[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

The $6 billion LHC Circus  60億ドルのLHCサーカス by Wal Thornhill

The $6 billion LHC Circus  60億ドルのLHCサーカス

by Wal Thornhill | September 10, 2008 8:49 am

Science has become an international circus. And opening day for “The Greatest Show on Earth” has arrived. In the 27 km main circus ring we have the Large Hadron Collider (LHC) project, starting up after $6 billion dollars and thirty years of development. Before the show the clowns have warmed up the audience with fantastic stories[1] of what we might see. But why should we take clowns seriously? 
科学は国際的なサーカスになっています。 そして、「地球最大のショー」の初日がやって来ました。  27 km のメイン サーカス リングでは、60 億ドルと 30 年の開発期間を経て始動した大型ハドロン衝突型加速器 (LHC) プロジェクトがあります。 ショーの前に、ピエロたちは私たちが目にするかもしれない素晴らしい物語[1]で聴衆を暖めました。 しかし、なぜピエロを真剣に受け止める必要があるのでしょうか?


 [2]Professor Higgs, seen here at the LHC, is one of the eminent scientists responsible for perhaps the most expensive circus in science today.
ここ LHC で見られるヒッグス教授は、おそらく今日の科学界で最も高価なサーカスを担当する著名な科学者の 1 人です。

The BBC Horizon program, “The $6 billion Dollar Experiment,” documents the LHC experiment. 
BBC ホライズンの番組「60 億ドルの実験」では、LHC 実験について記録しています。

The LHC accelerates beams of protons in opposite directions around a circular 27 km underground racetrack and then smashes them together head-on. 
LHC は、27 km の円形の地下競馬場の周囲で陽子線を反対方向に加速し、正面から衝突させます。

The expense comes from the need to reach particle energies seven times that of earlier particle colliders and to construct a massive particle detector ‘cathedral’ underground. 
この費用は、初期の粒子衝突器の 7 倍の粒子エネルギーに達する必要があることと、地下に巨大な粒子検出器「大聖堂」を建設する必要があることから発生します。

The energy density reached in the experiment is thought to mimic the earliest moments of the big bang
 – the origin of the universe.
実験で到達したエネルギー密度は、ビッグバンの最も初期の瞬間
– 宇宙の起源、を模倣していると考えられています。

Most of the experimenters involved are looking for the ‘God particle’. 
参加した実験者のほとんどは「神の粒子」を探しています。

The Times Online reported on April 8:
タイムズオンラインは4月8日に次のように報じた:

“The mysterious boson postulated by Professor Higgs, of the University of Edinburgh, has become so fundamental to physics that it is often nicknamed the ‘God particle’. 
エディンバラ大学のヒッグス教授が仮定した謎の粒子は、物理学の基礎となっているため、しばしば「神の粒子」と呼ばれています。

After more than 40 years of research, and billions of pounds, scientists have yet to prove that it is real. 
40年以上の研究と数十億ポンドの研究にもかかわらず、科学者たちはまだそれが本物であることを証明していません。

But Professor Higgs, 78, now believes the search is nearly over.”
しかし、78歳のヒッグス教授は現在、捜索はほぼ終わったと信じています。」

―――――――― 
The “God Particle” or Higgs boson was invented by Peter Higgs to explain why other particles exhibit mass. 
「神の粒子」またはヒッグス粒子は、他の粒子が質量を示す理由を説明するためにピーター・ヒッグスによって発明されました。

He starts with assuming the existence of a particle that has only mass and no other characteristics, such as charge. 
彼は、質量だけを持ち、電荷などの他の特性を持たない粒子の存在を仮定することから始めます。

So the Higgs particle is like no other in our experience, since all normal matter is composed of electric charges that respond to electromagnetic influences. (Dark matter falls into the same category.) 
したがって、すべての通常の物質は電磁気の影響に反応する電荷で構成されているため、ヒッグス粒子は私たちの経験の中で他に類を見ないものです。  (暗黒物質も同じカテゴリに分類されます。)

However, we observe that the mass of a charged subatomic particle is altered by the application of electromagnetic forces. 
しかしながら、荷電した亜原子粒子(素粒子)の質量は電磁力の適用によって変化することが観察されています。

At its simplest (and Nature is economical in our experience) it indicates that mass is related to the storage of energy within a system of electric charges inside the particle. 
最も単純に言えば(そして私たちの経験では自然は経済的です)、質量が粒子内の電荷システム内のエネルギーの貯蔵に関連していることを示しています。

That’s what E = mc2 is telling us. 
それが E = mc2 が私たちに伝えていることです。

So how can a massive particle be constructed without electric charge? 
では、電荷を持たずに巨大粒子はどのようにして構築できるのでしょうか?

It shows the problem inherent in leaving physics to mathematicians — there is a disconnect between mathematical concepts and reality.
それは、物理学を数学者に任せることに内在する問題を示している
— 数学的概念と現実の間には断絶があります。

The notion that subatomic particles exhibit mass as a result of their interaction with imaginary Higgs particles occupying all of empty space like some form of treacle should have caused a sceptical uproar, if it weren’t for the appalling apathy of the public toward such nonsense. 
亜原子粒子は、糖蜜の一種のように空の空間全体を占める架空のヒッグス粒子との相互作用の結果として質量を示すという考えは、そのようなナンセンスに対する国民の驚くべき無関心がなければ、懐疑的な大騒ぎを引き起こしたはずです。

The ‘annihilation’ and ‘creation’ of matter is invoked when particles at particular points arise from ‘fields’ spread over space and time. 
物質の「消滅」と「生成」は、時空を超えて広がる「場」から特定の点で粒子が発生するときに引き起こされます。

Higgs found that parameters in the equations for the field associated with his hypothetical particle can be chosen in such a way that the lowest energy state of that field (empty space) is not zero. 
ヒッグスは、彼の仮説的な粒子に関連する場の方程式のパラメーターは、その場 (空っぽの空間) の最低エネルギー状態がゼロにならないように選択できることを発見しました。

With the field energy non-zero in empty space, all particles that can interact with the Higgs particle gain mass from the interaction.
空っぽの空間の場のエネルギーがゼロではない場合、ヒッグス粒子と相互作用できるすべての粒子は、相互作用によって質量を獲得します。

This explanation for the phenomenon of mass should have been stillborn if common sense was used. 
常識的に考えれば、質量現象のこの説明は死産であるはずです。

To begin, the annihilation and creation of matter is forbidden by a principle of physics. 
まず、物質の消滅と生成は物理原理によって禁じられています。

It is tantamount to magic. 
それは魔法に等しい。

Second, field theory is a purely imaginary construct, which may or may not have physical significance. 
第二に、場の理論は純粋に想像上の構造であり、物理的な意味を持つ場合もあれば持たない場合もあります。

And third, it is not explained how the Higgs particle can have intrinsic mass but no charge and yet interact with normal matter, which has charge but is said to have no intrinsic mass. 
そして第三に、ヒッグス粒子が固有質量を持っているが電荷を持たないにもかかわらず、電荷を持っているが固有質量を持たないとされる通常の物質とどのように相互作用するのかが説明されていません。

Rather than explain the phenomenon of mass, the theory serves to complicate and confuse the issue. 
この理論は質量の現象を説明するというよりも、問題を複雑にし、混乱させるのに役立ちます。

The most amazing feature of this $6 billion experiment is the confused and illogical thinking behind it.
この60億ドルの実験の最も驚くべき特徴は、その背後にある混乱した非論理的な考え方です。

At the heart of the thinking behind the Higgs boson is quantum mechanics, which has a fundamental flaw
 — it allows effects without a cause. 
ヒッグス粒子の背後にある考え方の中心となるのは量子力学ですが、これには根本的な欠陥があります
— それは原因のない結果を許容します。

For example, radioactive decay is unpredictable. 
たとえば、放射性崩壊は予測できません。

We do not know what causes an atom to ‘spontaneously’ decay. 
何が原子を「自然に」崩壊させるのかはわかりません。

Nobel Prize winning physicist Richard Feynman wrote, 
“…I think I can safely say that nobody understands quantum mechanics.” 
ノーベル賞を受賞した物理学者リチャード・ファインマンはこう書いています、
「…量子力学を理解している人は誰もいないと言っても過言ではないと思います。」 

[The Character of Physical Law, 1965] Quantum mechanics is not physics, whose aim is understanding.
[物理法則の特徴、1965 年] 量子力学は理解を目的とする物理学ではありません。

Particle physicists would be well advised to study chemistry and the ‘London force’ between electrically neutral systems of atoms. 
素粒子物理学者には、化学と、電気的に中性な原子系間の「ロンドン力」を研究することをお勧めします。

It is a weak force, sufficient to form solids and liquids, and is always attractive. 
それは弱い力であり、固体や液体を形成するのに十分であり、常に引力を持ちます。

In other words, it is like gravity[3]. 
言い換えれば、それは重力のようなものです[3]。

The extreme feebleness of gravity can be understood as the result of tiny distortions of orbiting systems of charge within the proton, neutron, electron and neutrino.
重力の極度の弱さは、陽子、中性子、電子、ニュートリノ内の軌道を回る電荷システムの小さな歪みの結果として理解できます。

Of course, particle physicists operate by smashing atoms in violent collisions.
もちろん、素粒子物理学者は原子を激しく衝突させて粉砕することによって研究を行っています。
 
But if normal matter is composed of subunits of charge in some resonant state of equilibrium (the simplest picture), then smashing particles together will merely generate new unstable (short lived) resonant systems of charge, which will be interpreted as members of a weird zoo of new particles.
しかし、通常の物質が何らかの共鳴平衡状態にある電荷のサブユニットで構成されている場合(最も単純な図)、粒子を衝突させても、新しい不安定な(寿命の短い)電荷共鳴系が生成されるだけです、これは、新しい粒子の奇妙な動物園のメンバーとして解釈されます。
 
The LHC can do no more than that. 
LHC にはそれ以上のことはできません。

No matter can be created or annihilated. 
物質は生成することも消滅することもできません。

And since the big bang[4] and black holes[5] are the result of the illogical or incorrect application of mathematics to a gravity driven model of the universe, nothing will be learned about either.
そして、ビッグバン[4]とブラックホール[5]は、重力駆動の宇宙モデルに対する非論理的または誤った数学の適用の結果であるため、どちらについても何も学べません。

The irony of the experiment is that the LHC uses 120 megawatts of electrical power to recreate in a tiny space the presumed conditions that existed shortly after the big bang. 
この実験の皮肉なことに、LHC はビッグバン直後に存在したと推定される状態を狭い空間で再現するために 120 メガワットの電力を使用するということです。

But astrophysicists do not recognize the obvious signs of electrical power in space today. 
しかし、天体物理学者は今日、宇宙に電力が存在する明らかな兆候を認識すらしていません。

It signals a profound disconnect between the ‘specialism’ of theoretical physics and straightforward electrical engineering principles. 
これは、理論物理学の「専門性」と単純な電気工学の原則との間に大きな断絶があることを示しています。

The eminent historian of ideas, Jacques Barzun, wrote:
著名な思想史家ジャック・バルザンは次のように書いています:

“The rampant specialism, an arbitrary and purely social evil, is not recognized for the crabbed guild spirit that it is, and few are bold enough to say that carving out a small domain and exhausting its soil affords as much chance for protected irresponsibility as for scientific thoroughness.”
—Science: the glorious entertainment.
「横行する専門主義は恣意的で純粋に社会悪であるが、そのような歪んだギルド精神は認識されていない、そして、小さな領域を切り開き、その土壌を使い果たすことで、科学的な徹底性と同じくらい保護された無責任が生じる可能性があると言えるほど大胆な人はほとんどいません。」
―サイエンス:輝かしいエンターテイメント。

―――――――― 
Meanwhile, other circus ‘Big Tops’ have been erected over Gravity Wave Telescopes, built to see waves that don’t exist, and over research establishments of astrophysics and particle physics where it is supposed that 95% of the universe is made of invisible “dark matter” and is powered by undetectable “dark energy.”
一方、他のサーカス「ビッグトップス」は、存在しない波を見るために作られた重力波望遠鏡や、宇宙の95%は目に見えない「暗黒物質」でできており、検出できないエネルギーの「暗黒エネルギー」で動かされていると考えられている天体物理学や素粒子物理学の研究施設の上に設置されている。
―――――――― 
”To Hannes Alfvén, the Big Bang was a fable
 – a fable devised to explain creation. 
「ハンネス・アルヴェーンにとって、ビッグバンは寓話だった」
– 創造を説明するために考案された寓話。

“I was there when Abbé Georges Lemaitre first proposed this theory,” he recalled. 
ジョルジュ・ルメートル修道院長が最初にこの理論を提唱したとき、私はそこにいました」と彼は思い出した。

Lemaitre was, at the time, both a member of the Catholic hierarchy and an accomplished scientist. 
ルメートルは当時、カトリック教のヒエラルキー(階級)の一員であると同時に、熟練した科学者でもあった。

He said in private that this theory was a way to reconcile science with St. Thomas Aquinas’ theological dictum of creatio ex nihilo or creation out of nothing.”
— Anthony L. Peratt, ‘Dean of the Plasma Dissidents’, The World & I, May 1988, pp. 190-197.
彼は内密に、この理論は科学と聖トマス・アクィナスの理論を調和させる方法であると語った、虚無からの創造、あるいは無からの創造という神学上の格言。」
— アンソニー・L・ペラット、「プラズマ反体制派のディーン」、『The World & I』、1988年5月、190-197ページ。


 [sciencecartoonsplus.com]
There is no physics to explain a creation event. 
創造イベントを説明する物理学はありません。

Creation is a metaphysical concept. 
創造は形而上学的な概念です。

The big bang is a theory created out of nothing. 
ビッグバンは何もないところから生み出される理論です。

And there is plenty of evidence contrary to the big bang[6] 
— that shows the universe is not expanding. 
そして、ビッグバンに反する証拠はたくさんあります[6]
—それは宇宙が膨張していないことを示しています。

It is irrational to ignore the evidence or to explain it away, as is being done with dark matter, dark energy, and black holes. 
暗黒物質、暗黒エネルギー、ブラックホールの場合のように、証拠を無視したり、説明を無視したりするのは不合理です。

Earlier scary performances by circus clowns about black holes gobbling stars frightened the public. 
以前、恒星を飲み込むブラックホールに関するサーカスのピエロによる恐ろしいパフォーマンスが大衆を怖がらせた。

Now the public is being assured there’s nothing to worry about if a ‘mini black hole’ happens to be created by the LHC
現在、一般の人々は、LHCによって「ミニブラックホール」が偶然に作成されたとしても心配する必要はないと確信されています。

What seems to be forgotten is that cosmic rays routinely exceed the energy expected from the LHC.
忘れられているように見えるのは、宇宙線が日常的に LHC から期待されるエネルギーを超えているということです。


 [7][From the Sunday Telegraph.]
But it is the search for the “God Particle” to explain gravity that reveals the irrationality of the enterprise. 
しかし、この事業の不合理性を明らかにするのは、重力を説明するための「神の粒子」の探索です。

The equation of gravity with “God” comes from the belief that gravity controls the universe.
「神」と重力の等式は、重力が宇宙を支配しているという考えから来ています。
 
It is no more than that
 — a belief. 
それ以上のものではありません
— 1つの信念。

Plasma cosmology shows the belief is mistaken. 
プラズマ宇宙論は、その信念が間違いであることを示しています。

It is an ELECTRIC UNIVERSE®, not a gravitational universe
それは重力的宇宙ではなく、電気的宇宙®です。

Clearly, the scientists involved in the LHC experiment have no real idea of what they are doing. 
明らかに、LHC 実験に参加している科学者たちは、自分たちが本当は何をしているのか全く理解していません。

We are told by one of the participants with a fatuous grin, “science is what you do when you don’t know what you are doing.” 
参加者の一人が不気味な笑みを浮かべながら、「科学とは、自分が何をしているのか分からないときに行うものです」と言った。

The LHC is a mammoth engineering and technological undertaking that I predict will serve in future as a monument to human lunacy.
LHC は巨大な工学的および技術的事業であり、将来的には人類の狂気の記念碑として役立つだろうと私は予測しています。

In 1852, Charles Mackay wrote in the preface to his classic work, 
1852年、チャールズ・マッケイは彼の古典的著作の序文で次のように書いています、

Extraordinary Delusions and the Madness of Crowds: 
異常な妄想と群衆の狂気:

“Men, it has been well said, think in herds; it will be seen that they go mad in herds, while they only recover their senses slowly, and one by one.”
「人間は、群れで考える、とはよく言われます; 
彼らは群れで気が狂い、ゆっくりと一人ずつしか正気を取り戻さないことがわかります。」
―――――――― 
Without a doubt, the modern era of physics will soon be deemed a “dark age of science.” 
間違いなく、物理学の現代は間もなく「科学の暗黒時代」とみなされます。

The very language of ‘black hole,’ ‘dark matter,’ and ‘dark energy,’ portends the end of this mad and dismal era.
「ブラック ホール」、「暗黒物質」、「暗黒エネルギー」という言葉自体が、この狂気と陰惨な時代の終わりを予感させます。

Scientists today are herded into large institutions. 
今日の科学者は大規模な施設に集められています。

The ones to watch are those leaving or excluded from the herd. 
注目すべきは、群れから離れたり、群れから排除されたりする人々です。

A few of them have recovered their senses and are raising a clamor to acknowledge a crisis in cosmology[8] and to return to real physics.
彼らのうちの何人かは正気を取り戻し、宇宙論[8]の危機を認めて本物の物理学に戻るよう叫び声を上げている。

Each group of specialists urges the other to ever more preposterous performances based on their cherished beliefs, while the public pays dearly. 
専門家たちの各グループは、国民が高いお金を払っている一方で、自分たちが大切にしている信念に基づいて、これまで以上にばかばかしいパフォーマンスを相手に促している。

But the audience is becoming bored and restless. 
しかし、聴衆は退屈し、落ち着きがなくなってきています。

There is growing doubt that the circus clowns know what they are doing when they talk about “creation” and the “God particle.” 
サーカスのピエロたちが「創造」や「神の粒子」について話すときに、自分たちが何をしているのかを知っているのではないかという疑念が高まっている。

When the LHC finds nothing, it will be time to sweep the fertilizer from the main ring and close the circus.
LHCが何も見つからなければ、メインリングから肥料を一掃し、サーカスを閉じる時が来ます。

Wal Thornhill
ウォル・ソーンヒル


Endnotes:
1.    fantastic stories: http://www.newscientist.com/blog/shortsharpscience/
2.    [Image]: /wp/wp-content/uploads/2012/04/Peter-Higgs.jpg
3.    gravity: http://www.holoscience.com/news.php?article=89xdcmfs
4.    big bang: http://www.metaresearch.org/cosmology/BB-top-30.asp
5.    black holes: http://www.thunderbolts.info/thunderblogs/guest1.htm
6.    contrary to the big bang: http://www.holoscience.com/news.php?article=d4fsrk24
7.    [Image]: /wp/wp-content/uploads/2008/09/Black-hole-cartoon.jpg
8.    crisis in cosmology: http://www.cosmology.info/
Source URL: https://www.holoscience.com/wp/the-6-billion-lhc-circus/
 
Copyright ©2024 holoscience.com | The ELECTRIC UNIVERSE® unless otherwise noted.