[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Dark Stars ダークスター]

[Dark Stars ダークスター]
Stephen Smith May 31, 2017Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20200709201606p:plain
NGC 6946 the “Fireworks Galaxy”. Composite image
NGC 6946は「花火銀河」です。 合成画像
―――――――――
May 31, 2017
ブラックホールは、おそらく電気的現象です。


ブラックホールは、これまでの多くの「今日の写真」記事の主題です。

エレクトリックユニバースの観点からの短い話は、ブラックホールは誤解であるということです。

研究者が使用する説明的な用語は問題があり、緩やかな解釈に依存しています。

空間/時間、特異点、無限密度、およびその他の定量化できないアイデアなどのあいまいな語彙ラベルは、ある種の皮肉に現実的な調査をするべきです。

ブラックホールは、空間と時間にねじれとゆがみを引き起こし、速度計算が不可能解をもたらすと言われています。

ブラックホール内の物質は体積をまったく占めませんが、重力加速度が非常に大きいため、光さえも引き寄せることができません―したがって、これらは光学望遠鏡では検出できないため、「ブラック」ホールです。

最近のプレスリリースによると、1つの恒星は太陽の25倍の大きさで、「…非常に明るい超新星で爆発するはずでした。
https://www.nasa.gov/feature/goddard/2017/collapsing-star-gives-birth-to-a-black-hole

代わりに、それは消えていきました…」この恒星は「失敗した超新星」でした。

ブラックホールはどの機器でも検出できないため、実際には推測された現象です。

天体物理学者達は、ブラックホールの重力によって物質が加速および圧縮される可能性があると想定しています。

それが、銀河がどのように振る舞うかについてのほとんどの従来の考えの基礎を形成し、それらの98%が超大質量ブラックホールを含むと一般に想定されているためです。

異常なデータは常にその理論的フレームワークに強制されるか、「神秘的な」領域に委託されます;
科学論文には、「パズル」と「予想外の結果」に関する記述が満載です―恒星と同じように、観測された銀河、NGC 6946のN6946-BH1。

天文学者は重力が彼らの唯一の道具であると信じています、そして、彼らの世界では、ブラックホールを形成するのに十分な質量の崩縮を止める力はありません。

しかしながら、重力の影響は非常に小さいため、電気力と比較した場合、事実上存在しません。

その恒星達をまとめて崩縮を防ぐのは電荷分離です。

1つの恒星が「生きる」ためには、熱核火力さえ必要ありません。

重力は間違ったツールであるため、恒星達の標準モデルは失敗します。

インフィニティ(無限)の概念を使用することは、ブラックホールに関するすべての作業に当てはまります:
無限に弱い重力は、無限に密度の高いブラックホールと比較されます。

そのような考えは、科学者が重力を理解していない、または質量が物質によってどのように表現されているか、または物質が重力をどのように表現しているかを理解していないという事実を覆い隠します。

彼らは特に電気的宇宙を無視しています。

恒星達はプラズマ現象であるため、重力だけではなく、電気によって支配されています。

恒星達は外部電源回路の負荷なので、回路電力の低下は出力の低下を意味するので、1つの恒星は消えます―ダークモード状態になります。

電力の変動は、1つの恒星の振る舞いの変動を意味します。

ティーブン・スミス

ジョン・ペスコッドへの帽子のチップ



―――――――――
May 31, 2017
Black holes are most likely electrical phenomena.
ブラックホールは、おそらく電気的現象です。


Black holes are the subject of many previous Picture of the Day articles.
ブラックホールは、これまでの多くの「今日の写真」記事の主題です。

The short story, from an Electric Universe perspective, is that black holes are a misperception.
エレクトリックユニバースの観点からの短い話は、ブラックホールは誤解であるということです。

The descriptive terminology used by researchers is problematic, relying on loose interpretations.
研究者が使用する説明的な用語は問題があり、緩やかな解釈に依存しています。

Ambiguous lexical labels such as space/time, singularities, infinite density, and other non-quantifiable ideas, make what should be realistic investigations into a kind of irony.
空間/時間、特異点、無限密度、およびその他の定量化できないアイデアなどのあいまいな語彙ラベルは、ある種の皮肉に現実的な調査をするべきです。

Black holes are said to cause space and time to twist and warp so that velocity calculations yield impossible solutions.
ブラックホールは、空間と時間にねじれとゆがみを引き起こし、速度計算が不可能解をもたらすと言われています。

Matter inside of a black hole occupies no volume at all, yet retains gravitational acceleration so great that not even light can escape its attraction—thus they are “black” holes because they cannot be detected with optical telescopes.
ブラックホール内の物質は体積をまったく占めませんが、重力加速度が非常に大きいため、光さえも引き寄せることができません―したがって、これらは光学望遠鏡では検出できないため、「ブラック」ホールです。

According to a recent press release, a star 25 times as large as the Sun, “…should have exploded in a very bright supernova.
最近のプレスリリースによると、1つの恒星は太陽の25倍の大きさで、「…非常に明るい超新星で爆発するはずでした。
https://www.nasa.gov/feature/goddard/2017/collapsing-star-gives-birth-to-a-black-hole

Instead, it fizzled out…” the star was a “failed supernova.”
代わりに、それは消えていきました…」この恒星は「失敗した超新星」でした。

Black holes are actually an inferred phenomenon, since they cannot be detected by any instrument.
ブラックホールはどの機器でも検出できないため、実際には推測された現象です。

Astrophysicists assume that matter can be accelerated and compressed by a black hole’s gravity.
天体物理学者達は、ブラックホールの重力によって物質が加速および圧縮される可能性があると想定しています。

That forms the foundation for most conventional ideas about how galaxies behave, since it is commonly assumed that 98% of them contain supermassive black holes.
それが、銀河がどのように振る舞うかについてのほとんどの従来の考えの基礎を形成し、それらの98%が超大質量ブラックホールを含むと一般に想定されているためです。

Anomalous data is always forced into that theoretical framework or is consigned to the “mysterious” realm;
scientific papers are filled with statements about “puzzlement” and “unexpected results”—just as the star, N6946-BH1 in the observed galaxy, NGC 6946.
異常なデータは常にその理論的フレームワークに強制されるか、「神秘的な」領域に委託されます;
科学論文には、「パズル」と「予想外の結果」に関する記述が満載です―恒星と同じように、観測された銀河、NGC 6946のN6946-BH1。

Astronomers believe gravity is their only tool, and, in their world, no force can stop the collapse of any mass great enough to form a black hole.
天文学者は重力が彼らの唯一の道具であると信じています、そして、彼らの世界では、ブラックホールを形成するのに十分な質量の崩縮を止める力はありません。

However, gravity’s effect is so small that it is effectively non-existent when compared to the electric force.
しかしながら、重力の影響は非常に小さいため、電気力と比較した場合、事実上存在しません。

It is charge separation that holds stars together, preventing their collapse.
その恒星達をまとめて崩縮を防ぐのは電荷分離です。

Even thermonuclear fires are not needed for a star to “live”.
1つの恒星が「生きる」ためには、熱核火力さえ必要ありません。

The standard model of stars fails because gravity is the wrong tool.
重力は間違ったツールであるため、恒星達の標準モデルは失敗します。

Using the concept of infinity is all over the work on black holes: infinitely weak gravity is compared to infinitely dense black holes.
インフィニティ(無限)の概念を使用することは、ブラックホールに関するすべての作業に当てはまります:
無限に弱い重力は、無限に密度の高いブラックホールと比較されます。

Such ideas mask the fact that no scientist understands gravity, or how mass is expressed by matter, or how matter expresses gravity.
そのような考えは、科学者が重力を理解していない、または質量が物質によってどのように表現されているか、または物質が重力をどのように表現しているかを理解していないという事実を覆い隠します。

They especially ignore the Electric Universe.
彼らは特に電気的宇宙を無視しています。

Since stars are plasma phenomena, they are governed by electricity and not by gravity, alone.
恒星達はプラズマ現象であるため、重力だけではなく、電気によって支配されています。

Since stars are loads in an externally powered circuit, a drop in circuit power means a drop in output, so a star will disappear—it enters a dark mode state.
恒星達は外部電源回路の負荷なので、回路電力の低下は出力の低下を意味するので、1つの恒星は消えます―ダークモード状態になります。

Variations in electric power mean variations in how a star behaves.
電力の変動は、1つの恒星の振る舞いの変動を意味します。

Stephen Smith
ティーブン・スミス

Hat tip to John Pescod
ジョン・ペスコッドへの帽子のチップ