[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Rapid Rise 急上昇]

[Rapid Rise 急上昇]
Stephen Smith April 14, 2017Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20200721082020p:plain
NGC 4536.


―――――――――
Apr 14, 2017
スターバースト銀河では、恒星達がより速い速度で形成されます。


ハッブルのワイド・フィールド・カメラ3(WFC3)を使用する天文学者達は、最近、遠方の銀河が異常な速度で恒星達を作っていると発表しました。
https://www.nasa.gov/image-feature/goddard/2017/hubble-sees-starbursts-in-virgo

いわゆる「スターバースト銀河」には、「急激な速度」で恒星達が形成される領域が含まれています、ガスやほこりは、非常に速く、交換するよりも速く消費されます。


NGC 4536はガスに富む銀河です。

若い恒星達は、高周波の赤外線と低周波の電波で明るく輝いています。

従来の理論では、恒星達は着火すると紫外領域で光を放出することが示唆されています:
彼らは星雲の苗床から膨大な量の塵を排出します。

天文学者達は、熱い恒星は若い恒星達であり、核燃料の急速な消費からの放射エネルギーは周囲の星雲を加熱し、遠くの燃えさしのようにそれを輝かせると信じています。

銀河の赤方偏移を分析すると、銀河は5000万光年に位置し、そのため、その明るさは若い恒星達のかなりの部分を意味します。

新しい画像は、10万年もかからないと言われているプロセスで最大100万個の恒星達の形成を表す数百の星団だと示しています。

何百もの星団とともに、個々の非常に明るい恒星達を見ることができます。

距離計算と天体達の古さは、銀河と恒星は、重力の影響を受けて、塵とガスの拡散雲から合体するというアイデアに基づいています。

星雲物質が熱核融合を起こし、プロセスを開始します、それは、新しい恒星(または新しい恒星のコレクション)につながります。

この解釈は、電気宇宙理論を考慮せずに重力、密度、熱衝撃を考慮した場合、理にかなっています。

「異常な特性」、「不可解な結果」、または「不可思議な出来事」で特定される新しい遠隔観測ではなく、プラズマ状態の物質の電気的特性を理論的定式化に追加し、ルーズエンドを縫うことは、より理にかなっています。

電気エネルギーは、重力よりも桁違いに強力です。

バークランド電流を構成する「プラズマロープ」は、重力の「距離の二乗」比率ではなく、直線的な関係で距離を隔てて互いに引き付け合います。

これにより、バークランド電流が、宇宙で、最も強力な長距離アトラクタ(および短距離反発力)になります。

電流は、ほこりっぽいプラズマを通って流れ、恒星達と銀河達を生み、支えます。

電気的宇宙モデルと標準モデルの相違は、プラズマの99%を構成する宇宙に基づいています。

プラズマは電磁気学の法則に従う傾向があるので、重力と動力学は補助的です。

天体達とその相互作用は、主に電気回路に関して理解されるべきである。

ティーブン・スミス



―――――――――
Apr 14, 2017
Stars form at a faster rate in a starburst galaxy.
スターバースト銀河では、恒星達がより速い速度で形成されます。


Astronomers using the Hubble’s Wide Field Camera 3 (WFC3) recently announced that a distant galaxy is creating stars at an anomalous rate.
ハッブルのワイド・フィールド・カメラ3(WFC3)を使用する天文学者達は、最近、遠方の銀河が異常な速度で恒星達を作っていると発表しました。
https://www.nasa.gov/image-feature/goddard/2017/hubble-sees-starbursts-in-virgo

So-called “starburst galaxies” contain regions where stars form at “a breakneck rate”, so fast that they consume their gas and dust faster than it can be replaced.
いわゆる「スターバースト銀河」には、「急激な速度」で恒星達が形成される領域が含まれています、ガスやほこりは、非常に速く、交換するよりも速く消費されます。


NGC 4536 is a gas-rich galaxy.
NGC 4536はガスに富む銀河です。

Young stars shine brightly in high-frequency infrared and low frequency radio waves.
若い恒星達は、高周波の赤外線と低周波の電波で明るく輝いています。

Conventional theories suggest that stars emit light in the ultraviolet range once they ignite:
they disgorge vast quantities of dust from their nebular cloud nursery.
従来の理論では、恒星達は着火すると紫外領域で光を放出することが示唆されています:
彼らは星雲の苗床から膨大な量の塵を排出します。

Astronomers believe that hot stars are young stars and that radiant energy from their fast-paced consumption of nuclear fuel heats up the surrounding nebular cloud, causing it to glow like an ember in the distance.
天文学者達は、熱い恒星は若い恒星達であり、核燃料の急速な消費からの放射エネルギーは周囲の星雲を加熱し、遠くの燃えさしのようにそれを輝かせると信じています。

An analysis of the galaxy’s redshift places it at 50 million light-years, so its brightness implies a significant population of young stars.
銀河の赤方偏移を分析すると、銀河は5000万光年に位置し、そのため、その明るさは若い恒星達のかなりの部分を意味します。

New images show several hundred star clusters representing the formation of up to a million stars in a process that is stated to take less than 100,000 years.
新しい画像は、10万年もかからないと言われているプロセスで最大100万個の恒星達の形成を表す数百の星団だと示しています。

Along with hundreds of clusters, individual highly luminous stars can be seen.
何百もの星団とともに、個々の非常に明るい恒星達を見ることができます。

Distance calculations and the ages of objects are based on the idea that galaxies and stars coalesce out of diffuse clouds of dust and gas under the influence of gravitational attraction.
距離計算と天体達の古さは、銀河と恒星は、重力の影響を受けて、塵とガスの拡散雲から合体するというアイデアに基づいています。

Nebular material begins to undergo thermonuclear fusion and start the process that leads to a new star (or a new collection of stars).
星雲物質が熱核融合を起こし、プロセスを開始します、それは、新しい恒星(または新しい恒星のコレクション)につながります。

The interpretation makes sense if gravity, density and thermal shock are considered without considering Electric Universe theories.
この解釈は、電気宇宙理論を考慮せずに重力、密度、熱衝撃を考慮した場合、理にかなっています。

Rather than each new remote observation being identified with “extraordinary properties” or “baffling results” or “mysterious events”, it would make more sense to add the electrical properties of matter in its plasma state to the theoretical formulation and sew up loose ends.
「異常な特性」、「不可解な結果」、または「不可思議な出来事」で特定される新しい遠隔観測ではなく、プラズマ状態の物質の電気的特性を理論的定式化に追加し、ルーズエンドを縫うことは、より理にかなっています。

Electrical energy is orders of magnitude more powerful than gravity.
電気エネルギーは、重力よりも桁違いに強力です。

“Plasma ropes” that comprise Birkeland currents attract one another over distances in a linear relationship rather than through the “square-of-the-distance” proportions of gravity.
バークランド電流を構成する「プラズマロープ」は、重力の「距離の二乗」比率ではなく、直線的な関係で距離を隔てて互いに引き付け合います。

That makes Birkeland currents the most powerful long-range attractors (and also short-range repulsors) in the Universe.
これにより、バークランド電流が、宇宙で、最も強力な長距離アトラクタ(および短距離反発力)になります。

Electric currents flowing through dusty plasma beget and sustain the stars and the galaxies.
電流は、ほこりっぽいプラズマを通って流れ、恒星達と銀河達を生み、支えます。

The divergence between the Electric Universe model and the standard model is based on plasma, which comprises 99% of the Universe.
電気的宇宙モデルと標準モデルの相違は、プラズマの99%を構成する宇宙に基づいています。

Plasma tends to obey the laws of electromagnetism, so gravity and kinetics are subsidiary.
プラズマは電磁気学の法則に従う傾向があるので、重力と動力学は補助的です。

The celestial bodies and their interactions are to be understood principally in terms of electrical circuits.
天体達とその相互作用は、主に電気回路に関して理解されるべきである。

Stephen Smith
ティーブン・スミス