[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Cassini Equinox Titan Update カッシーニ・エクイノックス・タイタン・アップデート]

Cassini Equinox Titan Update カッシーニ・エクイノックス・タイタン・アップデート]
f:id:TakaakiFukatsu:20211104074857p:plain
Titan's south polar region (bottom left).
タイタンの南極地域(左下)。
――――――――
Jun 01, 2009
その延長された任務のほぼ1年後、カッシーニはタイタンの混沌とした謎めいた表面を明らかにし続けています。

1997年10月15日、NASAは、土星とその月衛星ファミリー、特にタイタンを探索するミッションでカッシーニ-ホイヘンス宇宙船を打ち上げました。
https://sci.esa.int/web/cassini-huygens/-/35030-launch-of-cassini-huygens
https://solarsystem.nasa.gov/search/?q=Titan

これは、深宇宙に送られた史上最大のペイロード(積載量)であり、重量は約6トンでした。

金星、地球、木星からの重力ブーストのために土星への7年間の旅のほとんどが必要でした、なぜなら、それは目標に向かって真っ直ぐに爆烈するのに十分な機内燃料を運ぶことができなかったからです。

それがそうであったように、提案された10年にわたる飛行は、エンジンの燃焼、機器の使用、および地球への無線送信を伴い、主要な動力源として数キログラムのプルトニウムを運ぶ必要がありました。

2005年1月14日、ホイヘンスプローブは母船から分離し、極寒の月衛星に着陸することに成功しました。
https://solarsystem.nasa.gov/search/?q=January+14%2C+2005+the+Huygens

2008年6月、公式のミッションタイムラインは終了しました。

それは、太陽が土星の分点を通過し、北から巨大な惑星を照らし始めたときの土星の季節の変化を記念して、カッシーニ分点と改名されました。

当初の任務の4年間、土星は南から照らされていたため、NASAのエンジニアはこのまれな機会を利用しています。

カッシーニは最近タイタンの近くを飛んだ、2009年6月6日、そのカメラは、表面から965 kmの距離にある惑星サイズの月衛星をすり抜けるときに、もう一度レーダー画像の帯をトレースします。
https://photojournal.jpl.nasa.gov/jpeg/PIA11146.jpg

NASAの科学者が「湖」と呼んでいるのと同じ低地の地域、および「川の谷」と呼ばれる樹状突起のチャネルが、画像が分析されると会話を支配すると予想されます。

NASAは何年もの間、タイタンの主にメタンの大気は、その多くが日光によって破壊されるため、何らかの方法で絶えず補充されなければならないと主張してきました。

この月衛星が現在の理論が提案するのと同じくらい古い場合、それだけの漏れがあると、大気はずっと前に完全に蒸発していたはずです。

天体物理学者達が発生源として想像できる唯一のメカニズムは、密な雲量の下にある液体メタンの海でした。

ホイヘンス着陸船は、平らで岩がちりばめられた平原のように見えるものに着地したとき、その考えをすぐに消失させました。

空から落下するメタンの液滴、またはそのことに関してはいかなる種類の沈殿物も検出されず、メタンのプールはその視野内のどこにも見られませんでした。

代わりに、数メートルの高さの砂丘で覆われた広大な領域が見られたとき、軌道画像は乾燥した表面を確認しました。

砂丘地帯は、数百平方キロメートルにわたって深く刻まれた水路の証拠とともに、流れる液体以外の力がタイタンに働いていたことを示しました。

電気的宇宙理論の主要な信条の1つ、それは、太陽系は、最近のある時点で、帯電した惑星天体の間の壊滅的な遭遇の場面でした。

プラズマの巨大な雲と相互作用する電場は、惑星と月衛星の間の軌道配置と地質学的安定性の両方に大きな混乱を引き起こしました。

確かに、多くの新しいオブジェクトが、金星と同じくらい大きいものから土星の環を構成するのに十分小さい粒子までサイズが縮小する彗星天体の形でミックスに追加された可能性があります。

電気的宇宙の提案が正しいという前提に基づいて、金星が太陽系の新しいメンバーであることが示唆されるなら、同じ理論をタイタンに適用してみませんか?

タイタンが土星の約60衛星のシステムに比較的新しく追加されたものである場合、そのメタン大気の事実は補充を示すのではなく、若さを示します。

タイタンがその大気を失うのに十分な時間がなかっただけです―
その大気は最近作成されたばかりです。

タイタンは、その大気密度において金星に次ぐものです。

しかしながら、また、惑星科学者達がそれを説明するために「補充」理論を思い付くように促したのは、タイタンが小さすぎるので、重力が小さすぎて大気をそれほど密に保つことができないということです。

タイタンが数十億年前のものであるなら、太陽系の進化の従来の理論からの仮定は無効です。

金星のように、タイタンがさらに古い惑星系の古代のメンバーではなく、最近起こった完全に改造されたシステムの新しいメンバーである場合、その構造と振る舞いを説明する新しい方法を検討する必要があります。

電気的宇宙の主要な提唱者のウォル・ソーンヒルは、タイタンとその帯電した太陽系における位置について、いくつかの記事を書き、多くの意見を述べています:
「したがって、数十億年前の降着によって惑星と月衛星が形成されなかった場合、金星とタイタンの両方が新しい表面を持つ可能性があることを認めなければなりません。

「混乱」と「謎」は、その[数十億年前]の仮説に対する疑う余地のない信念の結果であることが証明されるかもしれません。

その話に基づく予測は、宇宙時代には成功していません。

ですから、私たちは惑星が原始太陽系星雲から降着しなかったと確信しているかもしれません。」

クレーターや山脈を切り開くのに十分な規模の電気的活動は、従来の報道では決して報告されていないものです。

コメントセクションやブログでそれが出てきたとき、そのアイデアは、考慮されている以上に嘲笑されたりバン(禁止)されたりすることがよくあります。

合理的な人々の考えに、電気的理論の簡単に理解できる要素を、そうでなければ混乱を引き起こす観察に適用する余地がある場合、標準モデルに接続すると、知覚がより明確になります。

観測は新しい理論を作成しません、観測は、仮説に従って以前に確立されたパラメーターに挿入されます。

電気的宇宙仮説は、プローブと望遠鏡からの画像とデータがその仮説に挿入されたときに、より完全な画像を提供します。

実行可能なモデルと見なされない主な理由は、関連する時間要素です。

太陽系は数十億年前の最初の形成以来とほとんど同じであるということは、反対派の間では当然の結論です。

10、000年の時間枠を考慮することは冒涜に等しいです。

しかし、これらのページで何度も公表されているように、考えの変化は、それが最も期待されていないときにしばしば発生します。

変化の時が来ると、変化は避けられません。

宇宙がどのように機能するかという電気的宇宙の概念への支持者の増加は、人間の思考へのさらなる変化が間もなく来ることを意味します。

Stephen Smith
ティーブン・スミス著

――――――――
Jun 01, 2009
Almost a year into its extended mission, Cassini continues to reveal Titan's chaotic, enigmatic surface.
その延長された任務のほぼ1年後、カッシーニはタイタンの混沌とした謎めいた表面を明らかにし続けています。

On October 15, 1997 NASA launched the Cassini-Huygens spacecraft on a mission to explore Saturn and its family of moons, particularly Titan.
1997年10月15日、NASAは、土星とその月衛星ファミリー、特にタイタンを探索するミッションでカッシーニ-ホイヘンス宇宙船を打ち上げました。
https://sci.esa.int/web/cassini-huygens/-/35030-launch-of-cassini-huygens
https://solarsystem.nasa.gov/search/?q=Titan

It was the largest payload ever sent out to deep space, weighing almost six tons.
これは、深宇宙に送られた史上最大のペイロード(積載量)であり、重量は約6トンでした。

It needed most of the seven year journey to Saturn for gravity boosts from Venus, Earth, and Jupiter because it could not carry enough onboard fuel to blast straight out to its target.
金星、地球、木星からの重力ブーストのために土星への7年間の旅のほとんどが必要でした、なぜなら、それは目標に向かって真っ直ぐに爆烈するのに十分な機内燃料を運ぶことができなかったからです。

As it was, the proposed decade-long flight, with engine burns, instrument usage, and radio transmissions to Earth, required that it carry several kilograms of plutonium as its primary power source.
それがそうであったように、提案された10年にわたる飛行は、エンジンの燃焼、機器の使用、および地球への無線送信を伴い、主要な動力源として数キログラムのプルトニウムを運ぶ必要がありました。

On January 14, 2005 the Huygens probe separated from its mothership and successfully landed on the frigid moon.
2005年1月14日、ホイヘンスプローブは母船から分離し、極寒の月衛星に着陸することに成功しました。
https://solarsystem.nasa.gov/search/?q=January+14%2C+2005+the+Huygens

In June of 2008, the official mission timeline came to an end.
2008年6月、公式のミッションタイムラインは終了しました。

It was renamed Cassini Equinox to commemorate the change of seasons on Saturn as the Sun passed through Saturn's equinox and began to illuminate the giant planet from the North.
それは、太陽が土星の分点を通過し、北から巨大な惑星を照らし始めたときの土星の季節の変化を記念して、カッシーニ分点と改名されました。

For the four year term of its original mission, Saturn was lit from the South, so NASA engineers are taking advantage of this rare opportunity.
当初の任務の4年間、土星は南から照らされていたため、NASAのエンジニアはこのまれな機会を利用しています。

Cassini recently flew close by Titan, and on June 6, 2009 its cameras will once again trace out a swath of radar images as it skims past the planet-sized moon at a distance of 965 kilometers from the surface.
カッシーニは最近タイタンの近くを飛んだ、2009年6月6日、そのカメラは、表面から965 kmの距離にある惑星サイズの月衛星をすり抜けるときに、もう一度レーダー画像の帯をトレースします。〈https://photojournal.jpl.nasa.gov/jpeg/PIA11146.jpg

It is expected that the same low-lying regions NASA scientists refer to as "lakes," as well as the dendritic channels referred to as "river valleys," will dominate the conversation once the images are analyzed.
NASAの科学者が「湖」と呼んでいるのと同じ低地の地域、および「川の谷」と呼ばれる樹状突起のチャネルが、画像が分析されると会話を支配すると予想されます。

For years NASA has maintained that Titan's predominantly methane atmosphere has to be constantly replenished somehow, because so much of it is destroyed by sunlight.
NASAは何年もの間、タイタンの主にメタンの大気は、その多くが日光によって破壊されるため、何らかの方法で絶えず補充されなければならないと主張してきました。

If the moon is as old as current theories propose, with that much leakage the atmosphere should have entirely evaporated long ago.
この月衛星が現在の理論が提案するのと同じくらい古い場合、それだけの漏れがあると、大気はずっと前に完全に蒸発していたはずです。

The only mechanism that astrophysicists could imagine as a source was oceans of liquid methane beneath the dense cloud cover.
天体物理学者達が発生源として想像できる唯一のメカニズムは、密な雲量の下にある液体メタンの海でした。

The Huygens lander quickly dispersed that idea when it touched down on what appeared to be a flat, rock-strewn plain.
ホイヘンス着陸船は、平らで岩がちりばめられた平原のように見えるものに着地したとき、その考えをすぐに消失させました。

No methane droplets were detected falling from the sky, or precipitation of any kind for that matter, and no pools of methane were seen anywhere within its field of view.
空から落下するメタンの液滴、またはそのことに関してはいかなる種類の沈殿物も検出されず、メタンのプールはその視野内のどこにも見られませんでした。

Instead, orbital images confirmed a dry surface when vast areas covered with dunes several meters high were seen.
代わりに、数メートルの高さの砂丘で覆われた広大な領域が見られたとき、軌道画像は乾燥した表面を確認しました。

The dune fields, along with evidence for deeply carved channels over several hundred square kilometers, demonstrated that forces other than flowing liquids had been at work on Titan.
砂丘地帯は、数百平方キロメートルにわたって深く刻まれた水路の証拠とともに、流れる液体以外の力がタイタンに働いていたことを示しました。

One of the principle tenets of Electric Universe theory is that the Solar System has been the scene of catastrophic encounters between charged planetary bodies at sometime in the recent past.
電気的宇宙理論の主要な信条の1つ、それは、太陽系は、最近のある時点で、帯電した惑星天体の間の壊滅的な遭遇の場面でした。

Electric fields interacting with gigantic clouds of plasma caused major disruptions both in orbital arrangements and geological stability among the planets and moons.
プラズマの巨大な雲と相互作用する電場は、惑星と月衛星の間の軌道配置と地質学的安定性の両方に大きな混乱を引き起こしました。

Indeed, many new objects may have been added to the mix in the form of cometary bodies scaling down in size from something as big as Venus to particles small enough to make up Saturn's rings.
確かに、多くの新しいオブジェクトが、金星と同じくらい大きいものから土星の環を構成するのに十分小さい粒子までサイズが縮小する彗星天体の形でミックスに追加された可能性があります。

If it can be suggested, based on the presupposition that Electric Universe proposals are correct, that Venus is a new member of the Solar System, then why not apply the same theory to Titan?
電気的宇宙の提案が正しいという前提に基づいて、金星が太陽系の新しいメンバーであることが示唆されるなら、同じ理論をタイタンに適用してみませんか?

If Titan is a relatively new addition to Saturn's system of some 60 moons, then the fact of its methane atmosphere does not indicate replenishment, but youth.
タイタンが土星の約60衛星のシステムに比較的新しく追加されたものである場合、そのメタン大気の事実は補充を示すのではなく、若さを示します。

There simply hasn't been enough time for Titan to lose its atmosphere—
its atmosphere has only recently been created.
タイタンがその大気を失うのに十分な時間がなかっただけです―
その大気は最近作成されたばかりです。

Titan is second only to Venus in its atmospheric density.
タイタンは、その大気密度において金星に次ぐものです。

However, what also prompted planetary scientists to come up with the "replenishment" theory to account for it is that Titan is too small, with too little gravity to hold an atmosphere so dense.
しかしながら、また、惑星科学者達がそれを説明するために「補充」理論を思い付くように促したのは、タイタンが小さすぎるので、重力が小さすぎて大気をそれほど密に保つことができないということです。

Assumptions from conventional theories of Solar System evolution are invalid when it comes to Titan if it is billions of years old.
タイタンが数十億年前のものであるなら、太陽系の進化の従来の理論からの仮定は無効です。

If, like Venus, Titan is not an ancient member of an even more ancient system of planets, but is a new member of an entirely remodeled system that has come about recently, then new ways of describing its structure and behavior must be considered.
金星のように、タイタンがさらに古い惑星系の古代のメンバーではなく、最近起こった完全に改造されたシステムの新しいメンバーである場合、その構造と振る舞いを説明する新しい方法を検討する必要があります。

A principle advocate of Electric Universe concepts, Wal Thornhill, has written several articles and offered many opinions about Titan and its place in an electrically charged Solar System:
"We must therefore allow that Venus and Titan may both have new surfaces if planets and moons are not formed through accretion by impacts billions of years ago.
電気的宇宙の主要な提唱者のウォル・ソーンヒルは、タイタンとその帯電した太陽系における位置について、いくつかの記事を書き、多くの意見を述べています:
「したがって、数十億年前の降着によって惑星と月衛星が形成されなかった場合、金星とタイタンの両方が新しい表面を持つ可能性があることを認めなければなりません。

The 'befuddlement' and 'mystery' may prove to be the result of an unquestioned belief in that [billions-of-years-ago] hypothesis.
「混乱」と「謎」は、その[数十億年前]の仮説に対する疑う余地のない信念の結果であることが証明されるかもしれません。

Predictions based on that story have had no success in the space age.
その話に基づく予測は、宇宙時代には成功していません。

So we may be confident that planets did not accrete from a solar nebula."
ですから、私たちは惑星が原始太陽系星雲から降着しなかったと確信しているかもしれません。」

Electrical activity on a scale sufficient to carve out craters and mountain ranges is something that is never reported in the conventional press.
クレーターや山脈を切り開くのに十分な規模の電気的活動は、従来の報道では決して報告されていないものです。

When it comes up at all, in a comments section or a blog, the idea is often mocked or banned more than it is given any consideration.
コメントセクションやブログでそれが出てきたとき、そのアイデアは、考慮されている以上に嘲笑されたりバン(禁止)されたりすることがよくあります。

When there is room in the thoughts of reasonable people to apply easily understood elements of electrical theory to observations that otherwise elicit confusion when plugged into standard models, there will be more clarity of perception.
合理的な人々の考えに、電気的理論の簡単に理解できる要素を、そうでなければ混乱を引き起こす観察に適用する余地がある場合、標準モデルに接続すると、知覚がより明確になります。

Observations do not create new theories, observations are inserted into parameters that are previously established according to a hypothesis.
観測は新しい理論を作成しません、観測は、仮説に従って以前に確立されたパラメーターに挿入されます。

The Electric Universe hypothesis provides a more complete picture when the images and data from probes and telescopes are inserted into it.
電気的宇宙仮説は、プローブと望遠鏡からの画像とデータがその仮説に挿入されたときに、より完全な画像を提供します。

The primary reason it is not considered a viable model is the time element involved.
実行可能なモデルと見なされない主な理由は、関連する時間要素です。

It is a foregone conclusion among its opponents that the Solar System is much as it was since its initial formation billions of years ago.
太陽系は数十億年前の最初の形成以来とほとんど同じであるということは、反対派の間では当然の結論です。

To consider a 10,000 year time frame is tantamount to blasphemy.
10、000年の時間枠を考慮することは冒涜に等しいです。

As has been publicized in these pages many times, though, a change in thought often occurs when it is least expected.
しかし、これらのページで何度も公表されているように、考えの変化は、それが最も期待されていないときにしばしば発生します。

When the time for change comes to pass, change is inevitable.
変化の時が来ると、変化は避けられません。

The growing number of adherents to the Electric Universe conception of how the cosmos operates means that further changes to human thought are coming soon.
宇宙がどのように機能するかという電気的宇宙の概念への支持者の増加は、人間の思考へのさらなる変化が間もなく来ることを意味します。

Stephen Smith
ティーブン・スミス著