[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Preparing for Orbit 軌道周回への準備]

[Preparing for Orbit 軌道周回への準備]
Stephen Smith August 1, 2014Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20201019141500p:plain
Comet 67P/Churyumov–Gerasimenko from 1950 kilometers on July 29, 2014.
2014年7月29日の1950キロメートルからの67P /チュリュモフ・ゲラシメンコ彗星

――――――――
Aug 1, 2014
彗星は現在、太陽から5億4400万キロメートル離れています。

67P /チュリュモフ・ゲラシメンコ彗星(67P / C-G)は、近日点または太陽に最も近い接近点から約1年離れています。

上の画像に見られるように、彗星の2つの半分の間には、残りの核よりも明るく輝いているように見える「ウエスト」もあります。

太陽から遠く離れていても、直径約150キロメートルのコマが見え始めています。

欧州宇宙機関ESA)のミッションチームによると、「太陽からの暖かさが増すと、表面の氷が昇華し(固体から気体に直接変化)、気体は岩氷の核から逃げ出します。

ガスの雲が核から離れて宇宙に流出するとき、それはまた小さな塵の粒子を運びます:
一緒に、これらはゆっくりと拡大してコマを作ります。」

これは奇妙な声明です、ロゼッタの赤外線センサーは、彗星の外部温度を摂氏-70度に近づける信号を検出したため、そして、その現在の位置はそれを木星の軌道とほぼ同じくらい遠くに位置します。

日光がその距離で水氷を昇華させていたとしたら、木星の氷の月衛星達は今では岩石天体になっているでしょう。

つまり、それは、コンセンサス天文学コミュニティが推定するように、それらが数十億年前のものである場合です。

しかしながら、ハートレー第103彗星のように、67P / C-Gが水蒸気の代わりに二酸化炭素を噴出している場合、測定値はより理にかなっている可能性があります。

ハートレー第2彗星の赤外線スペクトルに見られる主なガスは二酸化炭素でした。

二酸化炭素の量が多すぎたため、ミッションの研究グループは、水ではなく二酸化炭素が他の彗星の共通の特徴である可能性があることを示唆しました。

おそらく67P / C-Gはその仮説を確認していますか?

67P / C-Gは、これまでに見られた6番目の彗星核にすぎないため、さらに多くの驚きが待ち受けている可能性があります。

地上の望遠鏡スペクトラム・アナライザーは宇宙の二酸化炭素を検出することができず、宇宙望遠鏡はその赤外線周波数に調整されていません。

ディープ・インパクトが9P /テンペル第1彗星に遭遇したとき、二酸化炭素によって「強化された」ように見えた彗星の側面は暗闇の中にありました。

読み取りはできませんでした。

これまで彗星ミッションで飛行したことのないものは、ロゼッタのラングミュア・プローブ(LAP)です。

LAPは、ロゼッタの本体から突き出た2つのチタン球で構成されています。

それらは宇宙船から、そして互いに数メートル離れています。

この機器により、ロゼッタは電子密度、電子温度、プラズマドリフト速度、およびプラズマ密度の変動を測定できるようになります。

プラズマの流速と電場を検出できるように、2つの球は互いに分離されています。

多くの「今日の写真」の記事は、彗星に関して、科学者達による不実表示と誤解に関係しています。

公的資金による機関によって収集された情報へのフェアユース・ポリシーとパブリック・アクセスの主要な問題は、過去に電気的宇宙の支持者と彗星に関連するそれらの機関の一部のメンバーによって議論されました。

2007年10月の「今日の写真」は、ホームズ17Pの振る舞いを説明し、観測された現象の多くは彗星の電気的理論によって説明できると述べました。

これらのページが最初に公開されて以来、電気的宇宙の理論家は、一般的な「ほこりっぽい雪だま式」彗星理論に異議を唱えてきました。

太陽から遠方で活動する彗星は
—67P / C-G(チェリモフ-ゲラシメンコ)など—
太陽の熱がその表面を昇華させるのに十分に近づくと、尾を成長させるか、ガスの噴流を放出するだけの凍った氷の球の考えと矛盾します。

ティーブン・スミス
――――――――
Aug 1, 2014
The comet is currently 544 million kilometers from the Sun.
彗星は現在、太陽から5億4400万キロメートル離れています。

Comet 67P/Churyumov–Gerasimenko (67P/C-G) is about one year away from perihelion, or its closest approach to the Sun.
67P /チュリュモフ・ゲラシメンコ彗星(67P / C-G)は、近日点または太陽に最も近い接近点から約1年離れています。

As seen in the image above, there is also a “waist” between the two halves of the comet that appears to be glowing more brightly than the rest of the nucleus.
上の画像に見られるように、彗星の2つの半分の間には、残りの核よりも明るく輝いているように見える「ウエスト」もあります。

Even at its great distance from the Sun, the comet is beginning to display a coma approximately 150 kilometers in diameter.
太陽から遠く離れていても、直径約150キロメートルのコマが見え始めています。

According to the European Space Agency (ESA) mission team, “increasing warmth from the Sun causes surface ices to sublimate (change directly from a solid to a gas), and the gas escapes from the rock–ice nucleus.
欧州宇宙機関ESA)のミッションチームによると、「太陽からの暖かさが増すと、表面の氷が昇華し(固体から気体に直接変化)、気体は岩氷の核から逃げ出します。

As the cloud of gas flows away from the nucleus and out into space, it also carries tiny dust particles:
together, these slowly expand to create the coma.”
ガスの雲が核から離れて宇宙に流出するとき、それはまた小さな塵の粒子を運びます:
一緒に、これらはゆっくりと拡大してコマを作ります。」

This is an odd statement, since Rosetta’s infrared sensor detected signals that put the comet’s external temperature close to -70 Celsius, and its current position places it almost as far as the orbit of Jupiter.
これは奇妙な声明です、ロゼッタの赤外線センサーは、彗星の外部温度を摂氏-70度に近づける信号を検出したため、そして、その現在の位置はそれを木星の軌道とほぼ同じくらい遠くに位置します。

If sunlight were sublimating water ice at that distance, then Jupiter’s icy moons would be rocky bodies by now.
日光がその距離で水氷を昇華させていたとしたら、木星の氷の月衛星達は今では岩石天体になっているでしょう。

That is, if, as the consensus astronomical community presumes, they are billions of years old.
つまり、それは、コンセンサス天文学コミュニティが推定するように、それらが数十億年前のものである場合です。

However, if, like Comet 103P/Hartley, 67P/C-G is spewing carbon dioxide instead of water vapor, the readings could make more sense.
しかしながら、ハートレー第103彗星のように、67P / C-Gが水蒸気の代わりに二酸化炭素を噴出している場合、測定値はより理にかなっている可能性があります。

Carbon dioxide was the predominant gas seen in the infrared spectrum of Comet Hartley.
ハートレー第2彗星の赤外線スペクトルに見られる主なガスは二酸化炭素でした。

The amount of carbon dioxide was so high that it prompted the mission’s research group to suggest that it, and not water, could be a common characteristic of other comets.
二酸化炭素の量が多すぎたため、ミッションの研究グループは、水ではなく二酸化炭素が他の彗星の共通の特徴である可能性があることを示唆しました。

Perhaps 67P/C-G is confirming that hypothesis?
おそらく67P / C-Gはその仮説を確認していますか?

Since 67P/C-G is only the sixth cometary nucleus ever seen, there could be more surprises in store.
67P / C-Gは、これまでに見られた6番目の彗星核にすぎないため、さらに多くの驚きが待ち受けている可能性があります。

Ground-based telescopic spectral analyzers are not able to detect carbon dioxide in space, and space telescopes are not tuned to that infrared frequency.
地上の望遠鏡スペクトラム・アナライザーは宇宙の二酸化炭素を検出することができず、宇宙望遠鏡はその赤外線周波数に調整されていません。

When Deep Impact encountered Comet 9P/Tempel, the side of the comet that appeared to be “enhanced” by carbon dioxide was in darkness.
ディープ・インパクトが9P /テンペル第1彗星に遭遇したとき、二酸化炭素によって「強化された」ように見えた彗星の側面は暗闇の中にありました。

No readings could be taken.
読み取りはできませんでした。

Something else never flown on a cometary mission before is the Langmuir probe (LAP) on Rosetta.
これまで彗星ミッションで飛行したことのないものは、ロゼッタのラングミュア・プローブ(LAP)です。

The LAP is made up of two titanium spheres that protrude from Rosetta’s main body.
LAPは、ロゼッタの本体から突き出た2つのチタン球で構成されています。

They are separated from the spacecraft and from each other by several meters.
それらは宇宙船から、そして互いに数メートル離れています。

The instrument will enable Rosetta to measure electron density, electron temperature, plasma drift velocity, and plasma density variations.
この機器により、ロゼッタは電子密度、電子温度、プラズマドリフト速度、およびプラズマ密度の変動を測定できるようになります。

The two spheres are separated from each other so that plasma flow velocity and electric fields can be detected.
プラズマの流速と電場を検出できるように、2つの球は互いに分離されています。

Many Picture of the Day articles are concerned with the misrepresentations and misinterpretations by scientists when it comes to comets.
多くの「今日の写真」の記事は、彗星に関して、科学者達による不実表示と誤解に関係しています。

A major issue of fair use policy and public access to information gathered by publicly funded institutions was debated in the past by Electric Universe advocates and some members of those institutions related to comets.
公的資金による機関によって収集された情報へのフェアユース・ポリシーとパブリック・アクセスの主要な問題は、過去に電気的宇宙の支持者と彗星に関連するそれらの機関の一部のメンバーによって議論されました。

An October 2007 Picture of the Day described the behavior of Holmes 17P and noted that many of the observed phenomena could be explained by an electrical theory of comets.
2007年10月の「今日の写真」は、ホームズ17Pの振る舞いを説明し、観測された現象の多くは彗星の電気的理論によって説明できると述べました。

Since these pages were first published, Electric Universe theorists have challenged the prevailing “dusty snowball” cometary theory.
これらのページが最初に公開されて以来、電気的宇宙の理論家は、一般的な「ほこりっぽい雪だま式」彗星理論に異議を唱えてきました。

Comets becoming active at long distances from the Sun
—such as 67P/C-G—
contradict the idea of a frozen ball of ice that only grows a tail or emits jets of gas when it gets close enough for the Sun’s heat to sublimate its surface.
太陽から遠方で活動する彗星は
—67P / C-G(チェリモフ-ゲラシメンコ)など—
太陽の熱がその表面を昇華させるのに十分に近づくと、尾を成長させるか、ガスの噴流を放出するだけの凍った氷の球の考えと矛盾します。

Stephen Smith
ティーブン・スミス