[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Hunting Planets 惑星ハンティング]

[Hunting Planets 惑星ハンティング]
Stephen Smith October 27, 2014Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20201005094326p:plain
The closest exoplanet is thought to be orbiting Alpha Centauri.
最も近い太陽系外惑星は、アルファケンタウリを周回していると考えられています。

――――――――
Oct 27, 2014
銀河には何十億もの岩石惑星がありますか?

「私たちは宇宙に一人でいますか?」

それはおそらく、「我々はどこから来たのか」の後に人々が尋ねる最も初期の質問の1つです。

ヨーロッパ南天天文台(ESO)によると、私たちの銀河だけでもたくさんの惑星が存在する可能性があります。

高精度視線速度惑星サーチャー(HARPS)、「惑星ハンター」と呼ばれる、これまでに作成された中で最も感度の高いスペクトログラムであるHARPSは、恒星のスペクトログラムを高精度で分析できます。

恒星の光の小さなドップラー・シフトを検出できるため、太陽系外惑星の狩猟が容易になります。

過去には、遠くの恒星の周りの軌道に惑星体を配置する試みは、まぶしさの問題に悩まされていました:
恒星達はとても明るいので、薄暗い仲間を直接観測することは不可能です。

16年ちょっと前、天文学者のジェフ・マーシーは、おおぐま座47号とおとめ座70番星の2つの太陽系外惑星の発見を発表しました、どちらも、原色の動きを分析することによって発見されました。

マーシーの理論によると、惑星が回転すると、それらは親の恒星を引っ張ります。

その恒星達はわずかに「ぐらつき」、それらの分光学的特徴を変えます。

天文学者達は、ドップラー・シフトが連星を識別するために使用できることを知っていました
― 非常に巨大なオブジェクト
—そのため、その方法を使用して、質量の小さいオブジェクトも識別できると考えられていました。

この手順の難しさは、大きな惑星でさえ毎秒数メートルしか恒星を引っ張らないことでした。

必要だったのは、恒星のスペクトルのより詳細な画像、または検索を実行する別の方法でした。

NASAは、他の恒星の周りの地球サイズの惑星を探すための3年半のミッションで、2009年3月7日にケプラー宇宙望遠鏡を打ち上げました。

宇宙船の運用に深刻な問題が発生する前に、ケプラーは他の星の周りに989個の「確認された」惑星を特定しました。

ただし、ケプラーは検出手段としてドップラー・シフトを使用しませんでした。

光度計を使用して、対象の恒星の前を物体が通過するときの光出力の減少を測定しました。

ケプラーはその方法を利用して15万個の恒星達を同時にスキャンすることができました。

ケプラーは、2013年5月に惑星探索能力が停止したときに、他の目的で再稼働しました。

HARPS機器は、赤色矮星のドップラーシフトも解析できるほど感度が高いです。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%AB%98%E7%B2%BE%E5%BA%A6%E8%A6%96%E7%B7%9A%E9%80%9F%E5%BA%A6%E7%B3%BB%E5%A4%96%E6%83%91%E6%98%9F%E6%8E%A2%E6%9F%BB%E8%A3%85%E7%BD%AE

過去6年間の102の異なる赤色矮星の分析は、データに9つのいわゆる「スーパー・アース」(惑星は地球の質量の1-10倍)を明らかにしました。

それらのうちの2つは、それぞれのホストの「ハビタブル・ゾーン」にあります。

「ハビタブル・ゾーン」は、液体の水が存在できる温度範囲です。

その発見に基づいて、ESOの科学者は、赤色矮星が最も一般的な恒星と考えられているため、私たちの銀河には「数百億」の岩石惑星があると推定しています。

地球から40光年以内に数百の赤色矮星があると言われているので、数百のスーパー・アース惑星も存在する可能性があります。

多くの太陽系外惑星木星よりも大きく、水星よりも太陽に近い軌道を持っているので、恒星の電気的放出におけるそれらの作成についての議論をすることができます。

エレクトリック・ユニバースの提唱者であるウォル・ソーンヒルは、次のように述べています:
太陽系外惑星が数日で、または、1つの偏心軌道でその親の周りを跳ね回るのを他にどのように期待すべきでしょうか?
https://www.holoscience.com/wp/planet-birthing/

偏心軌道は短命でなければなりません。

それらはそれらの遠い惑星系における最近の出来事をほのめかします;
おそらく新しい惑星の誕生です。」

また、以前の「今日の写真」の記事で紹介したように、水星や月のような岩石天体は、より大きく、高電荷の天体から放出されます。

それらが、赤または茶色の矮恒星であろうと、ガス巨大惑星であろうと、惑星は、恒星の「繭」を取り巻く、ほこりっぽい渦の中で生まれません。

再びウォルソーンヒルは:
「より大きな天体達の同様に帯電した内部から帯電した物質を電気的に放出することによって惑星が間隔を置いて「生まれる」場合、それははるかに単純で無限に効率的です
–恒星からのガス巨星、およびガス巨星からの岩石惑星。

新星の爆発後に見つかった連星には、そのような提案の状況証拠があります。

また、太陽系の岩石天体のほとんどは、ガス巨星達の周りを密接に周回しています。

大規模な内部雷フラッシュの電気的放出は、エネルギー源の質問に答えます。

それは、爆発のように分散しません。

電磁的ピンチ効果は、コロナ質量放出のように、はるかに大きなスケールでのみ物質の噴流を生成します。

その結果、原始惑星に加えて、ガスと流星の残骸の流れが生まれます。」

ティーブン・スミス
――――――――
Oct 27, 2014
Are there billions of rocky planets in the galaxy?
銀河には何十億もの岩石惑星がありますか?

“Are we alone in the Universe?”
「私たちは宇宙に一人でいますか?」

That is probably one of the earliest questions that people ask, after “where do we come from?”
それはおそらく、「我々はどこから来たのか」の後に人々が尋ねる最も初期の質問の1つです。

According to the European Southern Observatory (ESO), there could be planets galore in our galaxy alone.
ヨーロッパ南天天文台(ESO)によると、私たちの銀河だけでもたくさんの惑星が存在する可能性があります。

Using the High Accuracy Radial Velocity Planetary Searcher (HARPS), the most sensitive spectrograph ever built, called “the planet hunter,” HARPS can analyze stellar spectrograms with a high degree of accuracy.
高精度視線速度惑星サーチャー(HARPS)、「惑星ハンター」と呼ばれる、これまでに作成された中で最も感度の高いスペクトログラムであるHARPSは、恒星のスペクトログラムを高精度で分析できます。

Small Doppler shifts in starlight can be detected, making exoplanet hunting easier.
恒星の光の小さなドップラー・シフトを検出できるため、太陽系外惑星の狩猟が容易になります。

In the past, attempts to locate planetary bodies in orbit around distant stars suffered from the glare problem:
stars are so bright that direct observation of a dim companion is impossible.
過去には、遠くの恒星の周りの軌道に惑星体を配置する試みは、まぶしさの問題に悩まされていました:
恒星達はとても明るいので、薄暗い仲間を直接観測することは不可能です。

A little over 16 years ago, astronomer Geoff Marcy announced the discovery of two exoplanets, 47 Ursae Majoris b and 70 Virginis b, both of which were found by analyzing the motion of their primaries.
16年ちょっと前、天文学者のジェフ・マーシーは、おおぐま座47号とおとめ座70番星の2つの太陽系外惑星の発見を発表しました、どちらも、原色の動きを分析することによって発見されました。

According the Marcy’s theory, as planets revolve, they pull on their parent stars.
マーシーの理論によると、惑星が回転すると、それらは親の恒星を引っ張ります。

The stars “wobble” slightly, altering their spectrographic signatures.
その恒星達はわずかに「ぐらつき」、それらの分光学的特徴を変えます。

Astronomers knew that Doppler shifts could be used to identify binary stars
—extremely massive objects
—so it was thought that less massive objects could also be identified using that method.
天文学者達は、ドップラー・シフトが連星を識別するために使用できることを知っていました
― 非常に巨大なオブジェクト
—そのため、その方法を使用して、質量の小さいオブジェクトも識別できると考えられていました。

The difficulty with the procedure was that even large planets pull on stars by only several meters per second.
この手順の難しさは、大きな惑星でさえ毎秒数メートルしか恒星を引っ張らないことでした。

What was needed was a more detailed picture of stellar spectra, or another way of conducting the search.
必要だったのは、恒星のスペクトルのより詳細な画像、または検索を実行する別の方法でした。

NASA launched the Kepler Space Telescope on March 7, 2009 on a three and a half year mission to search for Earth-sized planets around other stars.
NASAは、他の恒星の周りの地球サイズの惑星を探すための3年半のミッションで、2009年3月7日にケプラー宇宙望遠鏡を打ち上げました。

Before serious problems with spacecraft operations occurred, Kepler identified 989 “confirmed” planets around other stars.
宇宙船の運用に深刻な問題が発生する前に、ケプラーは他の星の周りに989個の「確認された」惑星を特定しました。

Kepler did not use Doppler shift as its means of detection, however.
ただし、ケプラーは検出手段としてドップラー・シフトを使用しませんでした。

It used a photometer to measure the reduction in light output as an object passes in front of a subject star.
光度計を使用して、対象の恒星の前を物体が通過するときの光出力の減少を測定しました。

Kepler was able to scan 150,000 stars simultaneously utilizing that method.
ケプラーはその方法を利用して15万個の恒星達を同時にスキャンすることができました。

Kepler was re-commissioned for other purposes when its planet-hunting ability ceased in May 2013.
ケプラーは、2013年5月に惑星探索能力が停止したときに、他の目的で再稼働しました。

The HARPS instrument is sensitive enough that it can resolve the Doppler shifts of red dwarf stars, as well.
HARPS機器は、赤色矮星のドップラーシフトも解析できるほど感度が高いです。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%AB%98%E7%B2%BE%E5%BA%A6%E8%A6%96%E7%B7%9A%E9%80%9F%E5%BA%A6%E7%B3%BB%E5%A4%96%E6%83%91%E6%98%9F%E6%8E%A2%E6%9F%BB%E8%A3%85%E7%BD%AE

Its analysis of 102 different red dwarfs over the last six years revealed nine so-called “super-Earths” (planets 1-10 times the mass of Earth) in the data.
過去6年間の102の異なる赤色矮星の分析は、データに9つのいわゆる「スーパー・アース」(惑星は地球の質量の1-10倍)を明らかにしました。

Two of them are in the “habitable zones” of their respective hosts.
それらのうちの2つは、それぞれのホストの「ハビタブル・ゾーン」にあります。

The habitable zone is the range of temperature in which liquid water can exist.
「ハビタブル・ゾーン」は、液体の水が存在できる温度範囲です。

Based on that discovery, ESO scientists estimate that there are “tens of billions” of rocky planets in our galaxy, since red dwarfs are considered the most common star.
その発見に基づいて、ESOの科学者は、赤色矮星が最も一般的な恒星と考えられているため、私たちの銀河には「数百億」の岩石惑星があると推定しています。

There are said to be hundreds of red dwarf stars within 40 light years of Earth, so there could also be hundreds of super-Earth planets.
地球から40光年以内に数百の赤色矮星があると言われているので、数百のスーパー・アース惑星も存在する可能性があります。

Since many exoplanets are larger than Jupiter, with orbits closer than Mercury is to the Sun, an argument for their creation in stellar electrical expulsion can be made.
多くの太陽系外惑星木星よりも大きく、水星よりも太陽に近い軌道を持っているので、恒星の電気的放出におけるそれらの作成についての議論をすることができます。

As Electric Universe advocate Wal Thornhill states:
“How else should we expect to find an extrasolar planet whipping around its parent in a few days or in an eccentric orbit?
エレクトリック・ユニバースの提唱者であるウォル・ソーンヒルは、次のように述べています:
太陽系外惑星が数日で、または、1つの偏心軌道でその親の周りを跳ね回るのを他にどのように期待すべきでしょうか?
https://www.holoscience.com/wp/planet-birthing/

Eccentric orbits should be short-lived.
偏心軌道は短命でなければなりません。

They hint at recent events in those distant planetary systems;
perhaps the birth of a new planet.”
それらはそれらの遠い惑星系における最近の出来事をほのめかします;
おそらく新しい惑星の誕生です。」

Also, as has been presented in previous Picture of the Day articles, rocky bodies, like Mercury or the Moon, are ejected from larger, highly charged objects.
また、以前の「今日の写真」の記事で紹介したように、水星や月のような岩石天体は、より大きく、高電荷の天体から放出されます。

Whether they are red or brown dwarf stars, or gas giant planets, planets are not born in dusty eddies surrounding a stellar “cocoon”.
それらが、赤または茶色の矮恒星であろうと、ガス巨大惑星であろうと、惑星は、恒星の「繭」を取り巻く、ほこりっぽい渦の中で生まれません。

Wal Thornhill again:
“It is far simpler and infinitely more efficient if planets are ‘born’ at intervals by the electrical ejection of charged material from the similarly charged interiors of larger bodies
– gas giants from stars, and rocky planets from gas giants.
再びウォルソーンヒルは:
「より大きな天体達の同様に帯電した内部から帯電した物質を電気的に放出することによって惑星が間隔を置いて「生まれる」場合、それははるかに単純で無限に効率的です
–恒星からのガス巨星、およびガス巨星からの岩石惑星。

We have circumstantial evidence for such a proposal in the binary stars found after a nova outburst.
新星の爆発後に見つかった連星には、そのような提案の状況証拠があります。

Also most of the rocky bodies in the solar system closely orbit a gas giant.
また、太陽系の岩石天体のほとんどは、ガス巨星達の周りを密接に周回しています。

Electrical ejection in a massive internal lightning flash answers the question of the source of the energy.
大規模な内部雷フラッシュの電気的放出は、エネルギー源の質問に答えます。

It is not dispersive like an explosion.
それは、爆発のように分散しません。

The electromagnetic pinch effect will produce a jet of matter, rather like a coronal mass ejection, only on a much grander scale.
電磁的ピンチ効果は、コロナ質量放出のように、はるかに大きなスケールでのみ物質の噴流を生成します。

The result is a proto-planet plus a stream of gases and meteoric debris.”
その結果、原始惑星に加えて、ガスと流星の残骸の流れが生まれます。」

Stephen Smith
ティーブン・スミス