[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Variability 変動性]

[Variability 変動性]
Stephen Smith October 12, 2015Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20200821220540p:plain
「銀河」

―――――――――
Oct 12, 2015
恒星達は一定ではありません。


遠方の恒星達の周りの軌道に惑星体を配置する試みは、「グレア問題」に悩まされています:
スターライト(恒星の光)は、薄暗い仲間の直接観察を不明瞭にする傾向があります。

18年ちょっと前、天文学者ジェフ・マーシーと彼のチームは、リック天文台で120インチ望遠鏡を使用して、彼らの原色の動きを分析することによって、2つの太陽系外惑星、47ウルサ・マジョリス(おおぐま座) bと70バージニス(おとめ座)bを発見しました。

理論によれば、惑星が公転するとき、彼らは彼らの親星に引力を及ぼし、少し「ぐらつかせ」ます。

天文学者達は、ドップラーシフトを使用して―非常に巨大質量の天体の、連星を特定できることを知っていました
―そのため、その方法を使用すると、それほど大きくない天体も識別できると考えられました。

この手順の難しさは、大きな惑星でさえ毎秒数メートルしか恒星を引っ張らないことでした、そのため、恒星スペクトルのより詳細な画像、または検索を実行する新しい方法が必要でした。

ケプラー宇宙望遠鏡を打ち上げました。

ケプラーの3年半の使命は、他の恒星の周りの地球サイズの惑星を探すことでした。

これまでに1000個の「確認済み」の惑星と3000個を超える潜在的な候補が見つかりました。

ケプラーは、初期のプラネット・ハンターが行ったような検出手段として、ドップラーシフトを使用しません。

光度計を使用して、ターゲットの恒星からの光出力を測定します。

理論では、天体がターゲットの恒星の前を通過すると、恒星の光がわずかに暗くなります。

ケプラーは、この方法を利用して150,000個の恒星達を同時にスキャンできます。

2013年5月、ケプラーのステアリング機構が故障し、宇宙船を正確に配置することができませんでした。

NASAはその後、太陽風を使用してして、この機体の調整を支援する計画を立てました。

観測は詳細または頻繁ではありませんが、ケプラーは機能する状態に戻り、運用を続けています。

「宇宙地震学」と呼ばれる技術を使用して、天文学者達は、ケプラーが「銀河の夜明けまでさかのぼる古代の太陽系」を発見したことを今年初めに発表しました。

ケプラー444と呼ばれる、それは、5つの惑星があると考えられていますが、その発見を確認するにはさらに調査が必要です。

しかしながら、それらは確かに他の領域に在り、奇妙に思えます。

発表された論文が述べているように:
ケプラー444は、宇宙が現在の年齢の20%未満だった112億年前に形成されました。
https://iopscience.iop.org/article/10.1088/0004-637X/799/2/170/meta

これにより、ケプラー444は地球サイズの惑星の最も古い既知のシステムになります。

ケプラー444システムは、私たちの太陽と惑星が生まれたとき、現在の太陽系よりも古くなっています。

ニューヨークのエンパイアステート・ビルディングに立っているときに、シカゴのウィリス・タワーの上にあるろうそくを見るのと同じくらいの小さな火花から多くの情報を収集できるのは驚くべきことです。

多くの太陽系外惑星は「スーパー・ジュピター」であり、軌道は水星が太陽を廻るよりも、それらの恒星に近いため、恒星の電気的追放におけるそれらの創造についての議論はなされることができます。

電気的宇宙の擁護者であるウォル・ソーンヒルは次のように書いています:
「他にどのように我々は数日または偏心軌道でその親の周りを撹拌する太陽系外惑星を見つけることを期待するべきでしょうか?
https://www.holoscience.com/wp/planet-birthing/

偏心軌道は短命でなければなりません。

彼らはそれらの遠方の惑星系における最近の出来事をほのめかしている;
おそらく、1つの新しい惑星の誕生です。」

また、以前の「今日の写真」の記事で紹介したように、水星や月のような岩の多い天体は、より大きく帯電した天体達から放出され、それらは恒星の「繭」を取り巻くほこりっぽい渦の中では生まれません。
http://www.thunderbolts.info/tpod/2010/arch10/100713proplyds.htm

電気的宇宙理論と惑星進化に関する従来の視点との不一致にもかかわらず、すべての最も基本的な問題は、ケプラーのデータがサポートしているように見えるという理論が正しいかどうかです。

一定の間隔で恒星達がちらつく場合は、恒星に固有の何かが原因である可能性があります、そして、何かが光を遮っているからではありません。

アルゴール、別名ベータ・ペルセイは、例えば、68時間49分ごとに見かけの大きさが減少し、そしてその後、通常の明るさに戻ります。

同じことが他の恒星達にも小さくて遅いスケールで起こっていないでしょうか?

ティーブン・スミス

アレン・ベテアへ帽子でチップ



―――――――――
Oct 12, 2015
Stars are not constant.
恒星達は一定ではありません。


Attempts to locate planetary bodies in orbit around distant stars suffer from the “glare problem”:
starlight tends to obscure direct observation of dim companions.
遠方の恒星達の周りの軌道に惑星体を配置する試みは、「グレア問題」に悩まされています:
スターライト(恒星の光)は、薄暗い仲間の直接観察を不明瞭にする傾向があります。

A little over 18 years ago, astronomer Geoff Marcy and his team, using the 120-inch telescope at the Lick Observatory, found two exoplanets, 47 Ursae Majoris b and 70 Virginis b by analyzing the motion of their primaries.
18年ちょっと前、天文学者ジェフ・マーシーと彼のチームは、リック天文台で120インチ望遠鏡を使用して、彼らの原色の動きを分析することによって、2つの太陽系外惑星、47ウルサ・マジョリス(おおぐま座) bと70バージニス(おとめ座)bを発見しました。

According to theory, as planets revolve they exert a pull on their parent stars, causing them to “wobble” slightly.
理論によれば、惑星が公転するとき、彼らは彼らの親星に引力を及ぼし、少し「ぐらつかせ」ます。

Astronomers knew that Doppler shifts could be used to identify binary stars
—extremely massive objects
—so it was thought that less massive objects could also be identified using that method.
天文学者達は、ドップラーシフトを使用して―非常に巨大質量の天体の、連星を特定できることを知っていました
―そのため、その方法を使用すると、それほど大きくない天体も識別できると考えられました。

The difficulty with the procedure was that even large planets pull on stars by only several meters per second, so a more detailed picture of stellar spectra was needed, or a new way of conducting the search.
この手順の難しさは、大きな惑星でさえ毎秒数メートルしか恒星を引っ張らないことでした、そのため、恒星スペクトルのより詳細な画像、または検索を実行する新しい方法が必要でした。

NASA launched the Kepler Space Telescope on March 7, 2009.
NASAは、2009年3月7日にケプラー宇宙望遠鏡を打ち上げました。

Kepler’s three and a half year mission was to search for Earth-sized planets around other stars.
ケプラーの3年半の使命は、他の恒星の周りの地球サイズの惑星を探すことでした。

It has found 1000 “confirmed” planets and over 3000 potential candidates so far.
これまでに1000個の「確認済み」の惑星と3000個を超える潜在的な候補が見つかりました。

Kepler does not use Doppler shift as its means of detection like the earliest planet hunters did.
ケプラーは、初期のプラネット・ハンターが行ったような検出手段として、ドップラーシフトを使用しません。

It uses a photometer to measure light output from a target star.
光度計を使用して、ターゲットの恒星からの光出力を測定します。

The theory is that when an object passes in front of a target star, the starlight will dim by a minute amount.
理論では、天体がターゲットの恒星の前を通過すると、恒星の光がわずかに暗くなります。

Kepler can scan 150,000 stars simultaneously utilizing that method.
ケプラーは、この方法を利用して150,000個の恒星達を同時にスキャンできます。

In May 2013, a steering mechanism on Kepler failed, making it impossible to accurately position the spacecraft.
2013年5月、ケプラーのステアリング機構が故障し、宇宙船を正確に配置することができませんでした。

NASA subsequently came up with a plan using the solar wind to help align the vehicle.
NASAはその後、太陽風を使用してこの機体の調整を支援する計画を立てました。

Although observations are not as detailed or as frequent, Kepler returned to a functioning state and has remained operational.
観測は詳細または頻繁ではありませんが、ケプラーは機能する状態に戻り、運用を続けています。

Using a technique called “asteroseismology”, astronomers announced earlier this year that Kepler discovered an “ancient solar system, dating back to the dawn of the galaxy”.
「宇宙地震学」と呼ばれる技術を使用して、天文学者達は、ケプラーが「銀河の夜明けまでさかのぼる古代の太陽系」を発見したことを今年初めに発表しました。

Called Kepler-444, it is thought to have five planets, but more research is needed to confirm that finding.
Kepler-444と呼ばれる、それは、5つの惑星があると考えられていますが、その発見を確認するにはさらに調査が必要です。

They seem strangely certain in other areas, however.
しかしながら、それらは確かに他の領域に在り、奇妙に思えます。

As the published paper states:
“Kepler-444 formed 11.2 billion years ago, when the universe was less than 20% of its current age.
発表された論文が述べているように:
ケプラー444は、宇宙が現在の年齢の20%未満だった112億年前に形成されました。
https://iopscience.iop.org/article/10.1088/0004-637X/799/2/170/meta

This makes Kepler-444 the oldest known system of terrestrial-sized planets.
これにより、ケプラー444は地球サイズの惑星の最も古い既知のシステムになります。

The Kepler-444 system was already older than our own solar system is today when our Sun and planets were born.”
ケプラー444システムは、すでに私たちの太陽と惑星が生まれたとき、現在の太陽系よりも古くなっています。

It is amazing that so much information can be gleaned from a tiny spark of light equivalent to seeing a candle on top of the Willis Tower in Chicago while standing on the Empire State building in New York.
ニューヨークのエンパイアステート・ビルディングに立っているときに、シカゴのウィリス・タワーの上にあるろうそくを見るのと同じくらいの小さな火花から多くの情報を収集できるのは驚くべきことです。

Since many exoplanets are “super-Jupiters”, with orbits closer to their stars than Mercury is to the Sun, an argument for their creation in stellar electrical expulsion can be made.
多くの太陽系外惑星は「スーパー・ジュピター」であり、軌道は水星が太陽を廻るよりも、それらの恒星に近いため、恒星の電気的追放におけるそれらの創造についての議論はなされることができます。

As Electric Universe advocate Wal Thornhill wrote:
“How else should we expect to find an extrasolar planet whipping around its parent in a few days or in an eccentric orbit?
電気的宇宙の擁護者であるウォル・ソーンヒルは次のように書いています:
「他にどのように我々は数日または偏心軌道でその親の周りを撹拌する太陽系外惑星を見つけることを期待するべきでしょうか?
https://www.holoscience.com/wp/planet-birthing/

Eccentric orbits should be short-lived.
偏心軌道は短命でなければなりません。

They hint at recent events in those distant planetary systems;
perhaps the birth of a new planet.”
彼らはそれらの遠方の惑星系における最近の出来事をほのめかしている;
おそらく、1つの新しい惑星の誕生です。」

Also, as has been presented in previous Picture of the Day articles, rocky bodies, like Mercury or the Moon, are ejected from larger, highly charged objects, they are not born in dusty eddies surrounding a stellar “cocoon”.
また、以前の「今日の写真」の記事で紹介したように、水星や月のような岩の多い天体は、より大きく帯電した天体達から放出され、それらは恒星の「繭」を取り巻くほこりっぽい渦の中では生まれません。
http://www.thunderbolts.info/tpod/2010/arch10/100713proplyds.htm

Despite the disagreement between Electric Universe theory and conventional viewpoints about planetary evolution, the most fundamental question of all is whether the theory that Kepler’s data appears to support is correct.
電気的宇宙理論と惑星進化に関する従来の視点との不一致にもかかわらず、すべての最も基本的な問題は、ケプラーのデータがサポートしているように見えるという理論が正しいかどうかです。

If stars are flickering over regular intervals it could be due to something intrinsic to them and not because something solid is eclipsing their light.
一定の間隔で恒星達がちらつく場合は、恒星に固有の何かが原因である可能性があります、そして、何かが光を遮っているからではありません。

Algol, otherwise known as Beta Persei, for example, decreases in apparent magnitude every 68 hours and 49 minutes and then returns to normal brightness.
アルゴール、別名ベータ・ペルセイは、例えば、68時間49分ごとに見かけの大きさが減少し、そしてその後、通常の明るさに戻ります。

Could the same thing be happening to other stars on smaller and slower scales?
同じことが他の恒星達にも小さくて遅いスケールで起こっていないでしょうか?

Stephen Smith
ティーブン・スミス

Hat tip to Allen Bethea
アレン・ベテアへ帽子でチップ