ザ・サンダーボルツ勝手連 [Say What? 何だって?]
[Say What? 何だって?]
スイスのCERNにある大型ハドロン衝突型加速器の場所。
―――――――――
Oct 16, 2009
大型ハドロン衝突型加速器は、いくつかの予期せぬ事故に遭遇しました。 それらは妨害行為の奇妙なケースである可能性がありますか?
素粒子物理学者は、1980年代初頭に大型ハドロン衝突型加速器(LHC)について考え始めました。
LHCの前身である大型電子陽電子衝突型加速器(LEP)は間もなく耐用年数が終わり、量子力学の理論のまだ見られていないコンポーネントである、いわゆるヒッグス粒子を調査するためにより高いエネルギーの装置が必要でした。
しかしながら、プロジェクトが最終的にCERNの20か国の会員によって承認され、エンジニアリングと設計作業の開始が着手されたのは1994年でした。
LHCは、スイスとフランスの国境にまたがる長さ27kmの円形トンネルを占めています。
その強力な電磁石は、陽子の狭い流れを圧縮および加速し、それを二重の逆回転ビームに分割し、次にそれらのビームを正面から衝突させるように設計されています。
磁石へのフルパワーは2007年半ばに予定されていました、その後まもなく最初の衝突が始まりました。
2007年3月27日、高圧試験を実施したところ、集束磁石の1つが故障しました。
一連の出来事の結果、20トンの磁石が基礎から外れ、トンネルがヘリウムガスとほこりで満たされ、他の24個の磁石が損傷しました。
この事故は、システムを再起動する前に、2009年11月までさらに2年間待つことを意味しました。
事故当時、フェルミ・ラボのディレクターであるピエル・オッドーネは、設計と4つのエンジニアリングレビューで「力の単純なバランス」を逃したことに「呆然とした」ことを認めました。
この最新の事故は、これまでで最も費用がかかるものの(修理に2100万ドル)、LHCで最初に訪れた事故ではありません。
警報システムは、誤った警報、警報雪崩、および正確では無い警報を繰り返し生成します。
重大なプロジェクトの失敗が発生し、幾つかの物理実験がキャンセルされました。
信号ノイズを除去するために、ますます高いコンピュータリソースが必要になりました。
デザインはとても繊細なので、非常に静かにする必要があります。
600キロワットの極低温コンプレッサーが誤って破壊されました。
複数の火事が発生しました。
これらおよび他の多くの遅延と煩わしさにより、2人の理論物理学者が理由を示唆する論文を執筆しました。
コペンハーゲンのニールス・ボーア研究所の論文執筆者の1人であるホルガー・ベック・ニールセンだけが、それをより簡潔に述べることができます:
「すべてのヒッグス生産機械は運が悪いだろうというのは私たちの予測であるに違いありません...
ええ、私たちには神の模範があると言っても過言ではありません。」
ニールセン博士は、「彼(神)はむしろヒッグス粒子を嫌い、それらを避けようとしている」と言うのが彼らの推測であると述べた。
言い換えれば、神または未来の他の力のいずれかが時間の経過とともに負の影響を送り返しているので、ヒッグス粒子の発見は決して起こり得ません。
日本の京都にある湯川理論物理学研究所のニールセンと二宮正夫は、この非正統的な理論を論じたいくつかの論文の著者です:
たとえば、「LHCから未来の影響を探す」。
—その未来の創造を確実にするために、
過去と
—私たちの現在に、何かが起こらないようにしようとする未来からの影響?
ヒッグス粒子の発見は、ニールセンと二宮によれば、未来の存在とは正反対であり、粒子を見つけることができる機械を故障させるか、決して構築しないことによって未来が自分自身を保護しているという。
前の「今日の写真」で述べたように、大学の研究所や政府が支援する研究機関の雇用で毎日のパンを稼ぐ人々を不当に批判することは、サンダーボルツ・プロジェクトの意図ではありません。
ただし、この場合、弦理論の創始者の1人であり、尊敬されている理論家であり、タイムトラベルと既存の未来からの透視効果を、LHCのような機械の故障の理由であると真剣に考えている論文を発表したニールソン博士には、皮肉の風味がします。
Stephen Smith
スティーブン・スミス
―――――――――
Oct 16, 2009
The Large Hadron Collider has met with a few unforeseen accidents. Could they be a bizarre case of sabotage?
大型ハドロン衝突型加速器は、いくつかの予期せぬ事故に遭遇しました。 それらは妨害行為の奇妙なケースである可能性がありますか?
Particle physicists began thinking about the Large Hadron Collider (LHC) early in the 1980s.
素粒子物理学者は、1980年代初頭に大型ハドロン衝突型加速器(LHC)について考え始めました。
The LHC's predecessor, the Large Electron Positron Collider (LEP) would soon be coming to the end of its useful life, and a higher energy device was needed to investigate the so-called Higgs boson, a yet to be seen component in the theory of quantum mechanics.
LHCの前身である大型電子陽電子衝突型加速器(LEP)は間もなく耐用年数が終わり、量子力学の理論のまだ見られていないコンポーネントである、いわゆるヒッグス粒子を調査するためにより高いエネルギーの装置が必要でした。
However, it was in 1994 that the project was finally approved by the 20 nation membership of CERN, inaugurating the start of engineering and design work.
しかしながら、プロジェクトが最終的にCERNの20か国の会員によって承認され、エンジニアリングと設計作業の開始が着手されたのは1994年でした。
The LHC occupies a 27 kilometer long, circular tunnel, straddling the border between Switzerland and France.
LHCは、スイスとフランスの国境にまたがる長さ27kmの円形トンネルを占めています。
Its powerful electromagnets are designed to compress and accelerate a narrow stream of protons, split it into dual, counter-rotating beams, and then collide those beams head on.
その強力な電磁石は、陽子の狭い流れを圧縮および加速し、それを二重の逆回転ビームに分割し、次にそれらのビームを正面から衝突させるように設計されています。
Full power to the magnets was scheduled for mid-2007, with the first collisions to begin shortly thereafter.
磁石へのフルパワーは2007年半ばに予定されていました、その後まもなく最初の衝突が始まりました。
On March 27, 2007, one of the focusing magnets failed when a high-pressure test was conducted.
2007年3月27日、高圧試験を実施したところ、集束磁石の1つが故障しました。
A chain of events resulted in the 20-ton magnet shifting off its foundation, filling the tunnel with helium gas and dust, and causing damage to 24 other magnets.
一連の出来事の結果、20トンの磁石が基礎から外れ、トンネルがヘリウムガスとほこりで満たされ、他の24個の磁石が損傷しました。
The accident has meant waiting an additional two years until November 2009 before they will restart the system.
この事故は、システムを再起動する前に、2009年11月までさらに2年間待つことを意味しました。
At the time of the accident, Pier Oddone, Fermilab's director, admitted to being "dumbfounded" that they had missed a "simple balance of forces" in the design, as well as in four engineering reviews.
事故当時、フェルミ・ラボのディレクターであるピエル・オッドーネは、設計と4つのエンジニアリングレビューで「力の単純なバランス」を逃したことに「呆然とした」ことを認めました。
This latest accident, while the most costly by far ($21 million for repairs), is not the first one visited on the LHC.
この最新の事故は、これまでで最も費用がかかるものの(修理に2100万ドル)、LHCで最初に訪れた事故ではありません。
The alarm systems repeatedly generate false alarms, alarm avalanches, and incorrect alarms.
警報システムは、誤った警報、警報雪崩、および正確では無い警報を繰り返し生成します。
Major project failures have occurred, resulting in the cancelation of physics experiments.
重大なプロジェクトの失敗が発生し、幾つかの物理実験がキャンセルされました。
Increasingly high computer resources have been required to remove signal noise.
信号ノイズを除去するために、ますます高いコンピュータリソースが必要になりました。
The design is so delicate it requires extreme quiet.
デザインはとても繊細なので、非常に静かにする必要があります。
A 600 kilowatt cryogenic compressor was accidentally destroyed.
600キロワットの極低温コンプレッサーが誤って破壊されました。
Fires have broken out.
複数の火事が発生しました。
These and numerous other delays and annoyances have caused two theoretical physicists to write a paper suggesting a reason.
これらおよび他の多くの遅延と煩わしさにより、2人の理論物理学者が理由を示唆する論文を執筆しました。
No one but one of the paper's authors, Holger Bech Nielsen, of the Niels Bohr Institute in Copenhagen, can put it more succinctly:
“It must be our prediction that all Higgs producing machines shall have bad luck...
Well, one could even almost say that we have a model for God.”
コペンハーゲンのニールス・ボーア研究所の論文執筆者の1人であるホルガー・ベック・ニールセンだけが、それをより簡潔に述べることができます:
「すべてのヒッグス生産機械は運が悪いだろうというのは私たちの予測であるに違いありません...
ええ、私たちには神の模範があると言っても過言ではありません。」
It is their guess, said Dr. Nielsen, “that He rather hates Higgs particles, and attempts to avoid them.”
ニールセン博士は、「彼(神)はむしろヒッグス粒子を嫌い、それらを避けようとしている」と言うのが彼らの推測であると述べた。
In other words, either God or some other force in the future is sending negative influences back through time, so that the discovery of the Higgs boson can never take place.
言い換えれば、神または未来の他の力のいずれかが時間の経過とともに負の影響を送り返しているので、ヒッグス粒子の発見は決して起こり得ません。
Nielsen and Masao Ninomiya of the Yukawa Institute for Theoretical Physics in Kyoto, Japan, are authors of several papers discussing this unorthodox theory:
“Search for Future Influence From LHC,” for instance.
日本の京都にある湯川理論物理学研究所のニールセンと二宮正夫は、この非正統的な理論を論じたいくつかの論文の著者です:
たとえば、「LHCから未来の影響を探す」。
Influences from the future attempting to prevent something from taking place in the past
—our present
—to ensure the creation of that future?
—その未来の創造を確実にするために、
過去と
—私たちの現在に、何かが起こらないようにしようとする未来からの影響?
The discovery of the Higgs boson is, according to Nielsen and Ninomiya, so antithetical to the future's existence that the future is protecting itself by causing the machines capable of finding the particle to fail or never be built.
ヒッグス粒子の発見は、ニールセンと二宮によれば、未来の存在とは正反対であり、粒子を見つけることができる機械を故障させるか、決して構築しないことによって未来が自分自身を保護しているという。
As mentioned in a previous Picture of the Day, it is not the intent of the Thunderbolts Project to unduly criticize those who earn their daily bread in the employ of University laboratories or government-backed research institutes.
前の「今日の写真」で述べたように、大学の研究所や政府が支援する研究機関の雇用で毎日のパンを稼ぐ人々を不当に批判することは、サンダーボルツ・プロジェクトの意図ではありません。
In this case, though, to have Dr. Nielson, one of the originators of string theory, and a respected theoretician, publish a paper that seriously considers time travel and clairvoyant effects from a preexisting future to be a reason for the failure of machines like the LHC smacks of irony.
ただし、この場合、弦理論の創始者の1人であり、尊敬されている理論家であり、タイムトラベルと既存の未来からの透視効果を、LHCのような機械の故障の理由であると真剣に考えている論文を発表したニールソン博士には、皮肉の風味がします。
Stephen Smith
スティーブン・スミス