[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Victoria’s Topography ビクトリアの地形]

[Victoria’s Topography ビクトリアの地形]
Garry Maxfield August 20, 2013Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20201213183328p:plain
オーストラリア、ニューサウスウェールズ州のマウントバンクスの崖。

――――――――
Aug 21, 2013
私たちの惑星の地形を考えるとき、それをさまざまな方法で見ることが可能です。

最初の考慮事項は、現在の風景を形成するのに数百万年または数十億年かかったという仮定で見られるものを見ることができるということです。

第二に、既知の力、つまり風、水、火山活動、プレートテクトニクスのみを考慮すると、これらが作用している唯一の力であると仮定することができます。

この点で、科学者がこの惑星がどのように形作られているかを解明したとすでに考えていた1800年代以降はほとんど進歩がありませんでした。

しかしながら、上に示したマウント・バンクス地域のように、水は山を通り抜けず、垂直の崖を残しません。

実際、水はすでにそこにあるものをたどっているように見え、すでに岩に刻まれている水路を「採用」しています。

第三に、私たちの惑星は、太陽系で起こっていることから孤立していると考えることができます。

他の惑星や衛星で「そこに」観察されていることは、ここ地球で何が起こっているかについての推定の観点から説明されることがよくあります。

ほとんどの惑星科学者達は、他の惑星で働いている力を見て、それらを地球に適用しません。

地球の地形を理解するのに時間がかかる場合、風、水、プレート・テクトニクス、火山が欠落している他の惑星と同様の特徴を示しているように見える証拠が豊富にあります。

オーストラリアのビクトリア州はその良い例です。

そこでは何も起こらないと想定されています:
大陸は古すぎて、すべての山が侵食されており、時折の揺れを除けば、地質学的に言えば静かな場所です。

綿密な調査は別の物語を語ります。

Googleマップのインターネット検索アプリケーションで、「ビクトリア州パンミュア」と入力します。

[その他]の下の地形オプションに切り替えて、ワンクリックでズームアウトします。

何が見えますか?

クレーターのチェーンです。

説明は何ですか?

従来の説明では、複数の衝突または陥没穴が唯一の選択肢ですが、一部のクレーターには中央のドーム構造があります。

それらはまたほぼ円形であり、それらを引き起こしたものはある種の垂直方向の力であるという印象を残しています。

ヌーラットについて同様の検索を実行すると、ビクトリアは古い火山と言われる美しい円錐形の構造を発見します。

次はビクトリア州バララットです。

マップ上の都市の上面には、複数のドームと複数のコーンがあります。

ビクトリア州は、オーストラリアの他の地域とともに、南半球で最も集中している円錐形、ドーム形、および火口構造を持っています。

Googleマップの「地形モード」を選択すると、「衛星ビュー」とともに、フォーメーションがより明確に表示されます。

ビクトリア州マーフィキングも興味深い検索です。

時折のクレーターはコンセンサスの地質学的意見によって説明されるかもしれませんが、コーンの複数のドームと一緒にチェーンの複数のクレーターは説明するのがそれほど簡単ではありません。

ビクトリア州のクレーターは、衝突サイトとして登録されていません。

錐体も火山として登録されていません。

それらは単に「異常」です。

おそらく、それらが無視された場合、それらはただ消えてしまうだけかもしれません。

電気的宇宙仮説は、これらすべての形状を形成するための可能な方法を提供します。

むしろ、何百万年もかかるのではなく、人類の記憶の中に存在したのかもしれません。

アボリジニの民間伝承は、人々が形成的な出来事のいくつかを目撃したことを示唆しています。

ビクトリアに起こったことは、太陽系が1つの場所、あるいは1つの惑星にさえ孤立しているかのようにではなく、太陽系の他の部分との関連でとらえなければなりません。

ギャリー・マックスフィールド
――――――――
Aug 21, 2013
When considering the topography of our planet, it is possible to look at it in different ways.
私たちの惑星の地形を考えるとき、それをさまざまな方法で見ることが可能です。

The first consideration is that what is seen can be viewed with an assumption that it took millions or billions of years to form the current landscape.
最初の考慮事項は、現在の風景を形成するのに数百万年または数十億年かかったという仮定で見られるものを見ることができるということです。

Second, considering only known forces: wind, water, volcanic action, and plate tectonics, an assumption can be made these are the only forces at work.
第二に、既知の力、つまり風、水、火山活動、プレートテクトニクスのみを考慮すると、これらが作用している唯一の力であると仮定することができます。

In this respect, there has been little progress beyond the 1800‘s, when scientists already thought they had worked out how this planet was shaped.
この点で、科学者がこの惑星がどのように形作られているかを解明したとすでに考えていた1800年代以降はほとんど進歩がありませんでした。

However, like the Mount Banks area shown above, water does not cut through mountains and leave vertical cliffs.
しかしながら、上に示したマウント・バンクス地域のように、水は山を通り抜けず、垂直の崖を残しません。

In fact, water appears to follow what is already there and “adopts” channels that have already been carved into the rock.
実際、水はすでにそこにあるものをたどっているように見え、すでに岩に刻まれている水路を「採用」しています。

Third, our planet can be thought of as isolated from what is happening in the Solar System.
第三に、私たちの惑星は、太陽系で起こっていることから孤立していると考えることができます。

What is observed “out there” on other planets and moons is often explained in terms of presumptions about what is happening here on Earth.
他の惑星や衛星で「そこに」観察されていることは、ここ地球で何が起こっているかについての推定の観点から説明されることがよくあります。

Most planetary scientists do not look at forces at work on other planets and apply them to Earth.
ほとんどの惑星科学者達は、他の惑星で働いている力を見て、それらを地球に適用しません。

If one takes time to appreciate Earthly terrain, there is a wealth of evidence that seems to point to features here that are similar to other planets where wind, water, plate tectonics, and volcanoes are missing.
地球の地形を理解するのに時間がかかる場合、風、水、プレート・テクトニクス、火山が欠落している他の惑星と同様の特徴を示しているように見える証拠が豊富にあります。

The state of Victoria in Australia is a good example.
オーストラリアのビクトリア州はその良い例です。

It is assumed that nothing much happens there:
the continent is too old, all the mountains have eroded away, and apart from the occasional tremor, it is a quiet place geologically speaking.
そこでは何も起こらないと想定されています:
大陸は古すぎて、すべての山が侵食されており、時折の揺れを除けば、地質学的に言えば静かな場所です。

A close examination tells a different story.
綿密な調査は別の物語を語ります。

In the Google Maps internet search application, enter Panmure, Victoria.
Googleマップのインターネット検索アプリケーションで、「ビクトリア州パンミュア」と入力します。

Switch to the terrain option under “More” and zoom out one click.
[その他]の下の地形オプションに切り替えて、ワンクリックでズームアウトします。

What is seen?
何が見えますか?

A chain of craters.
クレーターのチェーンです。

What is the explanation?
説明は何ですか?

Conventionally speaking, multiple impacts or sink holes are the only option, although some of the craters have central dome structures.
従来の説明では、複数の衝突または陥没穴が唯一の選択肢ですが、一部のクレーターには中央のドーム構造があります。

They are also nearly circular, leaving the impression that whatever caused them was some sort of vertical force.
それらはまたほぼ円形であり、それらを引き起こしたものはある種の垂直方向の力であるという印象を残しています。

Performing a similar search for Noorat, Victoria uncovers a beautiful cone structure that is said to be an old volcano.
ヌーラットについて同様の検索を実行すると、ビクトリアは古い火山と言われる美しい円錐形の構造を発見します。

Ballarat, Victoria is next.
次はビクトリア州バララットです。

At the top side of the city on the map there are multiple domes and multiple cones.
マップ上の都市の上面には、複数のドームと複数のコーンがあります。

Victoria, along with the rest of Australia, has the highest concentration of cone, dome, and crater structures in the southern hemisphere.
ビクトリア州は、オーストラリアの他の地域とともに、南半球で最も集中している円錐形、ドーム形、および火口構造を持っています。

The Google Maps “terrain mode” selection provides a clearer view of the formations, along with the “satellite view.”
Googleマップの「地形モード」を選択すると、「衛星ビュー」とともに、フォーメーションがより明確に表示されます。

Mafeking, Victoria is another interesting search.
ビクトリア州マーフィキングも興味深い検索です。

The occasional crater might be explained by consensus geological opinions, but multiple craters in chains, along with multiple domes in cones are not so easy to explain.
時折のクレーターはコンセンサスの地質学的意見によって説明されるかもしれませんが、コーンの複数のドームと一緒にチェーンの複数のクレーターは説明するのがそれほど簡単ではありません。

No crater in Victoria is registered as an impact site.
ビクトリア州のクレーターは、衝突サイトとして登録されていません。

Neither are the cones registered as volcanoes.
錐体も火山として登録されていません。

They are simply “anomalies.”
それらは単に「異常」です。

Perhaps if they are ignored, they might just go away.
おそらく、それらが無視された場合、それらはただ消えてしまうだけかもしれません。

The Electric Universe hypothesis provides a possible way for all these shapes to form.
電気的宇宙仮説は、これらすべての形状を形成するための可能な方法を提供します。

Rather than taking millions of years, they might have come into existence within the memory of humankind.
むしろ、何百万年もかかるのではなく、人類の記憶の中に存在したのかもしれません。

Aboriginal folklore suggests that people witnessed some of the formative events.
アボリジニの民間伝承は、人々が形成的な出来事のいくつかを目撃したことを示唆しています。

What happened to Victoria has to be taken in context with the rest of the Solar System, not as if it were isolated to one place or even to one planet.
ビクトリアに起こったことは、太陽系が1つの場所、あるいは1つの惑星にさえ孤立しているかのようにではなく、太陽系の他の部分との関連でとらえなければなりません。

Garry Maxfield
ギャリー・マックスフィールド