[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

Electrifying Saturn 電化する土星 by Wal Thornhill

Electrifying Saturn 電化する土星

by Wal Thornhill | August 8, 2004 4:57 pm


From NASA and Phys Org.com comes the following report:
NASA と 物理組織.comから次のレポートが提供されています:

Cassini detects Lightning and Radiation at Saturn and Titan’s Glow]
カッシーニ土星の雷と放射線、タイタンの輝きを検出]

189*


 [This artist concept shows how Cassini is able to detect radio signals from lightning on Saturn. Image Credit: NASA/JPL/University of Iowa]
[このアーティストのコンセプトは、カッシーニ土星の雷からの電波(=ラジオ波)信号をどのように検出できるかを示しています。 画像クレジット:NASA/JPL/アイオワ大学]

The spacecraft’s radio and plasma wave science instrument detected radio waves generated by lightning. 
宇宙船の無線(=ラジオ波)およびプラズマ波科学機器は、雷によって発生する電波を検出しました。

“We are detecting the same crackle and pop one hears when listening to an AM radio broadcast during a thunderstorm,” said Dr. Bill Kurth, deputy principal investigator on the radio and plasma wave instrument, University of Iowa, Iowa City. “These storms are dramatically different than those observed 20 years ago.”
アイオワ大学(アイオワシティ)のラジオおよびプラズマ波計器の副主任研究員であるビル・カース博士は、「雷雨嵐のときにAMラジオ放送を聴いているときに聞こえるのと同じパチパチ音やポップ音を検出しています」と述べた。  「これらの嵐は20年前に観測されたものとは劇的に異なっています。」

Cassini finds radio bursts from this lightning are highly episodic. 
カッシーニは、この雷による電波バーストが非常に一時的なものであることを発見しました。

There are large variations in the occurrence of lightning from day to day, sometimes with little or no lightning, suggesting a number of different, possibly short-lived storms at middle to high latitudes. 
雷の発生には日ごとに大きな変動があり、時には雷がほとんどまたはまったくないこともあり、中緯度から高緯度でさまざまな、おそらく短命の嵐が多数発生していることを示唆しています。

Voyager observed lightning from an extended storm system at low latitudes, which lasted for months and appeared highly regular from one day to the next.
ボイジャーは、低緯度の広範囲にわたる嵐システムからの雷を観測しました。雷は数か月間続き、ある日から次の日まで非常に規則的であるように見えました。
―――――――― 

Comment: 
コメント:

This observation fits the electrical model outlined on June 19 in Cassini’s Homecoming[1] where I wrote:
この観察は、6 月 19 日にカッシーニの帰郷[1]で概説された電気的モデルと一致します、そこで私は次のように書きました:

“Saturn’s rings form part of the circuit that feeds energy into its plasma donut, where it is stored before discharging into Saturn’s ionosphere and generating X-rays. 
土星の輪は、プラズマ・ドーナツにエネルギーを供給する回路の一部を形成しており、エネルギーは土星の電離層に放出されてX線が発生する前に蓄えられます。

The Sun has a similar plasma donut that discharges to the Sun, causing sunspots and solar flares. 
太陽にも同様のプラズマドーナツがあり、太陽に向かって放電し、黒点太陽フレアを引き起こします。

We might then expect Saturn’s storms to show similar behavior to sunspots, which are the Sun’s electrical ‘storms.’”
そうすれば、土星の嵐が太陽の電気的な「嵐」である黒点と同様の挙動を示すことが予想されるかもしれません。』

In other words, short-lived storms at higher latitudes at solar minimum and extended storms at low latitudes during solar maximum.
言い換えれば、太陽極小期には高緯度で短時間の嵐が発生し、太陽極大期には低緯度で長期にわたる嵐が発生します。

Furthermore, in a NASA news report of July 1 we are told,
さらに、7月1日のNASAニュースレポートでは、次のように伝えられています、

“‘During approach to Saturn, Cassini was greeted at the gate,’ said Dr. Bill Kurth, deputy principal investigator for the radio and plasma wave science instrument onboard Cassini
『「土星に接近中、カッシーニはゲートで出迎えられた」とカッシーニに搭載された電波およびプラズマ波科学機器の副主任研究員であるビル・カース博士は語った。
‘The bow shock where the solar wind piles into the planet’s magnetosphere was encountered earlier than expected. 
It was as if Saturn’s county line had been redrawn, and that was a surprise.’ 
Cassini first crossed the bow shock about 3 million kilometers (1.9 million miles) from Saturn, which is about 50 percent farther from the planet than had been detected by the Pioneer, Voyager 1 and Voyager 2 spacecraft that flew past Saturn in 1979, 1980 and 1981.”
太陽風が惑星の磁気圏に降り積もるバウショックは、予想よりも早く発生しました。
まるで土星の郡線が引き直されたかのようで、それは驚きでした。」
カッシーニ土星から約 300 万キロメートル (190 万マイル) の地点で最初に船首衝撃波を通過しました。これは、1979 年、1980 年と 1981 年に土星を通過した探査機パイオニアボイジャー 1 号、ボイジャー 2 号によって検出されたものよりも土星から約 50 パーセント遠かったです。』
―――――――― 
Instead of treating Saturn’s magnetosphere conventionally like an inert cosmic windsock flapping in the solar wind, the electric model views a magnetosphere as a Langmuir plasma sheath that expands and contracts in response to the electric stress imposed on the planet inside it. 
土星の磁気圏を従来のように太陽風にはためく不活性な宇宙の吹き流しのように扱うのではなく、電気的モデルでは磁気圏を、内部の惑星に課せられる電気的ストレスに応じて伸縮するラングミュア・プラズマ・シース(さや)として見なします。

Saturn, now at solar minimum, is under less electrical stress than when the Voyager spacecraft whizzed by. 
現在、太陽極小期にある土星は、ボイジャー宇宙船が高速で通過した時よりも電気的ストレスを受けていません。

That explains why the Saturnian magnetosphere is 50 percent larger and why lightning has shifted to higher latitudes and reduced in intensity. 
これは、土星の磁気圏が 50% 大きい理由と、雷が高緯度に移動して強度が低下した理由を説明します。
―――――――― 

The Physics.org report continues:
物理学.org のレポートは次のように続けています:
The difference in storm characteristics may be related to very different shadowing conditions in the 1980s than are found now. 
嵐の特徴の違いは、1980 年代の影の状態が現在とは大きく異なっていたことに関係している可能性があります。

During the Voyager time period when lightning was first observed, the rings cast a very deep shadow near Saturn’s equator. 
雷が最初に観測されたボイジャー時代には、リングは土星の赤道近くに非常に深い影を落としていました。

As a result, the atmosphere in a narrow band was permanently in shadow
 — making it cold — 
and located right next to the hottest area in Saturn’s atmosphere. 
その結果、狭い帯域の大気は永久に影になった
— 寒くなり —
そして、土星の大気圏で最も熱い領域のすぐ隣に位置しています。

Turbulence between the hot and cold regions could have led to long-lived storms. 
暑い地域と寒い地域の間の乱気流が長続きする嵐を引き起こした可能性があります。

However, during Cassini’s approach and entry into Saturn’s orbit, it is summer in the southern hemisphere and the ring shadow is distributed widely over a large portion of the northern hemisphere, so the hottest and coldest regions are far apart.
しかしながら、カッシーニ土星の軌道に接近して突入する間、南半球は夏であり、環の影は北半球の大部分に広く分布しているため、最も暑い地域と最も寒い地域は遠く離れています。
―――――――― 

Comment: 
コメント:

Lightning has little to do with solar heating. 
雷は太陽熱とはほとんど関係がありません。

Remember that Saturn is about ten times further from the Sun than the Earth. 
土星は太陽から地球の約10倍離れていることを覚えておいてください。

Solar heating is one hundred times less effective at that distance. 
その距離では太陽熱暖房の効果が 100 分の 1 に低下します。

That has made the high-speed equatorial winds on Saturn, which have dropped in speed since the Voyager encounters from 1,700 km/hr to 1,000 km/hr, very difficult to explain. 
そのため、土星の赤道付近の高速風は、ボイジャーが遭遇してから時速1,700kmから時速1,000kmに低下しており、説明するのが非常に困難になっている。

The ring shadow explanation must be viewed in this context. 
このリング・シャドウの説明は、この文脈で見る必要があります。

Solar heating is totally inadequate to explain weather phenomena on Saturn. 
太陽熱は、土星の気象現象を説明するにはまったく不十分です。

The Saturnian lightning and equatorial winds are directly linked to the electrical energy input to Saturn and not to solar heating. 
土星の雷と赤道の風は、太陽熱ではなく、土星への電気エネルギー入力に直接関係しています。

Changes in both are therefore related to the solar electrical energy cycle, as reflected by sunspots. 
したがって、両方の変化は、黒点によって反映される太陽の電気エネルギーサイクルに関連しています。

This leads us to another discovery that was a surprise for the conventional model of magnetospheres and trapped radiation belts:
これは、磁気圏と閉じ込められた放射線帯の従来のモデルにとっては驚きだった別の発見につながります:

A major finding of the magnetospheric imaging instrument is the discovery of a new radiation belt just above Saturn’s cloud tops, up to the inner edge of the D-ring. 
この磁気圏画像装置の主な発見は、土星の雲頂のすぐ上、D リングの内側の端に至るまでの新しい放射線帯の発見です。

This is the first time that a new Saturnian radiation belt has been discovered with remote sensing.
リモートセンシングによって新しい土星放射線帯が発見されたのはこれが初めてである。

190*


 The magnetospheric imaging instrument onboard Cassini recently discovered a new radiation belt just above Saturn's cloud tops, up to the inner edge of the D-ring. Before this discovery, it was not anticipated that such a trapped ion population could be sustained inside the rings. Image Credit: NASA/JPL/APL

カッシーニに搭載された磁気圏画像装置は最近、土星の雲頂のすぐ上、Dリングの内縁に至るまでの新しい放射線帯を発見した。 この発見がなされるまでは、そのような捕捉されたイオン集団がリング内で維持されるとは予想されていませんでした。 画像クレジット: NASA/JPL/APL

>>The magnetospheric imaging instrument onboard Cassini recently discovered a new radiation belt just above Saturn’s cloud tops, up to the inner edge of the D-ring. 
>>カッシーニに搭載された磁気圏画像装置は最近、土星の雲の頂上のすぐ上、Dリングの内側の端に至るまでの新しい放射線帯を発見しました。

Before this discovery, it was not anticipated that such a trapped ion population could be sustained inside the rings. 
[Image Credit: NASA/JPL/APL]
この発見がなされるまでは、そのような捕捉されたイオン集団がリング内で維持されるとは予想されていませんでした。 [画像クレジット: NASA/JPL/APL]

This new radiation belt extends around the planet. 
この新しい放射線帯は、この惑星の周りに広がっています。

It was detected by the emission of fast neutral atoms created as its magnetically trapped ions interact with gas clouds located planetward of the D-ring, the innermost of Saturn’s rings. 
これは、磁気的に捕捉されたイオンが土星の環の最も内側にある D リングの惑星側に位置するガス雲と相互作用するときに生成される高速中性原子の放出によって検出されました。

With this discovery, the radiation belts are shown to extend far closer to the planet than previously known.
この発見により、放射線帯はこれまで知られていたよりも、はるかに、この惑星の近くまで広がっていることが示された。

“This new radiation belt had eluded detection by any of the spacecraft that previously visited Saturn. 
「この新しい放射線帯は、これまでに土星を訪れた探査機では検出できませんでした。

With its discovery we have seen something that we did not expect, that radiation belt particles can ‘hop’ over obstructions like Saturn’s rings, without being absorbed by the rings in the process,” said Dr. Donald G. Mitchell, instrument scientist for the magnetospheric imaging instrument at the Johns Hopkins University Applied Physics Laboratory, Laurel, Md.
その発見により、私たちは、放射線帯の粒子が、その過程で土星の輪に吸収されることなく、土星の輪のような障害物を「飛び越える」ことができるという、私たちが予期していなかったものを見ました」と、装置科学者のドナルド・G・ミッチェル博士は述べた。 メリーランド州ローレルのジョンズ・ホプキンス大学応用物理学研究所の磁気圏イメージング装置

―――――――― 

Comment: 
コメント:

As I wrote on June 19, 
6月19日に書きましたが、

“The test will be to see how predictive it [the electrical model of Saturn] turns out to be.” 
「テストは、それ(土星の電気的モデル)がどの程度予測可能であることが判明するかどうかを確認することになるでしょう。」

And 
そして、
“Saturn’s rings form part of the circuit that feeds energy into its plasma donut, where it is stored before discharging into Saturn’s ionosphere and generating X-rays.”
 「土星の輪は、プラズマドーナツにエネルギーを供給する回路の一部を形成しており、エネルギーは土星の電離層に放出されてX線が発生する前に蓄えられます。」

Score one for the electrical model. 
電気的モデルが 1 点を獲得します。

It predicted this finding of an inner radiation belt. 
それは、内側放射線帯の今回の発見を予測した。

However, the term “radiation belt” is misleading. 
しかし、「放射線帯」という用語は誤解を招きます。

The belt is a donut-shaped “plasmoid,” which stores electromagnetic energy in the form of circulating high-energy charged particles.
このベルトはドーナツ型の「プラズモイド」で、循環する高エネルギー荷電粒子の形で電磁エネルギーを蓄えます。

Radiation belt particles do not need to “hop” over Saturn’s rings to magically appear above the cloud tops. 
放射線帯の粒子は、魔法のように雲の上に現れるために土星の輪を「飛び越える」必要はありません。

An electric current drifts radially inward across the rings. 
電流はリングを横切って半径方向内側にドリフトします。

At solar maximum, when the Voyager spacecraft sailed past, that radial current took the form of discharges across the rings
 – forming the enigmatic “spokes.” 
太陽極大期、ボイジャー宇宙船が通過したとき、その放射状の流れはリングを横切る放電の形をとり
– 謎の「スポーク」の形成しました。

As shown in laboratory experiments, the inflowing electric current forms a plasma donut where the electrical energy is stored. 
実験室での実験で示されているように、流入する電流によってプラズマ・ドーナツが形成され、そこに電気エネルギーが蓄積されます。

It is that energy that drives the winds and lightning on Saturn. 
土星の風と稲妻を動かすのは、そのエネルギーです。

Meanwhile Saturn’s giant moon, Titan, orbits in Saturn’s electrical environment. 
一方、土星の巨大な衛星タイタンは、土星の電気環境の中を周回しています。

The report continues:
報告書は次のように続けています:

Saturn’s largest moon, Titan, is also shining for attention. 
土星最大の衛星タイタンも輝いて注目を集めています。

Cassini’s visual and infrared mapping spectrometer captured Titan glowing both day and night, powered by emissions from methane and carbon monoxide gases in the moon’s extensive, thick atmosphere.
カッシーニの視覚および赤外線マッピング分光計は、月の広大で厚い大気中のメタンと一酸化炭素ガスからの放出によって、昼夜を問わず光るタイタンを捉えました。

191*


 The glow of Titan's extensive atmosphere shines in false colors in this view of Saturn's gas-enshrouded moon acquired by the Cassini spacecraft visual and infrared mapping spectrometer during the July 2, 2004, flyby. 
2004 年 7 月 2 日のフライバイ中にカッシーニ探査機の視覚および赤外線マッピング分光計によって取得された、ガスに覆われた土星の月のこの眺めでは、タイタンの大規模な大気の輝きが偽色で輝いています。

[Image Credit: NASA/JPL/Space Science Institute]

[画像提供:NASA/JPL/宇宙科学研究所

“Not only is Titan putting on a great light show but it is also teaching us more about its dense atmosphere,” said Dr. Kevin Baines, science team member for the visual and infrared mapping spectrometer at JPL
「タイタンは素晴らしい光のショーを見せているだけでなく、その濃密な大気についてさらに多くのことを私たちに教えてくれています」とJPLの視覚および赤外線マッピング分光計の科学チームメンバーであるケビン・ベインズ博士は語った。

“What is amazing is that the size of this glow or emission of gases is a sixth the diameter of the planet.”
「驚くべきことは、この輝きまたはガスの放出の大きさが、惑星の直径の 6 分の 1 であるということです。」

The Sun-illuminated fluorescent glow of methane throughout Titan’s upper atmosphere – revealing the atmosphere’s immense thickness and extending more than 700 kilometers (435 miles) above the surface, was expected. 
タイタンの上層大気全体で太陽に照らされたメタンの蛍光発光が、大気の計り知れない厚さを明らかにし、地表から 700 キロメートル (435 マイル) 以上まで広がっていることが予想されていました。

However, the night time glow, persistently shining over the night side of Titan, initially surprised scientists.
しかし、タイタンの夜側を絶えず照らし続ける夜間の輝きは、当初科学者たちを驚かせた。

“These images are as if you were seeing Titan through alien eyes. 
「これらの画像は、あたかも宇宙人の目を通してタイタンを見ているかのようです。

Titan glows throughout the near-infrared spectrum. 
タイタンは近赤外線スペクトル全体で輝きます。

If you were an alien it would be hard to get a good night’s sleep on Titan because the light would always be on,” said Baines.
もしあなたが宇宙人だったら、タイタンでは常に明かりがついているので、夜ぐっすり眠るのは難しいでしょう」とベインズ氏は語った。
―――――――― 

Comment: 
コメント:

Another surprise for the electrically sterile picture of the solar system! 
太陽系の電気的に無菌状態の写真には、もう一つの驚きがありました!

On June 19 I wrote, “Titan’s electrical plasma interactions may be like those of Venus.” 
6月19日、私は「タイタンの電気プラズマ相互作用は金星の相互作用に似ているかもしれない」と書きました。

I based this view on evidence presented in that news item that Titan and Venus had the same recent origin and that Titan may have received some of Venus’ primordial atmosphere. 
私はこの見解を、タイタンと金星が同じ最近の起源を持ち、タイタンは金星の原始的な大気の一部を受け取った可能性があるというニュース記事で提示された証拠に基づいています。

Now that we have discovered that the entire moon is bathed in infrared light, we can turn to Venus for some insights.
さて、私達は、月全体が赤外線に照らされていることがわかったので、金星に目を向けて洞察を得ることができます。

Venus actually glows in the visible spectrum on the night side of the planet. 
金星は実際には、惑星の夜側の可視スペクトルで輝きます。

Peter Cattermole writes in his book, VENUS:
ピーター・キャッターモールは著書『VENUS』の中で次のように書いています:

“Schröter also observed the “ashen light”, a faint luminosity observed on the night side of the planet, inside the crescent. 
シュレーダーはまた、三日月の内側の惑星の夜側で観察されるかすかな明るさである「灰の光」も観察しました。

This effect has been seen by many hundreds of observers since and there can be little doubt as to its authenticity. 
それ以来、この効果は何百人もの観察者によって目撃されており、その信憑性についてはほとんど疑いの余地がありません。

Explaining exactly what it is, however, is more difficult. 
ただし、それが何であるかを正確に説明するのはさらに困難です。

In the light of what we now know about Venus, there is every likelihood that the effect is in response to electrical effects in Venus’s atmosphere, that is, to aurorae. 
金星について私たちが現在知っていることを考慮すると、その影響は金星の大気中の電気的影響、つまりオーロラに応じたものである可能性が大いにあります。

Early support for this idea came from spectrograms of the night side of the planet obtained in 1955 by N. Kozyrev at the Crimean Astrophysical Observatory. 
このアイデアの初期の支持は、1955 年にクリミア天体物理観測所の N. コジレフによって取得された惑星の夜側のスペクトログラムから来ました。

Kozyrev reported spectral bands due to ionized nitrogen at wavelengths of 3914 and 4278 Angstroms
 – exactly what is observed during terrestrial airglow. 
コズィレフは、3914 および 4278 オングストロームの波長でイオン化窒素によるスペクトル・バンドを報告しました
– それは、まさに地上の大気グロー発光中に観察されるものです。

Three years later, Newkirk, at the High Altitude Observatory in Colorado, obtained further spectrograms of the night side of Venus, which went some way to corroborating the earlier results.”
3年後、コロラド州高地天文台のニューカークは、金星の夜側のさらなるスペクトログラムを取得し、初期の結果をある程度裏付けることができました。」
―――――――― 
The associated puzzle as to why Venus maintains a night side ionosphere, given that night lasts 58 Earth days, has not been answered. 
夜が地球日で58日続くことを考えると、なぜ金星が夜の側の電離層を維持しているのかという関連する謎はまだ答えられていません。

It is known that fast electrons bombard the night side atmosphere and there is an unexplained large, fast drift of plasma (up to 10 km/sec or 23,000 mph) from day to night hemispheres. 
高速電子が夜側の大気を衝突し、昼から夜の半球にかけて説明のつかない大規模なプラズマの高速ドリフト (最大 10 km/秒または 23,000 マイル) が存在することが知られています。

The night sky of Venus is lit electrically.
金星の夜空が電気で照らされます。

Like Venus in the solar electrical environment, Titan in the less energetic electrical environment of Saturn is responding in a similar manner. 
太陽の電気環境における金星と同様に、エネルギーの低い土星の電気環境におけるタイタンも同様の方法で反応しています。

That means for Titan the night side glow is just below the visible spectrum, in the infrared.
つまり、タイタンの夜側の輝きは可視スペクトルのすぐ下の赤外線にあるということになります。

It will be interesting to see if carbon monoxide is also present in Titan’s lower atmosphere in more than the trace amounts measured in the upper atmosphere. 
タイタンの下層大気中にも、上層大気で測定された微量以上の一酸化炭素が存在するかどうかを見るのは興味深いことだろう。

The nebular hypothesis requires that nitrogen and carbon monoxide are swept from the sub-nebula of the giant planets before their moons were formed and after those molecules have reacted with solar hydrogen to form ammonia and methane. 
星雲仮説では、窒素と一酸化炭素が、衛星が形成される前と、それらの分子が太陽の水素と反応してアンモニアとメタンを形成した後に、巨大惑星の星雲下から一掃されることを要求している。

Such a specific and ad hoc requirement of the nebular hypothesis seems very unlikely to be met. 
星雲仮説のそのような特定かつその場限りの要件が満たされる可能性は非常に低いと思われます。

As the leading planetary scientist Dr. S. Ross Taylor notes, “There is a general problem accounting for the high abundance of methane and for the presence of nitrogen in Titan.”
一流の惑星科学者であるS・ロス・テイラー博士は、「タイタンの豊富なメタンと窒素の存在を説明する一般的な問題がある」と述べています。

But as I wrote on June 19, “…we may expect to find that the Titan atmosphere has some of the smell of Venus about it.” 
しかし、6月19日に私が書いたように、「…タイタンの大気には金星の匂いがいくらかあることが分かると予想されるかもしれない。」

This was based on a forensic approach to the history of the solar system, which identified the birth of Venus from the giant Saturn in recent prehistory. 
これは、最近の先史時代の巨大な土星からの金星の誕生を特定した、太陽系の歴史に対する法医学的アプローチに基づいていました。

Support for this seemingly outrageous claim now comes from experimental high-energy plasma physics. 
この一見突飛な主張は、実験的な高エネルギープラズマ物理学によって支持されています。

To continue, “On the Venusian surface, nitrogen molecules are converted to carbon monoxide molecules by a catalytic nuclear reaction in the presence of red-hot iron. 
続けて、「金星の表面では、赤熱した鉄の存在下での触媒核反応によって窒素分子が一酸化炭素分子に変換されます。

…The carbon monoxide reacts at the hot surface of Venus with water vapor to form carbon dioxide and hydrogen. 
It is a well-known industrial process.”
一酸化炭素は金星の熱い表面で水蒸気と反応して二酸化炭素と水素を形成します。
それはよく知られた工業プロセスです。」

Now, Titan does not have the surface conditions to convert carbon monoxide to carbon dioxide so the dominance of nitrogen and the presence of carbon monoxide in its atmosphere may be explained as a whiff of the newborn Venusian atmosphere when nitrogen was more abundant. 
現在、タイタンには一酸化炭素二酸化炭素に変換する表面条件が備わっていないため、窒素が優勢であり、その大気中に一酸化炭素が存在することは、窒素がより豊富であった頃の生まれたばかりの金星の大気の匂いとして説明されるかもしれません。

Carbon monoxide and hydrogen would also react at the hot Venusian surface to form hydrocarbons, including methane and ethane. 
一酸化炭素と水素も熱い金星表面で反応して、メタンやエタンなどの炭化水素を形成すると考えられます。

They would be another expected contribution to Titan from Venus, or from the parent, Saturn.
それらは、金星、または親である土星からタイタンへのもう一つの予想される貢献となるでしょう。

So far, so good for the ELECTRIC UNIVERSE® model. 
これまでのところ、エレクトリック・ユニバース® モデルは非常に良好です。

But just how many surprises does it take for the conventional model of the solar system to be discredited? 
しかし、太陽系の従来のモデルの信用が失われるには、どれだけの驚きが必要なのだろうか?

It seems, to paraphrase Carl Sagan:
Extraordinary beliefs require extraordinary failures to discredit them.
カール・セーガンの言葉を借りれば、次のようになります:
〈並外れた信念には、その信用を失墜させるために並外れた失敗が必要です。〉

Wal Thornhill
ウォル・ソーンヒル


Endnotes:
1.    Cassini’s Homecoming: http://www.holoscience.com/news.php?article=f16tg4w1
Source URL: https://www.holoscience.com/wp/electrifying-saturn/
 
Copyright ©2023 holoscience.com | The ELECTRIC UNIVERSE® unless otherwise noted.