[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Deep Impact ディープインパクト]

Deep Impact ディープインパクト
f:id:TakaakiFukatsu:20210708224345p:plain
Caption: The Hubble Space Telescope captured this image of a flare emerging from comet Tempel 1 on June 14.
Such outbursts are only one of many features of comets that astronomers “don’t fully understand”.
キャプション:ハッブル宇宙望遠鏡は、6月14日にテンペル第1彗星から出現したフレアのこの画像をキャプチャしました。
このような爆発は、天文学者が「完全には理解していない」彗星の多くの特徴の1つにすぎません。
―――――――
Jun 30, 2005
科学メディアは、テンペル第1彗星との今後の「ディープインパクト」の遭遇を積極的に推進してきました。しかし、彗星の専門家達は、彼らが期待したものを見る事はないでしょう、と「電気的彗星」の理論家は言います。

宇宙探査の潜在的なターニングポイントは7月4日に発生します。

テンペル第1彗星が近日点(太陽に最も近い接近)に近づくのはそのときです。

ディープインパクト宇宙船は、2005年1月12日に打ち上げられた、そして、現在、急速に彗星に接近し、800ポンドの銅の発射体を彗星の核(体)に発射します。


NASAの科学者たちは、探査機が彗星の科学的理解に対する障壁の1つを突破することを期待しています。

不思議なことに黒くなった彗星の表面—は、
石炭よりも暗い―
最近の歴史によって大幅に変更されたため、観測された特徴は、その下にあるものについての信頼できる情報をほとんど生み出しません。

しかし、核の表面の下に侵入することにより、ディープインパクトプローブからの爆発する発射体は、大量の下にある物質を宇宙に放出します。

プローブに搭載された機器は、それ(発射体)を観察、測定、分析します。

NASAの科学者達によると、放出された物質は、太陽、惑星、月衛星、および太陽系の他の天体達が形成された原始的な水、ガス、および塵(チリ)のサンプルを提供します。

彼らはどうやってこれらを知るのでしょうか?

これは、最初から観察と矛盾しているという理論(仮説)に基づく理論的な推測です。

ウォレス・ソーンヒルやドン・スコットなどの電気的宇宙の支持者達によると、彗星は、今日の宇宙科学の基盤に挑戦する可能性を秘めています。

宇宙の電気技師達によると、彗星について私たちが学んだことはすべて、古いパラダイムに挑戦しています:


木星の軌道を超えた彗星の早期放電。既知の氷体は(その様な状況の)太陽放射の元で昇華しません。


予想をはるかに下回る水分含有量の繰り返しの「驚き」―
または地表水の証拠がまったくない。


原因不明の塵の爆発。土星の軌道を超えたものもあります。


彗星の核(体)からの狭いエネルギージェットは、昇華する氷への期待に逆らいます。



彗星の核(体)が太陽に向かって競争するときの「衝撃的な」崩壊または爆発。


彗星からの高エネルギーX線



彗星の核(体)の鋭く彫刻された表面(氷の塊が溶ける際に予想される特徴の軟化とは正反対です)。


コヒーレントなフィラメントと彗星の尾の「結び目」は、散逸することなく何百万マイルも伸びることがよくあります。



さまざまな彗星の神秘的な「反尾」または「異常な尾」は、太陽から離れるのではなく、太陽に向かって突き出ています。

これらの特徴は、エレクトリック・ユニバース(電気的宇宙)モデルで期待されています。

そのモデルでは、彗星の侵入者は太陽に対して非常に負の電荷を帯びています。

太陽は正に帯電した天体―
アノード―
中心での電場は、惑星を越えて遠く離れた「太陽圏」に到達します。

この太陽圏は、太陽の電位と恒星間空間の電位との間を仲介する絶縁シース(さや)または電気的境界です。

彗星がより遠く離れた負の領域から太陽に近づくと、彗星は周囲とのバランスが崩れ、電気的に放電し始めます。

前のリストのすべての驚くべき異常な観察は、プラズマ中の放電の典型的な特徴です。

さらに、電気的宇宙は、ある初期(原初)の時代に太陽系のすべての天体達が形成されるという伝統的な話を拒否します。

電気的モデルでは、彗星と小惑星は、形成のエピソードで惑星から発生します。

したがって、彗星が一貫した、または原始的な組成を明らかにするという期待はありません。

すでに発見された彗星物質の差異性は、この見方を裏付けています。


したがって、ディープインパクトは電気的彗星理論の別の重要なテストを提供します。

したがって、7月4日の独立記念日の写真では、ディープインパクト・イベントの前に、理論上の問題のレビューと予測を提示します。

―――――――
Jun 30, 2005
The scientific media have vigorously promoted the coming "Deep Impact" encounter with comet Tempel 1. But comet experts are not going to see what they've expected, say theorists of the "electric comet".
科学メディアは、テンペル第1彗星との今後の「ディープインパクト」の遭遇を積極的に推進してきました。しかし、彗星の専門家達は、彼らが期待したものを見る事はないでしょう、と「電気的彗星」の理論家は言います。

A potential turning point in the exploration of space will occur on July 4.
宇宙探査の潜在的なターニングポイントは7月4日に発生します。

That's when comet Tempel 1 will be near perihelion (its closest approach to the Sun).
テンペル第1彗星が近日点(太陽に最も近い接近)に近づくのはそのときです。

The Deep Impact spacecraft, launched on January 12, 2005 and now rapidly approaching the comet, will fire an 800-pound copper projectile into the comet's nucleus.
ディープインパクト宇宙船は、2005年1月12日に打ち上げられた、そして、現在、急速に彗星に接近し、800ポンドの銅の発射体を彗星の核(体)に発射します。


NASA scientists expect the probe to break through one of the barriers to scientific understanding of comets.
NASAの科学者たちは、探査機が彗星の科学的理解に対する障壁の1つを突破することを期待しています。

The mysteriously blackened surface of comet nuclei—
darker than coal—
have been so drastically changed by their recent history that the observed features yield little if any reliable information about what lies underneath.
不思議なことに黒くなった彗星の表面—は、
石炭よりも暗い―
最近の歴史によって大幅に変更されたため、観測された特徴は、その下にあるものについての信頼できる情報をほとんど生み出しません。

But by penetrating beneath the nucleus' surface, the exploding projectile from the Deep Impact probe will eject into space large volumes of underlying material.
しかし、核の表面の下に侵入することにより、ディープインパクトプローブからの爆発する発射体は、大量の下にある物質を宇宙に放出します。

Instruments on board the probe will observe, measure, and analyze it.
プローブに搭載された機器は、それ(発射体)を観察、測定、分析します。

According to NASA scientists, the released material will provide a sample of the primordial water, gas and dust from which the Sun, planets, moons, and other bodies in the solar system formed.
NASAの科学者達によると、放出された物質は、太陽、惑星、月衛星、および太陽系の他の天体達が形成された原始的な水、ガス、および塵(チリ)のサンプルを提供します。

How do they know this?
彼らはどうやってこれらを知るのでしょうか?

It is a theoretical guess based on a theory that from the beginning has been contradicted by observations.
これは、最初から観察と矛盾しているという理論(仮説)に基づく理論的な推測です。

According to proponents of the Electric Universe, such as Wallace Thornhill and Don Scott, comets have the potential to challenge the underpinnings of space science today.
ウォレス・ソーンヒルやドン・スコットなどの電気的宇宙の支持者達によると、彗星は、今日の宇宙科学の基盤に挑戦する可能性を秘めています。

According to the cosmic electricians, everything we have learned about comets challenges the old paradigm:
宇宙の電気技師達によると、彗星について私たちが学んだことはすべて、古いパラダイムに挑戦しています:


the premature discharging of comets beyond the orbit of Jupiter, where known icy bodies do not sublimate under solar radiation. 木星の軌道を超えた彗星の早期放電。既知の氷体は(その様な状況の)太陽放射の元で昇華しません。


the repeated "surprise" of water content well below expectations—
or no evidence of surface water at all.
予想をはるかに下回る水分含有量の繰り返しの「驚き」―
または地表水の証拠がまったくない。


the unexplained outbursts of dust, some even beyond the orbit of Saturn.
原因不明の塵の爆発。土星の軌道を超えたものもあります。


the narrow energetic jets from comet nuclei, defying the expectations for sublimating ices.
彗星の核(体)からの狭いエネルギージェットは、昇華する氷への期待に逆らいます。



the "shocking" breakup or explosion of comet nuclei as they race toward the Sun.
彗星の核(体)が太陽に向かって競争するときの「衝撃的な」崩壊または爆発。


the high energy X-rays from comets.
彗星からの高エネルギーX線



the sharply sculpted surfaces of comet nuclei (quite the opposite of the expected softening of features in melting chunks of ice).
彗星の核(体)の鋭く彫刻された表面(氷の塊が溶ける際に予想される特徴の軟化とは正反対です)。


the coherent filaments and "knots" of comet tails, often extending for many millions of miles without dissipating.
コヒーレントなフィラメントと彗星の尾の「結び目」は、散逸することなく何百万マイルも伸びることがよくあります。



the mysterious "anti-tails" or "anomalous tails" of various comets, projecting toward the Sun, not away from it.
さまざまな彗星の神秘的な「反尾」または「異常な尾」は、太陽から離れるのではなく、太陽に向かって突き出ています。

These features are expected in the Electric Universe model.
これらの特徴は、エレクトリック・ユニバース(電気的宇宙)モデルで期待されています。

In that model, cometary intruders are highly negatively charged in relation to the Sun.
そのモデルでは、彗星の侵入者は太陽に対して非常に負の電荷を帯びています。

The Sun is the positively charged body—the anode—
at the center of an electric field reaching past the planets to the remote "heliopause."
太陽は正に帯電した天体―
アノード—
中心での電場は、惑星を越えて遠く離れた「太陽圏」に到達します。

The heliopause is the insulating sheath or electrical boundary that mediates between the electric potential of the Sun and that of interstellar space.
この太陽圏は、太陽の電位と恒星間空間の電位との間を仲介する絶縁シース(さや)または電気的境界です。

As a comet approaches the Sun from more remote, negative regions, it grows increasingly out of balance with its surroundings and begins to discharge electrically.
彗星がより遠く離れた負の領域から太陽に近づくと、彗星は周囲とのバランスが崩れ、電気的に放電し始めます。

All the surprising and anomalous observations in the previous list are typical characteristics of electrical discharges in plasma.
前のリストのすべての驚くべき異常な観察は、プラズマ中の放電の典型的な特徴です。

Furthermore, the Electric Universe rejects the traditional story of the formation of all the bodies of the solar system at one early epoch.
さらに、電気的宇宙は、ある初期(原初)の時代に太陽系のすべての天体達が形成されるという伝統的な話を拒否します。

In the electrical model, comets and asteroids originate from planets in episodes of formation.
電気的モデルでは、彗星と小惑星は、形成のエピソードで惑星から発生します。

So there is no expectation that comets will reveal a consistent or primordial composition.
したがって、彗星が一貫した、または原始的な組成を明らかにするという期待はありません。

The variability in cometary material already discovered supports this view.
すでに発見された彗星物質の差異性は、この見方を裏付けています。


Deep Impact will thus provide another important test of the electric comet theory.
したがって、ディープインパクトは電気的彗星理論の別の重要なテストを提供します。

Therefore, in our Picture of the Day on July 4, we shall present a review of the theoretical issues, along with predictions, prior to the Deep Impact event.
したがって、7月4日の独立記念日の写真では、ディープインパクト・イベントの前に、理論上の問題のレビューと予測を提示します。