりも大きいが、タイタンよりも小さい:
地球のわずか10万分の1。

第二に、その異常な逆行軌道は、トリトンが捕獲された物体(天体)であるが、異常に大きいことを示している可能性があります。

トリトンは地球の月の 3 分の 2 の大きさです。

第三に、その温度は摂氏マイナス 235 度で知られている太陽系で最も寒い場所ですが、表面の亀裂からいわゆる「窒素間欠泉」が噴出しているのが見られました。

このガス噴出がトリトンに大気を与えていると考えられています。

窒素ガスと塵の粒子を 8 km の宇宙空間に放出する間欠泉のような地層は、ボイジャー ミッションの最大の驚きの 1 つです。

それらは「氷火山」と呼ばれ、いくつかは(この月衛星の)南極地域で確認されました。
http://www.arcadiastreet.com/cgvistas/neptune_030a.htm
http://www.fvalk.com/images/Space/Neptune/TRITON1.GIF

トリトンの表面の特徴は、天王星を周回する月衛星の1つであるアリエルのものに似ています;
または、土星の月衛星の1つであるエンケラドゥスで見られるもの;
木星の衛星エウロパ、ガニメデ、イオも同様です。

トリトンは、温度、サイズ、および化学組成において冥王星に最も似ているように見えますが、火星のものと同様の極地の氷冠もあります。

最近のプレス リリースによると、欧州南天天文台 (ESO) は、超大型望遠鏡を使用して、トリトンの大気の赤外線分析を実行しました。
https://www.sciencedaily.com/releases/2010/04/100407094452.htm

トリトンは 40 年に 1 回季節が変わるため、夏の観測が可能になったのは 100 年以上ぶりのことです。

南の夏至は 2000 年に始まり、科学者は、月衛星の表面からの氷の昇華により、それ以来、大気がはるかに厚くなったと考えています。

窒素だけでなく、一酸化炭素とメタンが氷の上層で検出されました。

彼らは、大気を厚くしたのは、遠い太陽によって蒸発した薄い層からの蒸気であると考えています。

トリトンの間欠泉、暗くなった空洞、および「風の筋」は、他の場所での放電効果として説明されています。

以前のサンダーボルトの「今日の写真」では、火星の奇妙な「ダルメシアン スポット」と間欠泉との関連性が指摘されていました。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/09/19/194029

氷を掘削し、大規模な間欠泉活動を誘発する荷電粒子ビームの明らかな役割は、可能な説明として提供されました:
『火星の南極の氷の黒い斑点が実際に荷電粒子の流れによって引き起こされている場合、私たちが最初に探すべきことの1つは、これらのイベントに対する表面の積極的な反応です。

火星の南極の春にダークスポットが発生しているため、それは、木星に最も近い衛星イオのいわゆる「火山噴煙」や、土星の衛星エンケラドゥスの「間欠泉」とは異なり、エネルギー活動の兆候を探す時でしょう。』

コンセンサス科学者は通常、海王星の極寒の周辺での出来事を観察するとき、電気を無視します。

彼らは、イオ、エンケラドス、または火星の同様の地層がトリトンの地質学的条件に関連しているとさえ考えていません。

彼らは、電気的解釈が考慮されるとき、これらの違いが問題にならないことに気づいていません。

トリトンの季節の変化に影響を与える太陽の熱の代わりに、おそらく、母体によって生成された電場内での月衛星の向きを考慮する必要があります。

Stephen Smith
ティーブン・スミス

―――――
Apr 09, 2010
Summer has finally come to Triton. いよいよトリトンに夏がやってきました。
Neptune's largest moon accompanies the giant gas planet as it travels in an elliptical orbit around the Sun at an average distance of about 4,495,060,000 kilometers. 
海王星の最大の月衛星が巨大ガス惑星に伴って居ます、それは、太陽の周りを楕円軌道で周回し、平均距離は約 44 億 9506 万キロメートルです。

Neptune requires approximately 165 Earth years to complete one revolution, so summer arrives at infrequent intervals on its near planet-sized moon.
海王星が 1 回の公転を完了するのに約 165 地球年かかるため、ほぼ惑星サイズのこの月衛星に夏が訪れるのはまれです。

On August 25, 1989, Voyager 2 became the first spacecraft to return close-up images of Neptune and its moons. 
1989 年 8 月 25 日、ボイジャー 2 号は、海王星と、その月衛星のクローズアップ画像を返す最初の宇宙船になりました。

Neptune is now officially recognized as the most distant planet from the Sun, since Pluto was voted to be a Kuiper Belt Object. 
冥王星カイパーベルト天体に選ばれたため、海王星は現在、太陽から最も遠い惑星として公式に認められています。

It was during Voyager's flyby that six of Neptune's thirteen known moons were discovered.
海王星の 13 個の知られている月衛星のうち 6 個が発見されたのは、ボイジャーのフライバイの最中でした。

Triton is in a retrograde orbit around Neptune, circling the planet opposite to the direction of its rotation, and is the only moon in the Solar System to exhibit that configuration. 
トリトン海王星の周りの逆行軌道にあり、その回転方向とは逆に惑星を周回しており、太陽系でその構成を示す唯一の月衛星です。

Most of its other moons are not visible from Earth, and little is known about them. 
他の月衛星のほとんどは地球から見ることができず、それらについてはほとんど知られていません。

About half are so close to Neptune that Earth-based telescopes are not able to resolve them against its background.
約半分は海王星に非常に近いため、地球にある望遠鏡ではその背景に対して解像することができません。

Triton is one of the Solar System's strangest moons. 
トリトンは、太陽系で最も奇妙な月衛星の1つです。

First, it has an atmosphere, cold and thin as it is. 
まず第1に、それは、冷たくて薄い大気があります。

However, it shares that characteristic with only two others: 
Jupiter's moon Io, and Saturn's moon Titan. 
ただし、その特性を共有するのは他の2つだけです:
木星の月衛星イオと土星の月衛星タイタン。

Triton's atmospheric pressure is greater than Io's but less than Titan's: only 1/100,000 that of Earth.
トリトンの大気圧はイオよりも大きいが、タイタンよりも小さい:
地球のわずか10万分の1。

Second, its anomalous retrograde orbit could indicate that Triton is a captured body, but one that is unusually big. 
第二に、その異常な逆行軌道は、トリトンが捕獲された物体(天体)であるが、異常に大きいことを示している可能性があります。

Triton is two-thirds the size of Earth's Moon. 
トリトンは地球の月の 3 分の 2 の大きさです。

Third, its temperature makes it the coldest place known in the Solar System at -235 Celsius, yet so-called "nitrogen geysers" were seen spewing out of cracks in its surface
第三に、その温度は摂氏マイナス 235 度で知られている太陽系で最も寒い場所ですが、表面の亀裂からいわゆる「窒素間欠泉」が噴出しているのが見られました。

It is thought that those gas eruptions are what give Triton its atmosphere.
このガス噴出がトリトンに大気を与えていると考えられています。

The geyser-like formations shooting nitrogen gas and dust particles eight kilometers into space were one of the Voyager mission's greatest surprises. 
窒素ガスと塵の粒子を 8 km の宇宙空間に放出する間欠泉のような地層は、ボイジャー ミッションの最大の驚きの 1 つです。

They were called “ice volcanoes,” and several were identified in the south polar region. 
それらは「氷火山」と呼ばれ、いくつかは(この月衛星の)南極地域で確認されました。
http://www.arcadiastreet.com/cgvistas/neptune_030a.htm
http://www.fvalk.com/images/Space/Neptune/TRITON1.GIF

Triton's surface features resemble those on Ariel, one of the moons circling Uranus; 
or those seen on Enceladus, one of Saturn's moons; 
as well as Jupiter's moons Europa, Ganymede, and Io. 
トリトンの表面の特徴は、天王星を周回する月衛星の1つであるアリエルのものに似ています;
または、土星の月衛星の1つであるエンケラドゥスで見られるもの;
木星の衛星エウロパ、ガニメデ、イオも同様です。

There are also polar ice caps similar to those on Mars, although Triton appears to most resemble Pluto in temperature, size, and chemical composition. 
トリトンは、温度、サイズ、および化学組成において冥王星に最も似ているように見えますが、火星のものと同様の極地の氷冠もあります。

According to a recent press release, the European Southern Observatory (ESO) has used their Very large Telescope to perform an infrared analysis of Triton's atmosphere. 
最近のプレス リリースによると、欧州南天天文台 (ESO) は、超大型望遠鏡を使用して、トリトンの大気の赤外線分析を実行しました。
https://www.sciencedaily.com/releases/2010/04/100407094452.htm

Since Triton changes seasons once every forty years, this is the first time in over a century that summertime observations have even been possible.
トリトンは 40 年に 1 回季節が変わるため、夏の観測が可能になったのは 100 年以上ぶりのことです。

The southern summer solstice began in 2000, and scientists think that the atmosphere has become much thicker since then due to the sublimation of ices off the moon's surface
南の夏至は 2000 年に始まり、科学者は、月衛星の表面からの氷の昇華により、それ以来、大気がはるかに厚くなったと考えています。

Not just nitrogen, but carbon monoxide and methane have been detected in an upper layers of ice. 
窒素だけでなく、一酸化炭素とメタンが氷の上層で検出されました。

They believe it is vapors from those thin layers, evaporated by the remote Sun, that have thickened the atmosphere.
彼らは、大気を厚くしたのは、遠い太陽によって蒸発した薄い層からの蒸気であると考えています。

The geysers, darkened cavities, and "wind streaks" on Triton have been explained as electric discharge effects in other locations. 
トリトンの間欠泉、暗くなった空洞、および「風の筋」は、他の場所での放電効果として説明されています。

A previous Thunderbolts Picture of the Day noted an association with the bizarre “Dalmatian spots” and geysers on Mars. 
以前のサンダーボルトの「今日の写真」では、火星の奇妙な「ダルメシアン スポット」と間欠泉との関連性が指摘されていました。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/09/19/194029

The apparent role of charged particle beams excavating ice, and provoking massive geyser activity was offered as a possible explanation:
“If the dark spotting on Mars’ south polar ice is indeed caused by charged particle streams, one of the first things we should look for is an active response of the surface to these events. 
氷を掘削し、大規模な間欠泉活動を誘発する荷電粒子ビームの明らかな役割は、可能な説明として提供されました:
『火星の南極の氷の黒い斑点が実際に荷電粒子の流れによって引き起こされている場合、私たちが最初に探すべきことの1つは、これらのイベントに対する表面の積極的な反応です。

Since the dark spotting is occurring in the Martian south polar spring, that would be the time to look for signs of energetic activity, not unlike the so-called 'volcanic' plumes of Jupiter’s closest moon Io, or the 'geysers' of Saturn’s moon Enceladus.”
火星の南極の春にダークスポットが発生しているため、それは、木星に最も近い衛星イオのいわゆる「火山噴煙」や、土星の衛星エンケラドゥスの「間欠泉」とは異なり、エネルギー活動の兆候を探す時でしょう。』

Consensus scientists typically ignore electricity when observing events in Neptune’s frigid vicinity. 
コンセンサス科学者は通常、海王星の極寒の周辺での出来事を観察するとき、電気を無視します。

They do not consider that similar formations on Io, Enceladus, or Mars are even relevant to the geological condition of Triton
彼らは、イオ、エンケラドス、または火星の同様の地層がトリトンの地質学的条件に関連しているとさえ考えていません。

They do not realize that those differences are not an issue when an electrical interpretation is considered.
彼らは、電気的解釈が考慮されるとき、これらの違いが問題にならないことに気づいていません。

Instead of the Sun's heat influencing the change of seasons on Triton, perhaps the orientation of the moon within the electric fields generated by its parent body should be considered.
トリトンの季節の変化に影響を与える太陽の熱の代わりに、おそらく、母体によって生成された電場内での月衛星の向きを考慮する必要があります。

Stephen Smith
ティーブン・スミス