[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Greater and Greater Attractors ますます大きなアトラクター]

[Greater and Greater Attractors ますます大きなアトラクター]
f:id:TakaakiFukatsu:20211201062318p:plain
おとめ座銀河団(ヴィーゴクラスター)の深部フィールドにおけるエネルギー「テクスチャ」の集中点を示すコンピュータシミュレーション。
http://spider.ipac.caltech.edu/staff/jarrett/2mass/LSS/2mass_xscz.mov
――――――――
Apr 10, 2009
銀河団は、宇宙の「地平線を越えて」から発せられる力によって引っ張られています。 帯電したプラズマが原因である可能性がありませんか?

ウィルキンソンマイクロ波異方性プローブ(WMAP)によって提供されたデータの分析は、宇宙事象の地平線上にある未知の重力質量を示しているように見えます。
https://www.nasa.gov/centers/goddard/news/topstory/2008/dark_flow.html
https://map.gsfc.nasa.gov/index.html

現在の機器の検出能力をはるかに超えたものは、スーパークラスター全体の合計質量を超える力を持ち、容赦なく暗闇に引き込まれます。

NASAゴダード・スペース・フライト・センターのアレクサンダー・カシュリンスキーは次のように述べています:
「観測された宇宙における物質の分布は、この動きを説明することはできません。」
https://www.nasa.gov/centers/goddard/news/topstory/2008/dark_flow.html

天文学者によると、宇宙自体はますます加速する速度で拡大しています。
http://archive.ncsa.uiuc.edu/Cyberia/Cosmos/Movies/Ostriker_5a.mov

膨張率の推定値はさまざまですが、現代の理論では、ビッグバンによって与えられたインフレイベントのために銀河が私たちから遠ざかり始めたため、銀河が私たちから遠ざかっていることを示唆しています。

現在の推定では、330万光年ごとに毎秒約71キロメートルの数値が示されています。

この想定される時空の膨張は、ハッブルフローまたはハッブル定数と呼ばれます。

しかしながら、1960年代には、天の川近くの銀河の詳細な赤方偏移計算は、ハッブルフローに重ね合わされた大規模な運動を示しているように見えました。

ローカルグループ、おとめ座銀河団、うみへび座ハイドラ-超銀河団、および他の銀河系超銀河団は、ケンタウルス座に向かって毎秒600キロメートルで移動しています。

科学者たちは、この運動を、2億1600万光年以上離れた巨大な重力源の重力井戸に流れ込んでいる「銀河の大きな川」と説明しています。

巨大な構造はグレートアトラクターとして知られています。

グレートアトラクターは、望遠鏡では見ることができないため、暗黒物質で構成されていると考えられています。

天文観測では、一般的に近くにあるエイベル3627として知られる銀河団が発見されましたが、その効果を得るには10倍も目に見える物質が少なすぎることがわかりました。

天体物理学の研究が、視力が改善された新しい機器が実装されるたびに予期しない動きを示すことは興味深いことです。

現代の天文学の始まりからほぼ、アンドロメダ銀河が時速32万キロメートル以上で天の川に向かって急いでいることがわかりました。

コンセンサスオピニオンは、重力だけがアンドロメダの速度に必要な力を発揮できると述べていますが、2つの銀河の間にはそれを説明するのに十分な発光物質がないようです。

科学者たちはアンドロメダ銀河を加速するために10個の天の川銀河の質量が必要になるだろうと仮定していますが、それは今日まで見えないままです。

時間の経過とともに、より良い望遠鏡とコンピューターが構築されました。

ローカルグループの銀河の赤方偏移の測定値は、時速200万キロメートル近くでおとめ座銀河団の中心に向かって飛んでいることを示しています。

おとめ座銀河団は地球から5000万光年離れており、M84とM86の2つの巨大な楕円銀河が含まれていますが、その信じられないほどの質量を引っ張っているものは如何なるものでも見えません。

これらすべての組み合わされた赤方偏移を説明するために、万里の長城(または万里の長城)と呼ばれる、万里の長城が埋め込まれているオブジェクトのグループが動機付けの要因であると理論付けられました。〈http://www.solstation.com/x-objects/ga2cwall.jpg


しかしながら、万里の長城は、超銀河団のような構造に影響を与えるのに十分な質量密度を持っていません。

これらのさまざまな調査(および他のデータ)は、暗黒物質の理論につながりました。

今では、万里の長城とそのグレートアトラクターの末裔よりも桁違いに強力な別の力が、地球から遠く離れているため、私たちの最も強力な望遠鏡の範囲外にあると考えられています。

天文学者達に馴染みのある用語に沿って、目に見えない力は「ダークフロー」と呼ばれています。

アレクサンダーカシュリンスキー:
クラスターは、宇宙の膨張とは無関係で、距離が長くなっても変化しない、小さいながらも測定可能な速度を示しています。このようなものが見つかるとは思ってもみませんでした。」

尊敬されている科学者達からの報告は、彼らの理論をテストするように設計された複雑なデバイスを操作し、「これを予期していなかった」という言葉で始まり、または終わることが何回有った事でしょうか?

レッドシフトに関連する問題にも関わらず、WMAP、銀河団、重力のみの宇宙論に関する以前の「今日の写真」の記事は、重力より46桁大きい引力を発揮する宇宙に存在する力を解明しました。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2020/11/04/024630
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/11/26/183226
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/08/214127

研究科学者達によるそれぞれの「不可解な」発見は、プラズマ宇宙論の信条を強化し、コンセンサスモデルの不正確な予測からそれを区別するのに役立ちます。

天文学者で電気宇宙の理論家であるメル・アチェソンは次のように書いています:
銀河団は超銀河バークランド流のピンチ(つまみ、絞り)です。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/11/21/114435

バークランド電流の通常の形態は、二重らせん、または二重らせんの階層です。

より高い解像度では、電流の各フィラメントは、より小さなスケールでは、フィラメントのチューブであり、ペアで、共通の軸の周りをらせん状になる傾向があります。」

バークランド電流のねじれフィラメントに含まれる帯電プラズマによって及ぼされる力が宇宙を支配します。

それらは宇宙回路を循環し、そして、それが私たちの視野に流れ込み、次にそれらの間に長距離の引力を持って空間に流れ出します。


したがって、最も可能性の高い「グレートアトラクター」は、重力よりも数十億倍も強い影響範囲を持つ帯電(荷電)プラズマのフィラメントです。

より敏感なツールがより深い深さを明らかにし続けているので、宇宙は私たちが現時点で観察できるものよりも大きいことは間違いありません。

それらの深さから、ゼウスに匹敵する電気エネルギーが彼の力の中で湧き上がります。

今日の観察が不可能だった時代に考案された何世紀も前の仮説ではなく、私たちの説明を探すべきです。

By Stephen Smith
ティーブン・スミス著

――――――――
Apr 10, 2009
Galaxy clusters are being pulled by a force emanating from "beyond the horizon" of the universe. Could electrified plasma be the culprit?
銀河団は、宇宙の「地平線を越えて」から発せられる力によって引っ張られています。 帯電したプラズマが原因である可能性がありませんか?

An analysis of data provided by the Wilkinson Microwave Anisotropy Probe (WMAP) appears to indicate an unknown gravitational mass lying over the cosmic event horizon.
ウィルキンソンマイクロ波異方性プローブ(WMAP)によって提供されたデータの分析は、宇宙事象の地平線上にある未知の重力質量を示しているように見えます。
https://www.nasa.gov/centers/goddard/news/topstory/2008/dark_flow.html
https://map.gsfc.nasa.gov/index.html


Far past any current instrument's detection ability is something with a force exceeding the combined mass of whole superclusters, inexorably drawing them out into the darkness.
現在の機器の検出能力をはるかに超えたものは、スーパークラスター全体の合計質量を超える力を持ち、容赦なく暗闇に引き込まれます。

Said Alexander Kashlinsky from NASA's Goddard Space Flight Center:
"The distribution of matter in the observed universe cannot account for this motion."
NASAゴダード・スペース・フライト・センターのアレクサンダー・カシュリンスキーは次のように述べています:
「観測された宇宙における物質の分布は、この動きを説明することはできません。」
https://www.nasa.gov/centers/goddard/news/topstory/2008/dark_flow.html

According to astronomers, the universe itself is expanding at an ever accelerating rate.
天文学者によると、宇宙自体はますます加速する速度で拡大しています。
http://archive.ncsa.uiuc.edu/Cyberia/Cosmos/Movies/Ostriker_5a.mov

Estimates for the rate of expansion vary, but contemporary theories suggest that galaxies are receding from us because they started out receding from us due to an inflationary event imparted by the Big Bang.
膨張率の推定値はさまざまですが、現代の理論では、ビッグバンによって与えられたインフレイベントのために銀河が私たちから遠ざかり始めたため、銀河が私たちから遠ざかっていることを示唆しています。

Current estimates put the figure at approximately 71 kilometers per second for every 3.3 million light-years.
現在の推定では、330万光年ごとに毎秒約71キロメートルの数値が示されています。

This supposed dilation of space/time is called the Hubble flow, or the Hubble constant.
この想定される時空の膨張は、ハッブルフローまたはハッブル定数と呼ばれます。

In the 1960s however, detailed redshift calculations of the galaxies near the Milky Way seemed to show a large-scale motion superposed on the Hubble flow.

しかしながら、1960年代には、天の川近くの銀河の詳細な赤方偏移計算は、ハッブルフローに重ね合わされた大規模な運動を示しているように見えました。

The Local Group, the Virgo supercluster, the Hydra-Centaurus supercluster, and other galactic superclusters are moving at 600 kilometers per second toward the constellation Centaurus.
ローカルグループ、おとめ座銀河団、うみへび座ハイドラ-超銀河団、および他の銀河系超銀河団は、ケンタウルス座に向かって毎秒600キロメートルで移動しています。

Scientists describe the motion as "a great river of galaxies" that is flowing into the gravity well of some gigantic gravitational source over 216 million light-years away.
科学者たちは、この運動を、2億1600万光年以上離れた巨大な重力源の重力井戸に流れ込んでいる「銀河の大きな川」と説明しています。

The massive structure is known as the Great Attractor.
巨大な構造はグレートアトラクターとして知られています。

The Great Attractor is thought to be composed of dark matter because it cannot be seen with any telescope.
グレートアトラクターは、望遠鏡では見ることができないため、暗黒物質で構成されていると考えられています。

Astronomical observations uncovered a galaxy cluster known as Abell 3627 in the general vicinity, but found ten times too little visible matter for the effect.
天文観測では、一般的に近くにあるエイベル3627として知られる銀河団が発見されましたが、その効果を得るには10倍も目に見える物質が少なすぎることがわかりました。

It is interesting that astrophysical studies demonstrate unexpected movement whenever new instruments with improved vision are implemented.
天体物理学の研究が、視力が改善された新しい機器が実装されるたびに予期しない動きを示すことは興味深いことです。

Almost from the start of modern astronomy it was found that the Andromeda galaxy is hurtling toward the Milky Way at over 320,000 kilometers per hour.
現代の天文学の始まりからほぼ、アンドロメダ銀河が時速32万キロメートル以上で天の川に向かって急いでいることがわかりました。

Consensus opinion states that only gravity can exert the force necessary for Andromeda's speed, although there appears to be insufficient luminous matter between the two galaxies to account for it.
コンセンサスオピニオンは、重力だけがアンドロメダの速度に必要な力を発揮できると述べていますが、2つの銀河の間にはそれを説明するのに十分な発光物質がないようです。

A mass of ten Milky Way galaxies would be required to accelerate Andromeda, scientists postulate, but it remains unseen to this day.
科学者たちはアンドロメダ銀河を加速するために10個の天の川銀河の質量が必要になるだろうと仮定していますが、それは今日まで見えないままです。

As time progressed, better telescopes and computers were constructed.
時間の経過とともに、より良い望遠鏡とコンピューターが構築されました。

Lo and behold redshift measurements of galaxies in the Local Group showed them flying toward the center of the Virgo cluster at nearly two million kilometers per hour.
ローカルグループの銀河の赤方偏移の測定値は、時速200万キロメートル近くでおとめ座銀河団の中心に向かって飛んでいることを示しています。


The Virgo cluster is 50 million light years from Earth and contains two giant elliptical galaxies, M84 and M86, but whatever is tugging on that incredible mass remains invisible.
おとめ座銀河団は地球から5000万光年離れており、M84とM86の2つの巨大な楕円銀河が含まれていますが、その信じられないほどの質量を引っ張っているものは如何なるものでも見えません。

In order to explain all these combined redshifts, a group of objects called the Great Wall (or the Centaurus Wall) in which the Great Attractor is embedded was theorized to be the motivating factor.
これらすべての組み合わされた赤方偏移を説明するために、万里の長城(または万里の長城)と呼ばれる、万里の長城が埋め込まれているオブジェクトのグループが動機付けの要因であると理論付けられました。〈http://www.solstation.com/x-objects/ga2cwall.jpg


However, the Great Wall does not possess enough mass density to influence structures like superclusters.
しかしながら、万里の長城は、超銀河団のような構造に影響を与えるのに十分な質量密度を持っていません。

These various surveys (along with other data) led to the theory of dark matter.
これらのさまざまな調査(および他のデータ)は、暗黒物質の理論につながりました。

Now another force, only this time orders of magnitude more powerful than the Great Wall and its Great Attractor scion, is thought to exist so far away from Earth that it is outside the range of our most powerful telescopes.
今では、万里の長城とそのグレートアトラクターの末裔よりも桁違いに強力な別の力が、地球から遠く離れているため、私たちの最も強力な望遠鏡の範囲外にあると考えられています。

In keeping with the terminology that has become familiar to astronomers the unseen power has been dubbed "dark flow."
天文学者達に馴染みのある用語に沿って、目に見えない力は「ダークフロー」と呼ばれています。

Alexander Kashlinsky:
"The clusters show a small but measurable velocity that is independent of the universe's expansion and does not change as distances increase. We never expected to find anything like this."
アレクサンダーカシュリンスキー:
クラスターは、宇宙の膨張とは無関係で、距離が長くなっても変化しない、小さいながらも測定可能な速度を示しています。このようなものが見つかるとは思ってもみませんでした。」

How many times are reports from respected scientists, operating complex devices designed to test their theories, going to begin or end with the words, "we never expected this?"
尊敬されている科学者達からの報告は、彼らの理論をテストするように設計された複雑なデバイスを操作し、「これを予期していなかった」という言葉で始まり、または終わることが何回有った事でしょうか?

Not withstanding the problems associated with redshift, previous Picture of the Day articles about WMAP, galaxy clusters, and gravity-only cosmology have elucidated a force extant in the universe exerting an attractive power 46 orders of magnitude greater than gravity:
electricity.
レッドシフトに関連する問題にも関わらず、WMAP、銀河団、重力のみの宇宙論に関する以前の「今日の写真」の記事は、重力より46桁大きい引力を発揮する宇宙に存在する力を解明しました。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2020/11/04/024630
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/11/26/183226
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/08/214127

Each "puzzling" discovery by research scientists reinforces the tenets of plasma cosmology and serves to differentiate it from the imprecise predictions of consensus models.
研究科学者達によるそれぞれの「不可解な」発見は、プラズマ宇宙論の信条を強化し、コンセンサスモデルの不正確な予測からそれを区別するのに役立ちます。

As astronomer and Electric Universe theorist Mel Acheson wrote:
"Clusters of galaxies are pinches in a supergalactic Birkeland current.
天文学者で電気宇宙の理論家であるメル・アチェソンは次のように書いています:
銀河団は超銀河バークランド流のピンチ(つまみ、絞り)です。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/11/21/114435

The usual morphology of a Birkeland current is a double helix, or a hierarchy of double helices.
バークランド電流の通常の形態は、二重らせん、または二重らせんの階層です。

With greater resolution, each filament of a current is, at a smaller scale, a tube of filaments which, in pairs, tend to spiral around a common axis."
より高い解像度では、電流の各フィラメントは、より小さなスケールでは、フィラメントのチューブであり、ペアで、共通の軸の周りをらせん状になる傾向があります。」

Forces exerted by electrified plasma contained in the twisting filaments of Birkeland currents dominate the universe.
バークランド電流のねじれフィラメントに含まれる帯電プラズマによって及ぼされる力が宇宙を支配します。

They circulate in a cosmic circuit that flows into our field of view and then out into the void with long-range attraction between them.
それらは宇宙回路を循環し、そして、それが私たちの視野に流れ込み、次にそれらの間に長距離の引力を持って空間に流れ出します。


Therefore, the most probable "Great Attractors" are those filaments of electrified plasma with billions-of-trillion-times more intense fields of influence than gravity.
したがって、最も可能性の高い「グレートアトラクター」は、重力よりも数十億倍も強い影響範囲を持つ帯電(荷電)プラズマのフィラメントです。

No doubt the universe is larger than what we can observe at this moment because more sensitive tools have continued to reveal greater depths.
より敏感なツールがより深い深さを明らかにし続けているので、宇宙は私たちが現時点で観察できるものよりも大きいことは間違いありません。

Out of those depths rise electrical energies rivaling Zeus in his might.
それらの深さから、ゼウスに匹敵する電気エネルギーが彼の力の中で湧き上がります。

It is there we should look for our explanations and not to centuries-old hypotheses conceived in a time when none of today's observations were possible.
今日の観察が不可能だった時代に考案された何世紀も前の仮説ではなく、私たちの説明を探すべきです。

By Stephen Smith
ティーブン・スミス著