[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [The Comet Awakens 彗星が目覚める]

[The Comet Awakens 彗星が目覚める]
Stephen Smith June 4, 2014Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20201031200858p:plain
67P/Churyumov-Gerasimenko’s coma extends out to 1300 kilometers.
67P /チュリュモフ・ゲラシメンコのコマ状態は1300キロメートルに及びます。
――――――――
Jun 4, 2014
67P / チュリュモフ・ゲラシメンコは最近、コマ状態になりました。

ほぼ10年の旅行時間の後、ロゼッタ彗星探査機は、ターゲットの周りに軌道投入する準備をしています、67P / チュリュモフ・ゲラシメンコ、(chur-ee-uh-moff、yer-uh-sim-yenko)または略して「チュリー」。
過去数週間で、チュリーはまだ太陽から6億4000万キロ離れているにもかかわらず、活動の兆候を示し始めました。

ロゼッタ彗星探査機は、2004年3月2日に欧州宇宙機関ESA)によってランデブー・ミッションで打ち上げられました。

ほとんどの間休止状態にあり、去年の1月にその機器をパワーアップしただけでした。

ミッションは、1755年にイマヌエルカントによって最初に提案された彗星の形態のモデルに従って設計されました。

カントは、彗星は気化しやすい物質で構成されていて、太陽の反射光の中で明るく輝いていると示唆しました。

最も一般的に知られている彗星モデルは、1950年にフレッド・ホイップルによって考案されました、フレッド・ホイップルは、彗星は「汚れた雪玉」のようなものだと考えていました
—土よりも雪玉に重点を置いています。

言及するには多すぎる観測にもかかわらず、その説明は天文学の用語集に残っています。

ジョットやディープ・インパクトなどのさまざまなミッションで、彗星が黒くなり、クレーターができ、割れていることが明らかになりました。

氷原、反射地殻、または水っぽい雲は観察されませんでした。

ハレー彗星へのジョット宇宙船の接近は、これまでに見られた中で最も黒い天体を発見しました。

彗星のエネルギッシュなプルームは、暗くて密度の高い核から爆裂しました。

テンペル第1彗星は、泥だらけのスラッシュ(泥土)の塊というよりも小惑星に似ていました。

クレーター、巨礫、崖が観察されました
—雪玉の排気のようなものはありません。

彗星の近くで水蒸気が発見されましたが、表面の氷が少なすぎて説明できませんでした。

他の彗星は慣習に逆らいます:
シューメーカー-レヴィ9は、木星の磁気圏に遭遇したときに爆発し、天文学者が期待する揮発性化合物を放出しませんでした。

ディープ・スペース1号は、2001年にボレリー彗星の側を飛行し、寒くて濡れているのではなく、暑くて乾燥していることがわかりました。

ワイルド2彗星へのスター・ダスト・ミッションは大量の塵を発見しましたが、その表面には水の痕跡は見つかりませんでした。

彗星はプラズマ・シースを形成し、それがコマになる可能性があり、多くの場合、直径が100万キロメートルを超えます。


プラズマフィラメントは彗星を太陽の電場に接続し、その表面に「ホットスポット」を生成します;
百武彗星からの極端な紫外線やX線の放射が検出されたほどの熱さです。
http://www.thunderbolts.info/tpod/2004/arch/040824comet-xrays.htm

1976年、天文学者のロバート・ローゼンは、コホーテク彗星の尾に衝突するプラズモイドであると彼が考えたものを撮影しました。

J. C. ブラントと彼自身が執筆した論文「コホーテク彗星の尾で衝突するプラズモイドの検出の可能性(1973f))」は、観測証拠に基づいたフレッド・ホイップルの「汚れた雪玉」理論に問題を提起しました。

確かに、彗星は太陽に向かって移動するときに可変電位を通って移動するので、それらの電場は目に見えるグロー放電を引き起こします。

彗星は、「汚れた雪玉」ではなく、電気的に活性な固体であり、ほとんどが小惑星のようです。

「彗星的小惑星」の発見により、それらの区別は見つけにくくなっています。

ロゼッタは、電気的彗星と主流の天文学者によって作成された彗星との間の不一致を解決するのに役立つはずです。

核があまりにもエネルギッシュでない限り、オービターはそれと「チュリー」が太陽の影響範囲に深く入るまで生き残るはずです。

ティーブン・スミス
――――――――
Jun 4, 2014
67P/Churyumov-Gerasimenko recently formed a coma.
67P / チュリュモフ・ゲラシメンコは最近、コマ状態になりました。

After almost ten years of travel time, the Rosetta Cometary Probe is preparing itself for orbital insertion around its target, 67P/Churyumov-Gerasimenko, (chur-ee-uh-moff, yer-uh-sim-yenko) or “Chury” for short.
ほぼ10年の旅行時間の後、ロゼッタ彗星探査機は、ターゲットの周りに軌道投入する準備をしています、67P / チュリュモフ・ゲラシメンコ、(chur-ee-uh-moff、yer-uh-sim-yenko)または略して「チュリー」。
In the last few weeks, Chury began to exhibit signs of activity, even though it is still 640 million kilometers from the Sun.
過去数週間で、チュリーはまだ太陽から6億4000万キロ離れているにもかかわらず、活動の兆候を示し始めました。

The Rosetta Cometary Probe was launched on a rendezvous mission March 2, 2004 by the European Space Agency (ESA).
ロゼッタ彗星探査機は、2004年3月2日に欧州宇宙機関ESA)によってランデブー・ミッションで打ち上げられました。

It has been in hibernation for most of that journey, only powering up its instruments last January.
それはその旅のほとんどの間休止状態にあり、去年の1月にその機器をパワーアップしただけでした。

The mission has been designed according to models of comet morphology that were first proposed in 1755 by Immanuel Kant.
ミッションは、1755年にイマヌエルカントによって最初に提案された彗星の形態のモデルに従って設計されました。

Kant suggested that comets were composed of some material that could easily vaporize, which caused them to shine brightly in the reflected light of the Sun.
カントは、彗星は気化しやすい物質で構成されていて、太陽の反射光の中で明るく輝いていると示唆しました。

The most commonly known comet model was devised in 1950, by Fred Whipple, who thought that comets were more like “dirty snowballs”
—with more emphasis on the snowball than the dirt.
最も一般的に知られている彗星モデルは、1950年にフレッド・ホイップルによって考案されました、フレッド・ホイップルは、彗星は「汚れた雪玉」のようなものだと考えていました
—土よりも雪玉に重点を置いています。

Despite observations too numerous to mention, that description has remained in the astronomical lexicon.
言及するには多すぎる観測にもかかわらず、その説明は天文学の用語集に残っています。

Various missions, such as Giotto and Deep Impact, revealed comets to be blackened, cratered, and fractured.
ジョットやディープ・インパクトなどのさまざまなミッションで、彗星が黒くなり、クレーターができ、割れていることが明らかになりました。

No ice fields, reflective crust, or watery clouds were observed.
氷原、反射地殻、または水っぽい雲は観察されませんでした。

The Giotto spacecraft’s close approach to Halley’s comet discovered the blackest object ever seen.
ハレー彗星へのジョット宇宙船の接近は、これまでに見られた中で最も黒い天体を発見しました。

The comet’s energetic plumes blasted out from a dark, dense nucleus.
彗星のエネルギッシュなプルームは、暗くて密度の高い核から爆裂しました。

Comet Tempel 1 resembled an asteroid more than a chunk of muddy slush.
テンペル第1彗星は、泥だらけのスラッシュ(泥土)の塊というよりも小惑星に似ていました。

Craters, boulders, and cliffs were observed
—nothing like a snowball venting.
クレーター、巨礫、崖が観察されました
—雪玉の排気のようなものはありません。

Water vapor was discovered near the comet, but there was too little ice on the surface to account for it.
彗星の近くで水蒸気が発見されましたが、表面の氷が少なすぎて説明できませんでした。

Other comets defy convention:
Shoemaker-Levy 9 exploded when it encountered Jupiter’s magnetosphere, and the pieces did not expel the volatile compounds astronomers expected to see.
他の彗星は慣習に逆らいます:
シューメーカー-レヴィ9は、木星の磁気圏に遭遇したときに爆発し、天文学者が期待する揮発性化合物を放出しませんでした。

Deep Space 1 flew by comet Borrelly in 2001, finding it hot and dry instead of cold and wet.
ディープ・スペース1号は、2001年にボレリー彗星の側を飛行し、寒くて濡れているのではなく、暑くて乾燥していることがわかりました。

The Stardust mission to comet Wild 2 found a great deal of dust, but no trace of water could be found on its surface.
ワイルド2彗星へのスター・ダスト・ミッションは大量の塵を発見しましたが、その表面には水の痕跡は見つかりませんでした。

Comets form plasma sheaths that can become comas, often more than a million kilometers in diameter.
彗星はプラズマ・シースを形成し、それがコマになる可能性があり、多くの場合、直径が100万キロメートルを超えます。


Plasma filaments connect comets with the Sun’s electric field, generating “hot spots” on their surfaces;
so hot that extreme ultraviolet light and X-rays were detected radiating from comet Hyakutake.
プラズマフィラメントは彗星を太陽の電場に接続し、その表面に「ホットスポット」を生成します;
百武彗星からの極端な紫外線やX線の放射が検出されたほどの熱さです。
http://www.thunderbolts.info/tpod/2004/arch/040824comet-xrays.htm

In 1976, astronomer Robert Roosen photographed what he thought were plasmoids colliding in the tail of comet Kohoutek.
1976年、天文学者のロバート・ローゼンは、コホーテク彗星の尾に衝突するプラズモイドであると彼が考えたものを撮影しました。

A paper authored by J. C. Brandt and himself (Possible Detection of Colliding Plasmoids in the Tail of Comet Kohoutek (1973f)), took issue with Fred Whipple’s dirty snowball theory based on observational evidence.
J. C. ブラントと彼自身が執筆した論文(コホーテク彗星の尾で衝突するプラズモイドの検出の可能性(1973f))は、観測証拠に基づいたフレッド・ホイップルの「汚れた雪玉」理論に問題を提起しました。

Indeed, since comets travel through variable electric potentials as they move toward the Sun, those electric fields cause visible glow discharges.
確かに、彗星は太陽に向かって移動するときに可変電位を通って移動するので、それらの電場は目に見えるグロー放電を引き起こします。

Rather than dirty snowballs, comets are electrically active, solid bodies, most like asteroids.
彗星は、「汚れた雪玉」ではなく、電気的に活性な固体であり、ほとんどが小惑星のようです。

With the discovery of “cometary astroids” the distinction between them is becoming harder to find.
「彗星的小惑星」の発見により、それらの区別は見つけにくくなっています。

Rosetta should help to resolve the discrepancies between Electric comets and those created by mainstream astronomers.
ロゼッタは、電気的彗星と主流の天文学者によって作成された彗星との間の不一致を解決するのに役立つはずです。

Provided that the nucleus is not too energetic, the orbiter should survive until it and Chury enter deeply into the Sun’s fields of influence.
核があまりにもエネルギッシュでない限り、オービターはそれと「チュリー」が太陽の影響範囲に深く入るまで生き残るはずです。

Stephen Smith
ティーブン・スミス