[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Eclipsing Cepheid Falsifies Stellar Evolution Theory 食のセファイドは恒星進化論を偽証とする]

[Eclipsing Cepheid Falsifies Stellar Evolution Theory 食のセファイドは恒星進化論を偽証とする]
Mel Acheson November 10, 2011 - 00:08Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20210327074939p:plain
Artist’s impression of Cepheid variable star and its eclipsing companion.
セファイド変光恒星とその食の仲間に対するアーティストの印象。
―――――――――
Nov 10, 2011
ある理論の勝利は、そのライバルの敗北を意味するはずです。

ESO(ヨーロッパ南天天文台)のプレスリリースには、「脈動変光恒星の謎が解けた」と書かれています。
https://www.eso.org/public/news/eso1046/

セファイド変光恒星は、脈動の速度が光度によって異なる恒星達で:
その恒星が明るいほど、変動のサイクルを完了するのに時間がかかります。

これは、周期-光度関係と呼ばれます。

脈動の周期を計ることによって、その恒星の絶対光度を計算することができます。

その量を恒星の見かけの明るさと比較することにより、その恒星の距離を決定することができます。

エドウィンハッブル1924年アンドロメダ銀河でケフェイド変光星を発見した事は、以前は天の川の内側にあると考えられていた「渦巻星雲」が、実際には天の川のはるか外側にある独立した銀河であることを証明するための鍵でした。

これまで、セファイドの特性を予測する2つの理論は矛盾してきました。

プレスリリースは説明します:
「脈動恒星の理論から導き出されたそれらの質量の予測は、恒星の進化の理論からの予測よりも20〜30%少ないです。

この恥ずかしい矛盾は1960年代から知られています。」

新たに発見されたセファイドは、地球から見たときに2つの恒星達が互いに正面を通過する連星系のメンバーです。

この構成により、天文学者達は光度の変動だけでなく、軌道速度も測定できます。

これらの測定値から、この恒星の質量を前例のない精度で決定できます。

「現在、セファイド変光恒星の質量は約1%であることがわかっており、脈動変光恒星の理論からの予測と正確に一致しています。

しかしながら、恒星進化論によって予測されたより大きな質量は、かなりの誤差があることが示されました。」

また、この最後の結果がコメントなしで渡されることも重要です。

前述の「恥ずかしい矛盾」が、批判的思考に対する擁護者の能力を麻痺させたと推測することができます。

矛盾は、偽りの謙遜さをもって、セファイドが「完全に理解されていない」ことを認める正統的な信念にとって恥ずかしいことです。

この認証は、セファイドが「ほぼ完全に理解されている」という暗黙の表側を薄く隠しています、これは、当然のことながら恥ずかしいことに値する科学的うぬぼれです。

その結果が脈動変光恒星の理論を裏付けるということは、それが恒星進化論を偽証、改ざん、とすることを必要とします。

天文学者達が哲学的に正直だったとしたら、彼らは、科学理論と疑似科学理論を区別するための基準として、カール・ポパーの1959年の、偽証、改ざん、の提案に従って理論が無効にされたと宣言したでしょう。

偽証は、科学者がテスト結果に対応するために理論を調整しないことに同意することを要求する「慣習」であるはずでした、しかし、偽証とされた場合は、別の理論の検索からやり直す必要があります。

偽証とは、正統派の黙認を正当化する理論の特性ではなく、新しい理論の発見と概念的独占の打倒の機会を可能にする慣習です。

しかし、過去のパフォーマンスを考慮すると、恒星進化論は「調整」されるでしょう。

概念の進歩の連続性と累積性の幻想を維持するために、実質的に異なる理論が同じ名前で提唱されます。

唯一の継続性は、支持者の在職期間です;
唯一の累積性は彼らの権力と給料にあります。

この概念的な主張は詐欺です。

電気的宇宙では、光度の変動は、この恒星達に電力を供給する電流の振動によって引き起こされ、「大気圏的」な影響である可能性があります。

質量は物体(天体)の電荷に比例し、電荷を蓄積または除去しない限り、振動とは無関係である可能性があります。
https://www.holoscience.com/wp/electric-gravity-in-an-electric-universe/

このプロセスは「ほとんど理解されておらず」、発見と発展の機会です。

セファイドが近くの銀河までの距離の指標として使用される場合、1つの必要な仮定は、質量が宇宙全体で不変であるということです。

しかし、質量が電荷によって変化する場合、各銀河は
—したがって、その中の各恒星達は
―銀河間プラズマに関して異なる電荷分布を持つ可能性があります。

各銀河は、セファイド変光恒星には特異な周期-光度関係があり、他の銀河までの距離を決定するためにそれらを使用できなくする可能性があります。

赤方偏移クエーサーと低赤方偏移活動銀河の間の接続に関するハルトン・アープの発見は、すでに、遠距離にある「超大光度」天体を、はるかに近い距離にある「通常の光度」の天体に戻しています。
http://www.thunderbolts.info/tpod/2005/arch05/050211thirtyyears.htm
http://www.thunderbolts.info/tpod/2005/arch05/050221ulastronomy.htm

この天体達は「明るさが不足」していて、近くの距離にある場合もあります。

赤方偏移とセファイド変光恒星の両方が疑わしいと、天文学者達には、銀河までの距離を決定する信頼できる方法がありません。

天文学は再び新しい基本的な洞察に開かれています。
http://www.thunderbolts.info/tpod/2005/arch05/051102arp-galileo.htm

科学の女王がドレープをかけられると宣言した華やかな知識は、目に見えない(透明である)ことが判明しています。

たぶん、彼女は通りをずっと下ってパレードするべきではなかったでしょう、手元に代替理論なしで。

メル・アチソン
―――――――――
Nov 10, 2011
Victory for one theory should mean defeat for its rival.
ある理論の勝利は、そのライバルの敗北を意味するはずです。

An ESO (European Southern Observatory) press releaseboasts, “Pulsating Star Mystery Solved.”
ESO(ヨーロッパ南天天文台)のプレスリリースには、「脈動変光恒星の謎が解けた」と書かれています。
https://www.eso.org/public/news/eso1046/

Cepheid variables are stars whose rates of pulsation vary with their luminosities:
the brighter the star the longer it takes to complete a cycle of variability.
セファイド変光恒星は、脈動の速度が光度によって異なる恒星達で:
その恒星が明るいほど、変動のサイクルを完了するのに時間がかかります。

It’s called the period–luminosity relationship.
これは、周期-光度関係と呼ばれます。

By timing the period of pulsation, the absolute luminosity of the star can be calculated.
脈動の周期を計ることによって、その恒星の絶対光度を計算することができます。

By comparing that quantity with the star’s apparent brightness, the star’s distance can be determined.
その量を恒星の見かけの明るさと比較することにより、その恒星の距離を決定することができます。

Edwin Hubble’s discovery of Cepheids in the Andromeda galaxy in 1924 was the key to proving that the “spiral nebulae,” formerly thought to lie inside the Milky Way, were actually independent galaxies far outside the Milky Way.
エドウィンハッブル1924年アンドロメダ銀河でケフェイド変光星を発見した事は、以前は天の川の内側にあると考えられていた「渦巻星雲」が、実際には天の川のはるか外側にある独立した銀河であることを証明するための鍵でした。

Until now, two theories that predict properties of Cepheids have been in conflict.
これまで、セファイドの特性を予測する2つの理論は矛盾してきました。

The press release explains: “Predictions of their masses derived from the theory of pulsating stars are 20–30% less than predictions from the theory of the evolution of stars.
プレスリリースは説明します:
「脈動恒星の理論から導き出されたそれらの質量の予測は、恒星の進化の理論からの予測よりも20〜30%少ないです。

This embarrassing discrepancy has been known since the 1960s.”
この恥ずかしい矛盾は1960年代から知られています。」

The newly discovered Cepheid is a member of a binary system in which the two stars pass in front of each other as seen from Earth.
新たに発見されたセファイドは、地球から見たときに2つの恒星達が互いに正面を通過する連星系のメンバーです。

This configuration enables astronomers to measure not only variations in their luminosities but also their orbital velocities.
この構成により、天文学者達は光度の変動だけでなく、軌道速度も測定できます。

From these measurements, the stars’ masses can be determined with unprecedented accuracy.
これらの測定値から、この恒星の質量を前例のない精度で決定できます。

“The mass of the Cepheid is now known to about 1% and agrees exactly with predictions from the theory of stellar pulsation.
「現在、セファイド変光恒星の質量は約1%であることがわかっており、脈動変光恒星の理論からの予測と正確に一致しています。

However, the larger mass predicted by stellar evolution theory was shown to be significantly in error.”
しかしながら、恒星進化論によって予測されたより大きな質量は、かなりの誤差があることが示されました。」

Also significant is this last result is passed over without further comment.
また、この最後の結果がコメントなしで渡されることも重要です。

One can presume that the aforementioned “embarrassing discrepancy” has paralyzed advocates’ abilities for critical thinking.
前述の「恥ずかしい矛盾」が、批判的思考に対する擁護者の能力を麻痺させたと推測することができます。

The discrepancy can only be embarrassing for an orthodoxy of belief which admits, with false humility, that Cepheids are “not fully understood.”
矛盾は、偽りの謙遜さをもって、セファイドが「完全に理解されていない」ことを認める正統的な信念にとって恥ずかしいことです。

The admission thinly hides the implied obverse that Cepheids are “almost entirely understood,” a scientific conceit rightly deserving embarrassment.
この認証は、セファイドが「ほぼ完全に理解されている」という暗黙の表側を薄く隠しています、これは、当然のことながら恥ずかしいことに値する科学的うぬぼれです。

That the result confirms the stellar pulsation theory necessitates that it falsifies the stellar evolution theory.
その結果が脈動変光恒星の理論を裏付けるということは、それが恒星進化論を偽証、改ざん、とすることを必要とします。

If astronomers were philosophically honest, they would declare the theory nullified in accordance with Karl Popper’s 1959 proposal of falsification as a criterion to distinguish a scientific theory from a pseudoscientific one.
天文学者達が哲学的に正直だったとしたら、彼らは、科学理論と疑似科学理論を区別するための基準として、カール・ポパーの1959年の、偽証、改ざん、の提案に従って理論が無効にされたと宣言したでしょう。

Falsification was to be a “convention” that required scientists to agree not to adjust a theory to accommodate test results but, when falsified, to start over with searches for alternative theories.
偽証は、科学者がテスト結果に対応するために理論を調整しないことに同意することを要求する「慣習」であるはずでした、しかし、偽証とされた場合は、別の理論の検索からやり直す必要があります。

Falsification is not a property of a theory that justifies acquiescence in orthodoxy but a convention that enables opportunities for discovery of new theories and the overthrow of conceptual monopolies.
偽証とは、正統派の黙認を正当化する理論の特性ではなく、新しい理論の発見と概念的独占の打倒の機会を可能にする慣習です。

But in view of past performance, stellar evolution theory will be “adjusted.”
しかし、過去のパフォーマンスを考慮すると、恒星進化論は「調整」されるでしょう。

A substantially different theory will be put forward with the same name in order to maintain the illusion of continuity and cumulativeness of conceptual progress.
概念の進歩の連続性と累積性の幻想を維持するために、実質的に異なる理論が同じ名前で提唱されます。

The only continuity will be the tenure of advocates; the only cumulativeness will be in their power and salaries.
唯一の継続性は、支持者の在職期間です;
唯一の累積性は彼らの権力と給料にあります。

The conceptual claim is fraudulent.
この概念的な主張は詐欺です。

In the Electric Universe, variations in luminosity are caused by oscillations in the currents powering the stars and are likely “atmospheric” effects.
電気的宇宙では、光度の変動は、この恒星達に電力を供給する電流の振動によって引き起こされ、「大気圏的」な影響である可能性があります。

Mass is proportional to the charge on a body and may be unrelated to the oscillations unless they deposit or remove charge.
質量は物体(天体)の電荷に比例し、電荷を蓄積または除去しない限り、振動とは無関係である可能性があります。
https://www.holoscience.com/wp/electric-gravity-in-an-electric-universe/

The process is “hardly at all understood” and is an opportunity for discovery and development.
このプロセスは「ほとんど理解されておらず」、発見と発展の機会です。

When Cepheids are used as indicators for the distances to nearby galaxies, a necessary assumption is that mass is invariant throughout the universe.
セファイドが近くの銀河までの距離の指標として使用される場合、1つの必要な仮定は、質量が宇宙全体で不変であるということです。

But if mass varies with charge, each galaxy
—and therefore each star in it
—could have a different charge distribution with respect to the intergalactic plasma.
しかし、質量が電荷によって変化する場合、各銀河は
—したがって、その中の各恒星達は
―銀河間プラズマに関して異なる電荷分布を持つ可能性があります。

Each galaxy could have an idiosyncratic period–luminosity relationship for Cepheids, rendering them unusable for determining distances to other galaxies.
各銀河は、セファイド変光恒星には特異な周期-光度関係があり、他の銀河までの距離を決定するためにそれらを使用できなくする可能性があります。

Halton Arp’s discoveries of connections between high-redshift quasars and low-redshift active galaxies have already brought “ultra-luminous” objects at great distances back to being “normally luminous” objects at much closer distances.
赤方偏移クエーサーと低赤方偏移活動銀河の間の接続に関するハルトン・アープの発見は、すでに、遠距離にある「超大光度」天体を、はるかに近い距離にある「通常の光度」の天体に戻しています。
http://www.thunderbolts.info/tpod/2005/arch05/050211thirtyyears.htm
http://www.thunderbolts.info/tpod/2005/arch05/050221ulastronomy.htm

The objects may even be “under-luminous” and located at nearby distances.
この天体達は「明るさが不足」していて、近くの距離にある場合もあります。

With both redshift and Cepheids thrown into doubt, astronomers are left with no reliable way to determine distances to galaxies.
赤方偏移とセファイド変光恒星の両方が疑わしいと、天文学者達には、銀河までの距離を決定する信頼できる方法がありません。

Astronomy is once again open to new fundamental insights.
天文学は再び新しい基本的な洞察に開かれています。
http://www.thunderbolts.info/tpod/2005/arch05/051102arp-galileo.htm

The ornate knowledge with which the Queen of the Sciences has proclaimed herself to be draped is turning out to be invisible.
科学の女王がドレープをかけられると宣言した華やかな知識は、目に見えない(透明である)ことが判明しています。

Perhaps she should not have paraded herself so far down the street without an alternative theory at hand.
たぶん、彼女は通りをずっと下ってパレードするべきではなかったでしょう、手元に代替理論なしで。

Mel Acheson
メル・アチソン