[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Seven Sisters セブン・シスターズ]

[Seven Sisters セブン・シスターズ
Stephen Smith December 23, 2020Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20201224191208p:plain
The Pleiades.
プレアデス星団
――――――――
December 23, 2020
プレアデス星団には1000個以上の恒星達が含まれていますが、肉眼では14個しか見えません。


プレアデス星団は、ガスと塵の雲、別名星雲に埋め込まれています、コンセンサス天文学者は、「数百万年前」の何千もの青白恒星達から進化したと言っています。

星座は古代人に知られており、その名前はギリシャ神話に由来しています:
「7人の姉妹」は、タイタンのアトラスの娘でした。

コンセンサス天文学者によると、巨星は、深い過去に爆発し、近くの地域で「ガスと塵を圧縮」しました、それは、「グールド・ベルト」と呼ばれる2000光年の幅のリングで他の明るい恒星達の形成をジャンプスタートさせました。

イオン化された物質のハローには、オリオン座分子雲とバグ星雲、そしてプレアデス星団とさそり座のいくつかの星団も含まれます。

天文学者達は、プレアデス星団を取り巻く雲の中の巻きひげのような形成の理由は、小さな塵の粒子を「押す」恒星の光であると考えています。
https://theconversation.com/the-worlds-oldest-story-astronomers-say-global-myths-about-seven-sisters-stars-may-reach-back-100-000-years-151568

小さい粒子は、大きなものよりも大きな反発を経験するので、彼らは慣性に従って自分自身を分類すると考えられています。

以前の「今日の写真」の記事では、星雲と星形成は、圧縮、衝撃波、合体、または他の重力中心のモデルの結果ではないと主張されました。

現代の天文学理論には、星雲とそのエネルギー放出を形成する可能性のある適切なメカニズムはありません。

天体物理学者達は、恒星達がどのように外層を「放出」し、それによってガス雲が他の恒星達を形成するのかわかりません。

その理解の欠如の理由、それは、星雲は、低温または高温の不活性ガスではなく、プラズマで構成されています。

恒星間物質(ISM)の約75%は、水素(分子または原子)で構成され、残りはヘリウムです。

恒星間物質(ISM)は、部分的に中性の原子と分子です、しかし、その一部には荷電粒子が含まれています。

ほこりっぽいガス雲の一部がイオン化されると、電荷分離が近くの領域に蓄積し、プラズマを形成します。

これらのページに何度も書かれているように、プラズマが塵とガスの雲の中を移動するとき、それは電場と電荷の流れを開始します。

あらゆる物質を移動する電気は、電流を整列および収縮させる傾向のある磁場を形成します。

電気的宇宙では、プラズマと磁場は、銀河に電力を供給する巨大な磁場に沿った電流を介して電気的恒星を形成し、プラズマが光年の長いらせんコイル内に拡散するのを防ぎます。

それらのフィラメント内の電荷密度が十分に高くなると、プラズマは輝き、恒星達になる可能性のあるプラズモイドに「ピンチ」します。

電気的ストレスが低い場合、そしてまた、プラズマ雲にもいくらかの塵が有っても、星雲内の恒星達だけが「点灯」します。


M45のように電気的ストレスが大きい場合、フィラメント、ジェット、および周囲のガスも点灯する可能性があります。

もちろん、塵の雲は近くの恒星達からの光を反射することができます、しかし、プレアデス星団のフィラメントと細胞のような振る舞いは、実験室での実験におけるプラズマの特徴です。

ティーブン・スミス
――――――――
December 23, 2020
The Pleiades cluster contains more than 1000 stars, although only 14 are visible to the naked eye.
プレアデス星団には1000個以上の恒星達が含まれていますが、肉眼では14個しか見えません。


The Pleiades is embedded in a cloud of gas and dust, otherwise known as a nebula, that consensus astronomers say evolved from thousands of blue-white stars “millions of years ago.”
プレアデス星団は、ガスと塵の雲、別名星雲に埋め込まれています、コンセンサス天文学者は、「数百万年前」の何千もの青白恒星達から進化したと言っています。

The constellation was known to the ancients, deriving its name from Greek mythology:
the “seven sisters” were the daughters of Atlas, the Titan.
星座は古代人に知られており、その名前はギリシャ神話に由来しています:
「7人の姉妹」は、タイタンのアトラスの娘でした。

According to consensus astronomers, the giant stars exploded in the deep past “compressing gas and dust” in nearby regions, which jump-started the formation of other bright stars in a 2000 light-year wide ring called “Gould’s Belt”.
コンセンサス天文学者によると、巨星は、深い過去に爆発し、近くの地域で「ガスと塵を圧縮」しました、それは、「グールド・ベルト」と呼ばれる2000光年の幅のリングで他の明るい恒星達の形成をジャンプスタートさせました。

The halo of ionized material also includes the Orion Molecular Cloud and the Bug Nebula, along with the Pleiades and several star clusters in the constellation Scorpius.
イオン化された物質のハローには、オリオン座分子雲とバグ星雲、そしてプレアデス星団とさそり座のいくつかの星団も含まれます。

Astronomers think that the reason for the tendril-like formations within the cloud surrounding the Pleiades is starlight “pushing” on tiny dust grains.
天文学者達は、プレアデス星団を取り巻く雲の中の巻きひげのような形成の理由は、小さな塵の粒子を「押す」恒星の光であると考えています。
https://theconversation.com/the-worlds-oldest-story-astronomers-say-global-myths-about-seven-sisters-stars-may-reach-back-100-000-years-151568

Smaller particles experience a greater repulsion than larger ones, so they are thought to sort themselves according to their inertia.
小さい粒子は、大きなものよりも大きな反発を経験するので、彼らは慣性に従って自分自身を分類すると考えられています。

In previous Picture of the Day articles, it was argued that nebulae and star formation are not the result of compression, shock waves, coalescence, or any other gravity-centric models.
以前の「今日の写真」の記事では、星雲と星形成は、圧縮、衝撃波、合体、または他の重力中心のモデルの結果ではないと主張されました。

There is no adequate mechanism in modern astronomical theories that can form nebulae and their energetic emissions.
現代の天文学理論には、星雲とそのエネルギー放出を形成する可能性のある適切なメカニズムはありません。

Astrophysicists do not know how stars “eject” their outer layers, thereby causing gas clouds to form other stars.
天体物理学者達は、恒星達がどのように外層を「放出」し、それによってガス雲が他の恒星達を形成するのかわかりません。

The reason for that lack of understanding is that nebulae are not composed of inert gas, cold or hot, but of plasma.
その理解の欠如の理由、それは、星雲は、低温または高温の不活性ガスではなく、プラズマで構成されています。

About 75% of the interstellar medium (ISM) is composed of hydrogen (molecular or atomic), and the remainder is helium.
恒星間物質(ISM)の約75%は、水素(分子または原子)で構成され、残りはヘリウムです。

The ISM is partly neutral atoms and molecules, but a portion of it includes charged particles.
恒星間物質(ISM)は、部分的に中性の原子と分子です、しかし、その一部には荷電粒子が含まれています。

If portions of a dusty gas cloud are ionized, then charge separation will build-up in nearby regions, forming a plasma.
ほこりっぽいガス雲の一部がイオン化されると、電荷分離が近くの領域に蓄積し、プラズマを形成します。

As written many times in these pages, when plasma moves through a cloud of dust and gas it initiates an electric field and the flow of electric charge.
これらのページに何度も書かれているように、プラズマが塵とガスの雲の中を移動するとき、それは電場と電荷の流れを開始します。

Electricity moving through any substance forms magnetic fields that tend to align and constrict the current.
あらゆる物質を移動する電気は、電流を整列および収縮させる傾向のある磁場を形成します。

In an Electric Universe, plasma and magnetic fields form electric stars through enormous field-aligned currents that power the galaxy, preventing plasma from dispersing inside their light-years long helical coils.
電気的宇宙では、プラズマと磁場は、銀河に電力を供給する巨大な磁場に沿った電流を介して電気的恒星を形成し、プラズマが光年の長いらせんコイル内に拡散するのを防ぎます。

When electric charge density inside those filaments gets high enough, the plasma glows and “pinches” into plasmoids that could become stars.
それらのフィラメント内の電荷密度が十分に高くなると、プラズマは輝き、恒星達になる可能性のあるプラズモイドに「ピンチ」します。

When electrical stress is low and the plasma cloud also possesses some dust, only the stars in a nebula “light up” in arc-mode discharge.
電気的ストレスが低い場合、そしてまた、プラズマ雲にもいくらかの塵が有っても、星雲内の恒星達だけが「点灯」します。


Where electrical stress is greater, as in M45, filaments, jets, and surrounding gas can also light up.
M45のように電気的ストレスが大きい場合、フィラメント、ジェット、および周囲のガスも点灯する可能性があります。

Of course, dust clouds can reflect the light from nearby stars, but the Pleiades filaments and cell-like behavior are characteristic of plasma in laboratory experiments.
もちろん、塵の雲は近くの恒星達からの光を反射することができます、しかし、プレアデス星団のフィラメントと細胞のような振る舞いは、実験室での実験におけるプラズマの特徴です。

Stephen Smith
ティーブン・スミス