[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Ballistic Cosmic Rays 弾道的宇宙線]

[Ballistic Cosmic Rays 弾道的宇宙線
f:id:TakaakiFukatsu:20220127195937p:plain
「恒星の残骸」RCW86の北端。
――――――――――
Jun 29, 2009
欧州宇宙機関は、宇宙線超新星の衝撃波によって引き起こされると発表しました。

ヨーロッパ南天天文台からの最近のプレスリリースは、『ユニークな「弾道研究」』が、宇宙線が粒子を光速近くまで衝突させる超新星衝撃波によって引き起こされることを証明していると発表しています。
https://scitechdaily.com/mystery-of-energetic-heavy-elements-in-galactic-cosmic-rays/

ある著者の研究では、天文学者は長い間、この研究が信念の偏見を証明するかどうかについて懐疑論者の間で疑問を投げかけていると考えてきたと述べました:
人は自分が信じていることを見る(そして証明する)傾向があります。

著者は次のように結論付けています:
「それはそれを証明してしまいます。」

批判的に検討すると、「それを証明する」とは、私の理論で許可されていることを意味することがわかります、したがって、他のすべての可能な理論を除外する場合、私の理論は真実でなければなりません。

ある人は、思うでしょう:
天の川のこれらの粒子加速器が非常に「非常に効率的」である場合、大型ハドロン衝突型加速器素粒子物理学者達は、非効率的な電磁装置を電磁気学の新しい弾道法則に基づくものと交換する必要があるのではないかと。

これらの粒子は、爆発からの衝撃波を粒子に向けて高速に衝突させることで加速できます。

この弾道的な思考トーテムポール(積み重ねた柱)のさらに下では、歯科医は、電子を電場で加速することによってX線を生成する非効率的なX線装置を置き換え、小さいが強力な衝撃波で動作する新しい装置に置き換えることができます。

あなたの次のX線は、ただバズる(燃える)だけでなく、バン(爆発)します。

衝撃波から粒子へのエネルギー伝達の効率とそのように影響を受ける粒子の数は、宇宙線の数を数え、それらを生成する可能性のある超新星の数を推測することによってのみ決定できます。

理論は、その最初の仮定として、それが証明すると言われている結論をとらなければなりません、したがって、トートロジー(言い換え)が…トートロガス(言い換え的)であることを証明します。

フィラメント。

フィラメントのペア。

フィラメントのペアが互いにらせん状になっている。

ツイストフィラメントのペアのペア。

プラズマに精通している人なら誰でも、プラズマをすぐに(いわゆる超新星残骸のほとんどすべての画像のように、上の画像で)バークランド電流として認識します。

目を閉じて知的自由落下している天文学者だけが、プラズマを見ることができませんでした。

そして、天文学者は「ガス」と「弾道学」を見ます、プラズマ研究者が、電流、二重層、および電場を確認する場所で。

プレスリリースで「粒子」という用語が排他的に使用されており、陽子であると述べられているにもかかわらず、「荷電粒子」ではないことはおそらく重要です。

これらのねじれた構造が最初に発見されたとき、何人かの天文学者はねじれた衝撃波の物理学でそれらを説明しようとしました。

彼らはバークランド電流について言及したことはありません。

物理学は衝撃波よりもねじれており、天文学者達はより扱いやすい問題に移りました。

現在、数人の天文学者達がバークランド電流に言及し始めていますが、それは彼らが「何もしない」という仮定の下でのみです。

しかし、バークランド電流は「何かをする」のです。

この研究の著者は、「粒子の加速に使用されるエネルギーは加熱を犠牲にしている」と述べていますが、「ガスは理論が予測するよりもはるかに冷たい」と誤って付け加えています。

それはガスではなく、プラズマであり、研究は間違った理論を使用しています。

バークランド電流は、電流の電場が磁場と整列しているため、磁場整列電流としても知られています。

したがって、荷電粒子は場の方向に加速されます。

それらのランダムな動きは
—これが温度測定値の何かであり
-削減されます;
したがって、それらが構成するプラズマは、ガス中の衝撃波によって衝突することから予想されるよりも「冷たい」ように見えます。

おそらく、弾道的になったのは宇宙線ではなく、天文学者達です。

Mel Acheson
メル・アチソン

――――――――――
Jun 29, 2009
The European Space Agency announces that cosmic rays are caused by supernova shock waves.
欧州宇宙機関は、宇宙線超新星の衝撃波によって引き起こされると発表しました。
A recent press release from the European Southern Observatory announces that “a unique ‘ballistic study’” proves that cosmic rays are caused by supernova shock waves bumping particles to near light speed.
ヨーロッパ南天天文台からの最近のプレスリリースは、『ユニークな「弾道研究」』が、宇宙線が粒子を光速近くまで衝突させる超新星衝撃波によって引き起こされることを証明していると発表しています。
https://scitechdaily.com/mystery-of-energetic-heavy-elements-in-galactic-cosmic-rays/

One author of the study noted that astronomers have thought that for a long time, raising the question among skeptics whether the study proves instead the bias of belief:
one tends to see (and to prove) what one believes.
ある著者の研究では、天文学者は長い間、この研究が信念の偏見を証明するかどうかについて懐疑論者の間で疑問を投げかけていると考えてきたと述べました:
人は自分が信じていることを見る(そして証明する)傾向があります。

The author concludes:
“that proves it.”
著者は次のように結論付けています:
「それはそれを証明してしまいます。」

Upon critical examination, “proves it” is found to mean that it’s allowed by my theory, so if I exclude all other possible theories mine has to be true.
批判的に検討すると、「それを証明する」とは、私の理論で許可されていることを意味することがわかります、したがって、他のすべての可能な理論を除外する場合、私の理論は真実でなければなりません。

One has to wonder:
if these particle accelerators in the Milky Way are so “very efficient,” the particle physicists at the Large Hadron Collider should replace their inefficient electromagnetic device with one based on the new ballistic laws of electromagnetism.
ある人は、思うでしょう:
天の川のこれらの粒子加速器が非常に「非常に効率的」である場合、大型ハドロン衝突型加速器素粒子物理学者達は、非効率的な電磁装置を電磁気学の新しい弾道法則に基づくものと交換する必要があるのではないかと。

The particles can be accelerated by directing shock waves from explosions to bump them to high velocities.
これらの粒子は、爆発からの衝撃波を粒子に向けて高速に衝突させることで加速できます。

Farther down the ballistics totem pole, dentists can replace their inefficient x-ray machines that generate x-rays by accelerating electrons with electric fields, substituting the new machines that work with tiny but powerful shock waves.
この弾道的な思考トーテムポール(積み重ねた柱)のさらに下では、歯科医は、電子を電場で加速することによってX線を生成する非効率的なX線装置を置き換え、小さいが強力な衝撃波で動作する新しい装置に置き換えることができます。

Your next x-ray won’t just buzz, it’ll bang.
あなたの次のX線は、ただバズる(燃える)だけでなく、バン(爆発)します。


The efficiency of transfer of energy from shock waves to particles and the number of particles so affected can only be determined by counting the number of cosmic rays and guessing the number of supernovae that could produce them.
衝撃波から粒子へのエネルギー伝達の効率とそのように影響を受ける粒子の数は、宇宙線の数を数え、それらを生成する可能性のある超新星の数を推測することによってのみ決定できます。

The theory must take as its initial assumption the conclusion it is said to prove, hence proving that tautologies are…tautologous.
理論は、その最初の仮定として、それが証明すると言われている結論をとらなければなりません、したがって、トートロジー(言い換え)が…トートロガス(言い換え的)であることを証明します。

Filaments.
フィラメント。

Pairs of filaments.
フィラメントのペア。

Pairs of filaments spiraling around each other.
フィラメントのペアが互いにらせん状になっている。

Pairs of pairs of twisting filaments.
ツイストフィラメントのペアのペア。

Anyone familiar with plasma will immediately recognize them (in the image above, as in almost any image of a so-called supernova remnant) as Birkeland currents.
プラズマに精通している人なら誰でも、プラズマをすぐに(いわゆる超新星残骸のほとんどすべての画像のように、上の画像で)バークランド電流として認識します。

Only an astronomer in intellectual free-fall with his eyes squeezed shut could fail to see plasma.
目を閉じて知的自由落下している天文学者だけが、プラズマを見ることができませんでした。

And so astronomers see “gas” and “ballistics” where plasma researchers see electric currents, double layers, and electric fields.
そして、天文学者は「ガス」と「弾道学」を見ます、プラズマ研究者が、電流、二重層、および電場を確認する場所で。

It’s probably significant that the press release uses the term “particles” exclusively, never “charged particles,” despite mentioning that they are protons.
プレスリリースで「粒子」という用語が排他的に使用されており、陽子であると述べられているにもかかわらず、「荷電粒子」ではないことはおそらく重要です。

When these twisted structures were first discovered, some astronomers tried to explain them with a physics of twisted shock waves.
これらのねじれた構造が最初に発見されたとき、何人かの天文学者はねじれた衝撃波の物理学でそれらを説明しようとしました。

They never mentioned Birkeland currents.
彼らはバークランド電流について言及したことはありません。

The physics was more twisted than the shock waves, and the astronomers moved on to more tractable problems.
物理学は衝撃波よりもねじれており、天文学者達はより扱いやすい問題に移りました。

Now a few astronomers are beginning to refer to Birkeland currents but only with the assumption that they “don’t do anything.”
現在、数人の天文学者達がバークランド電流に言及し始めていますが、それは彼らが「何もしない」という仮定の下でのみです。

But Birkeland currents do “do things.”
しかし、バークランド電流は「何かをする」のです。

The study’s author is correct to note that “the energy that is used for particle acceleration is at the expense of heating” but is mistaken to append “the gas, which is therefore much colder than theory predicts.”
この研究の著者は、「粒子の加速に使用されるエネルギーは加熱を犠牲にしている」と述べていますが、「ガスは理論が予測するよりもはるかに冷たい」と誤って付け加えています。

It’s not gas, it’s plasma, and the study is using the wrong theory.
それはガスではなく、プラズマであり、研究は間違った理論を使用しています。

Birkeland currents are also known as field-aligned currents because the electric field of the current is aligned with the magnetic field.
バークランド電流は、電流の電場が磁場と整列しているため、磁場整列電流としても知られています。

Charged particles are therefore accelerated in the direction of the field.
したがって、荷電粒子は場の方向に加速されます。

Their random motion
—which is what temperature measures
—is reduced;
therefore the plasma which they make up appears “colder” than would be expected from their being bumped by a shock wave in gas.
それらのランダムな動きは
—これが温度測定値の何かであり
-削減されます;
したがって、それらが構成するプラズマは、ガス中の衝撃波によって衝突することから予想されるよりも「冷たい」ように見えます。

Perhaps it’s not the cosmic rays that have gone ballistic but the astronomers.
おそらく、弾道的になったのは宇宙線ではなく、天文学者達です。

Mel Acheson
メル・アチソン