[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Auroral Generator オーロラ・ジェネレーター]

[Auroral Generator オーロラ・ジェネレーター]
Stephen Smith June 2, 2017Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20200709191640p:plain
Jupiter’s swirling cloud tops.
木星の渦巻く雲の上。

―――――――――
Jun 2, 2017
木星のオーロラ達は、それ自体の電磁界によって生成されます。


アーカイブには惑星、木星について話し合う「今日の写真」がたくさんあります―特に、その月衛星および太陽系の他の部分との電磁相互作用について。

木星の磁気圏は6億5,000万キロメートル近く外側に広がり、土星の軌道を超えています。
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2d/Jupiter_radio.jpg

地球を取り巻くヴァンアレン放射線帯と同様に、放射線の帯もあります、木星から放出される放射線が何千倍も大きいことを除いて。

トラップされた電子の中で最もエネルギッシュなものは、ラジオ波(無線)周波数で放射します。

1955年にそのプラズマ放射は木星に磁場があるという発見につながりました。
https://agupubs.onlinelibrary.wiley.com/doi/abs/10.1029/JZ060i002p00213

ただし、異端の科学者であるインマヌエル・ヴェリコフスキー氏は、1953年10月に木星の磁場を予測したことに注意してください。

ガリレオ軌道衛星は、電気宇宙の支持者が予測したように、惑星の周りを流れる電荷を発見しました。

また、木星の月衛星Ioは2兆ワット以上の電力をそれらの間で消費します。

最近まで、木星の磁場を移動する電気は、極に強いオーロラを生成すると考えられていました。

地球の磁場は、「鉄とニッケルの循環溶融塊」によって生成されることが一般的に示唆されています。

回転する「ダイナモ」は電気を発生させ、それが今度は私たちの惑星の双極磁場を発生させると言われています。

木星は水素とヘリウムで構成され、ダイナモがどのように電界を生成できるかは、その磁気圏の発見以来ずっと謎でした。

木星とその月衛星の間の電気的接続は、それらが電気的に中性ではないことを意味します。

木星は太陽と電気力学的関係にあり、そして、荷電粒子(太陽風)が惑星のオーロラに動力を供給すると考えられていました。

しかしながら、木星のオーロラ・ストームは太陽活動が低いときに見られるため、イオの影響は、磁場で他の惑星体を研究するための鍵となるかもしれません。

最近のプレスリリースによると、地球上のオーロラの代わりに、磁気圏を通って極域に流れ込む太陽風からの荷電粒子が原因で、
https://www.sciencealert.com/nasa-s-juno-spacecraft-just-shattered-what-we-knew-about-jupiter

ジュノは木星のオーロラが
「…惑星の極域から吸い出される電子によって駆動されます、これは、基本的には木星がそれ自体でライト・ショーに電力を供給することを意味します
…電子が極域の外にチャネリングされることによって、このような強力なオーロラ放出が見られるとは予想もしていませんでした。」

彼らも見つけて驚いた、木星の電磁界は、予測されたモデルの2倍の強さであり、南極での地球の0.66ガウスと比較して、7.766ガウスと測定されています。

したがって、ジュピターのパワーと影響力は、誰もが予想したよりも優れています。

33軌道のうち5軌道しか完了していないため、ジュノはおそらく電気的宇宙を確認するためのより多くの証拠を見つけるでしょう。

ティーブン・スミス

クリストファー・フィリップスへの帽子のチップ


―――――――――
Jun 2, 2017
Jupiter’s aurorae are generated by its own electromagnetic fields.
木星のオーロラ達は、それ自体の電磁界によって生成されます。


There are many Pictures of the Day in the archives that discuss the planet, Jupiter—especially its electromagnetic interaction with its moons and the rest of the Solar System.
アーカイブには惑星、木星について話し合う「今日の写真」がたくさんあります―特に、その月衛星および太陽系の他の部分との電磁相互作用について。

Jupiter’s magnetosphere extends outward for nearly 650 million kilometers, reaching beyond Saturn’s orbit.
木星の磁気圏は6億5,000万キロメートル近く外側に広がり、土星の軌道を超えています。
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2d/Jupiter_radio.jpg

There are also bands of radiation, similar to the Van Allen radiation belts that surround Earth, except that the radiation emitted by Jupiter is thousands of times greater.
地球を取り巻くヴァンアレン放射線帯と同様に、放射線の帯もあります、木星から放出される放射線が何千倍も大きいことを除いて。

The most energetic of the trapped electrons radiate at radio frequencies.
トラップされた電子の中で最もエネルギッシュなものは、ラジオ波(無線)周波数で放射します。

In 1955 that plasma radiation led to the discovery that Jupiter has a magnetic field.
1955年にそのプラズマ放射は木星に磁場があるという発見につながりました。
https://agupubs.onlinelibrary.wiley.com/doi/abs/10.1029/JZ060i002p00213

It should be noted, however, that the maverick scientist, Immanuel Velikovsky, predicted Jupiter’s magnetic field in October of 1953.
ただし、異端の科学者であるインマヌエル・ヴェリコフスキー氏は、1953年10月に木星の磁場を予測したことに注意してください。

The Galileo orbiter discovered electric charge flowing around the planet, just as Electric Universe advocates predicted.
ガリレオ軌道衛星は、電気宇宙の支持者が予測したように、惑星の周りを流れる電荷を発見しました。

Also, Jupiter’s moon Io dissipates more than 2 trillion watts of power between them.
また、木星の月衛星Ioは2兆ワット以上の電力をそれらの間で消費します。

Until recently, it was thought that electricity traveling through Jupiter’s magnetic field created intense aurorae at its poles.
最近まで、木星の磁場を移動する電気は、極に強いオーロラを生成すると考えられていました。

It is commonly suggested that Earth’s magnetic field is created by “a circulating molten mass of iron and nickel”.
地球の磁場は、「鉄とニッケルの循環溶融塊」によって生成されることが一般的に示唆されています。

The rotating “dynamo” is said to generate electricity that, in turn, generates our planet’s dipolar magnetic field.
回転する「ダイナモ」は電気を発生させ、それが今度は私たちの惑星の双極磁場を発生させると言われています。

Jupiter is made up of hydrogen and helium, so how a dynamo can generate electric fields has been a mystery ever since the discovery of its magnetosphere.
木星は水素とヘリウムで構成され、ダイナモがどのように電界を生成できるかは、その磁気圏の発見以来ずっと謎でした。

An electrical connection between Jupiter and its moons means that they are not electrically neutral.
木星とその月衛星の間の電気的接続は、それらが電気的に中性ではないことを意味します。

Jupiter exists in an electrodynamic relationship with the Sun, and it was thought that charged particles (the solar wind) power planetary aurorae.
木星は太陽と電気力学的関係にあり、そして、荷電粒子(太陽風)が惑星のオーロラに動力を供給すると考えられていました。

However, since Jupiter’s auroral storms are seen when solar activity is low, Io’s influence might provide a key to studying other planetary bodies with magnetic fields.
しかしながら、木星のオーロラ・ストームは太陽活動が低いときに見られるため、イオの影響は、磁場で他の惑星体を研究するための鍵となるかもしれません。

According to a recent press release, instead of aurorae on Earth caused by charged particles from the solar wind that funnel down through the magnetosphere into the polar regions,
最近のプレスリリースによると、地球上のオーロラの代わりに、磁気圏を通って極域に流れ込む太陽風からの荷電粒子が原因で、
https://www.sciencealert.com/nasa-s-juno-spacecraft-just-shattered-what-we-knew-about-jupiter

Juno revealed that Jovian aurorae are
“…powered by the electrons being sucked out of the planet’s polar region, which basically means that Jupiter powers its light-show all on its own
ジュノは木星のオーロラが
「…惑星の極域から吸い出される電子によって駆動されます、これは、基本的には木星がそれ自体でライト・ショーに電力を供給することを意味します
…We never expected to see such strong auroral emissions caused by electrons being channelled out of the polar region.”
…電子が極域の外にチャネリングされることによって、このような強力なオーロラ放出が見られるとは予想もしていませんでした。」

They were also surprised to find that Jupiter’s, electromagnetic field is twice as strong as their models predicted, measuring 7.766 Gauss, compared to Earth’s 0.66 Gauss at the South Pole.
彼らも見つけて驚いた、木星の電磁界は、予測されたモデルの2倍の強さであり、南極での地球の0.66ガウスと比較して、7.766ガウスと測定されています。

So, Jupiter’s power and influence are greater than anyone anticipated.
したがって、ジュピターのパワーと影響力は、誰もが予想したよりも優れています。

With only five of 33 orbits completed, Juno will most likely find more evidence to confirm an Electric Universe.
33軌道のうち5軌道しか完了していないため、ジュノはおそらく電気的宇宙を確認するためのより多くの証拠を見つけるでしょう。

Stephen Smith
ティーブン・スミス

Hat tip to Christopher Phillips
クリストファー・フィリップスへの帽子のチップ