[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Hartley 2 Flyby ハートレー第2彗星フライバイ]

[Hartley 2 Flyby ハートレー第2彗星フライバイ]
f:id:TakaakiFukatsu:20210417121242p:plain
Medium resolution image of Comet 103P/Hartley 2.
ハートレー第2彗星の中解像度画像。



―――――――
May 03, 2011
この「過活動」彗星の長さはわずか1.2キロメートルですが、その2倍の大きさの彗星よりも活発な核を示しています。

この出版物の時点で、EPOXIミッション宇宙船はハートレー第2彗星の接近フライバイ(約690キロメートル離れたところ)を完了しました。

このミッションはそれがあったかもしれないほど有益ではありませんでした、光学カメラと赤外線イメージャーが、再ターゲットされたテンペル第1彗星の母船に搭載された唯一の機器だったからです。

しかしながら、ページ上部の壮大な画像が証明するように、視覚的な結果は、彗星が本質的に電気的であることの確認を再び提供しました。

コンセンサス科学は、彗星を私たちの太陽系の誕生からの「残り物」と見なしています。

すべてが生まれた星雲は、私たちのプライマリー(主恒星)、そしてその後、すべての惑星達に凝縮し終え、塵とガスの塊が、太陽から約30兆キロメートル離れたところにある架空の球殻を形成したと言われています。

絶対零度に近いと考えられている凍結物質の殻は、オランダの天文学者ヤンH.オールトにちなんでオールトの雲として知られています。

オールトが19個の長周期彗星しか研究していなかったので、彼の名前を冠した雲の存在を推測したのは皮肉なことです。

長期間の彗星は深宇宙からやって来て、非常に細長い楕円軌道を示しているように見えるので、彼は天文観測を超えた天体達の冷たい貯蔵所以外の解決策を想像することができませんでした。

短周期彗星は、木星までの距離を超えない軌道で回転することが知られていることに注意してください。

6兆個以上の彗星天体がオールトの雲に生息すると考えられています。

それらは太陽の重力によってかろうじて定位置に保持されているので、恒星や塵やガスの巨大な塊が近づきすぎると、潮汐力が軌道を変えて、太陽系の内部に突入する可能性があります。

逆に、それらは恒星間空間に引き出されるかもしれません。

しかし、この彗星との最新の対面は何をテーブルにもたらしましたか?

「ダーティ・スノーボール」理論の確認はありましたか?

または、EPOXIミッションの主任研究員であるマイケル・アハーンが要約したように、これは一連の驚くべき経験の別のものですか?

以前の「今日の写真」の記事が示しているように、彗星の1つの画像は、凍った平野、氷の崖、スラッシュ、または雪の結晶を明らかにしていません。

代わりに、ワイルド2、テンペル 1、ボレリー、ハレー、そして今ではハートリー2の彗星達は小惑星のように見え、外観は硬く、乾燥していて、岩が多いです。

ボレリー彗星のように、ハートレー第2彗星は、宇宙を転がる細長いジャガイモです。

尋ねられれば、この作家はそれが小惑星433エロスに似ていると言うでしょう。

彗星の表面の孤立した領域から宇宙に向かって爆発するジェットは何ですか?

EPOXIの接近のライブストリーミングビデオのある正体不明の参加者は、「これはほとんどエンケラドスのようです」と述べました。

宇宙での電気的活動に関して彼がどのレベルの洞察を持っているかを知る方法はありませんが、彼のコメントは鋭敏でした。

超音速でエンケラドスから逃げる蒸気の噴流とハートレー2彗星(および他の彗星)で見られる明るい噴流は、宇宙科学者達に同じ問題を引き起こします:
狭い通気孔または亀裂が蒸気を宇宙に逃がしているという彼らの主張にもかかわらず、そのような通気孔は発見されていません。

エンケラドスにはいわゆる「トラの縞模様」がありますが、間欠泉のような噴気孔ではなく、実際には電気アークが表面を横切って移動するときに作成されます。

彗星のジェットはおそらく同じように振る舞っています。

スターダスト・ミッションがワイルド2彗星に接近したとき、同様のジェットが見つかりました。

ガスが宇宙で行うと予想されるように、蒸気の噴流は分散しませんでした。

当時の「今日の写真」で報告されたように、「彗星の塊は、幾つかは弾丸と同じくらいの大きさで、3つのジェットを伴って横切ったときに宇宙船を爆撃しました。

ワイルド2彗星の表面は、氷や雪を昇華させることではなく、岩によってのみ支えられる「尖塔、ピット、クレーター」で覆われていました。」

電気的宇宙では、電気的彗星は、太陽の力場を急速に移動する岩石天体である可能性が最も高いです。

それらは、時には直径数百万キロメートルのコマに進化することができるプラズマ鞘(さや)を発達させます。

電気アークは、その表面を太陽の電界と接続し、孤立したスポットで非常に高い温度を生成します。

たとえば百武彗星からのX線や極紫外線が検出されています。

彗星は、太陽に向かって加速するときに、差動電位を通過します。

可変電界は、目に見えるグロー放電を引き起こす可能性があります。

彗星は、「汚れた雪玉」や「雪っぽい泥玉」ではなく、電気的に活動する固体です。

エレクトリック・ユニバース(電気的宇宙)の提唱者であるウォル・ソーンヒルは、次のように書いています:
「予期せぬ発見の歴史は、失敗した仮説の特徴です。

彗星の電気的モデルは、ディープインパクト・ミッション中に行われたすべての発見を予測または簡単に説明することができました。

彗星からの「爆発」は「陰極ジェット」の形をしており、それは本質的に破裂していて、ある高い点または鋭い端から別の点へと飛び回る傾向があります...
彗星は「進化の過程」を経ていません。

それらは、惑星表面の放電彫刻から生じる破片です。

彼らは、親の惑星を特徴付ける「家族」に属しています。」

ティーブン・スミス

―――――――
May 03, 2011
This "hyperactive" comet is only 1.2 kilometers long but demonstrates a nucleus more active than comets twice its size.
この「過活動」彗星の長さはわずか1.2キロメートルですが、その2倍の大きさの彗星よりも活発な核を示しています。
As of this publication, the EPOXI Mission spacecraft has completed its close flyby (about 690 kilometers away) of comet Hartley 2.
この出版物の時点で、EPOXIミッション宇宙船はハートレー第2彗星の接近フライバイ(約690キロメートル離れたところ)を完了しました。

The mission was not as informative as it might have been, since optical cameras and an infrared imager were the only instruments onboard the retargeted Tempel 1 mothership.
ミッションはそれがあったかもしれないほど有益ではありませんでした、光学カメラと赤外線イメージャーが、再ターゲットされたテンペル第1彗星の母船に搭載された唯一の機器だったからです。

However, as the spectacular image at the top of the page attests, visual results again provided confirmation that comets are electrical in nature.
しかしながら、ページ上部の壮大な画像が証明するように、視覚的な結果は、彗星が本質的に電気的であることの確認を再び提供しました。

Consensus science sees comets as "leftovers" from the birth of our Solar System.
コンセンサス科学は、彗星を私たちの太陽系の誕生からの「残り物」と見なしています。

It is said that after the nebular cloud from whence all was born finished condensing into our primary, and subsequently, all the planets, a mass of dust and gas formed a hypothetical spherical shell about 30 trillion kilometers from the Sun.
すべてが生まれた星雲は、私たちのプライマリー(主恒星)、そしてその後、すべての惑星達に凝縮し終え、塵とガスの塊が、太陽から約30兆キロメートル離れたところにある架空の球殻を形成したと言われています。

The shell of frozen material, thought to be close to absolute zero, is known as the Oort cloud, after Dutch astronomer Jan H. Oort.
絶対零度に近いと考えられている凍結物質の殻は、オランダの天文学者ヤンH.オールトにちなんでオールトの雲として知られています。

It is ironic that Oort inferred the existence of the cloud that bears his name because he only studied 19 long period comets.
オールトが19個の長周期彗星しか研究していなかったので、彼の名前を冠した雲の存在を推測したのは皮肉なことです。

Since long period comets seem to arrive from deep space and exhibit extremely elongated elliptical orbits, he could not imagine any other solution than a cold repository of objects beyond astronomical observation.
長期間の彗星は深宇宙からやって来て、非常に細長い楕円軌道を示しているように見えるので、彼は天文観測を超えた天体達の冷たい貯蔵所以外の解決策を想像することができませんでした。

Note that short period comets are known to revolve in orbits that do not exceed the distance to Jupiter.
短周期彗星は、木星までの距離を超えない軌道で回転することが知られていることに注意してください。

More than six trillion cometary bodies are supposed to inhabit the Oort cloud.
6兆個以上の彗星天体がオールトの雲に生息すると考えられています。

They are barely held in place by the Sun's gravity, so if stars or giant masses of dust and gas pass too close, tidal forces can change their orbits and they will plunge into the inner Solar System.
それらは太陽の重力によってかろうじて定位置に保持されているので、恒星や塵やガスの巨大な塊が近づきすぎると、潮汐力が軌道を変えて、太陽系の内部に突入する可能性があります。

Conversely, they might be drawn out into interstellar space.
逆に、それらは恒星間空間に引き出されるかもしれません。

However, what has the latest face-to-face with a comet brought to the table?
しかし、この彗星との最新の対面は何をテーブルにもたらしましたか?

Has there been confirmation of the "dirty snowball" theory?
「ダーティスノーボール」理論の確認はありましたか?

Or, as EPOXI mission principal investigator Michael A'Hearn summarized, is this another in a series of surprising experiences?
または、EPOXIミッションの主任研究員であるマイケル・アハーンが要約したように、これは一連の驚くべき経験の別のものですか?

As previous Picture of the Day articles have shown, not one image of a comet has revealed frozen plains, ice cliffs, slush, or snowy crystals.
以前の「今日の写真」の記事が示しているように、彗星の1つの画像は、凍った平野、氷の崖、スラッシュ、または雪の結晶を明らかにしていません。

Instead, Wild 2, Tempel 1, Borrelly, Halley, and now Hartley 2 look like asteroids, with hard, dry, rocky exteriors.
代わりに、ワイルド2、テンペル 1、ボレリー、ハレー、そして今ではハートリー2の彗星達は小惑星のように見え、外観は硬く、乾燥していて、岩が多いです。

Like Borrelly, Hartley 2 is an elongated potato tumbling through space.
ボレリー彗星のように、ハートレー第2彗星は、宇宙を転がる細長いジャガイモです。

If asked, this writer would say that it resembles asteroid 433 Eros.
尋ねられれば、この作家はそれが小惑星433エロスに似ていると言うでしょう。

What of the jets blasting into space from isolated regions on the comet's surface?
彗星の表面の孤立した領域から宇宙に向かって爆発するジェットは何ですか?

One unidentified participant in the live streaming video of EPOXI's close approach remarked, "This is almost like Enceladus."
EPOXIの接近のライブストリーミングビデオのある正体不明の参加者は、「これはほとんどエンケラドスのようです」と述べました。

There is no way to know what level of insight he possesses regarding electrical activity in space, but his comments were perspicacious.
宇宙での電気的活動に関して彼がどのレベルの洞察を持っているかを知る方法はありませんが、彼のコメントは鋭敏でした。

The jets of vapor escaping Enceladus at supersonic speed and the bright jets seen on Hartley 2 (as well as other comets) pose the same problems for space scientists:
despite their contention that narrow vents or fissures are allowing vapor to escape into space, no such vents have been found.
超音速でエンケラドスから逃げる蒸気の噴流とハートレー2彗星(および他の彗星)で見られる明るい噴流は、宇宙科学者達に同じ問題を引き起こします:
狭い通気孔または亀裂が蒸気を宇宙に逃がしているという彼らの主張にもかかわらず、そのような通気孔は発見されていません。

There are so-called "tiger stripes" on Enceladus, but rather than being geyser-like fumaroles, they are actually created as electric arcs move across the surface.
エンケラドスにはいわゆる「トラの縞模様」がありますが、間欠泉のような噴気孔ではなく、実際には電気アークが表面を横切って移動するときに作成されます。

The jets on comets are most likely behaving in the same fashion.
彗星のジェットはおそらく同じように振る舞っています。

When the Stardust mission made its close approach to comet Wild 2, similar jets were found.
スターダスト・ミッションがワイルド2彗星に接近したとき、同様のジェットが見つかりました。

The jets of vapor did not disperse as one would expect gas to do in space.
ガスが宇宙で行うと予想されるように、蒸気の噴流は分散しませんでした。

As was reported in a Picture of the Day at the time, "Chunks of the comet, some as big as bullets, blasted the spacecraft as it crossed three jets.
当時の「今日の写真」で報告されたように、「彗星の塊は、幾つかは弾丸と同じくらいの大きさで、3つのジェットを伴って横切ったときに宇宙船を爆撃しました。

Wild 2's surface was covered with 'spires, pits and craters' that could only be supported by rock, not by sublimating ice or snow."
ワイルド2彗星の表面は、氷や雪を昇華させることではなく、岩によってのみ支えられる「尖塔、ピット、クレーター」で覆われていました。」
In an Electric Universe, electric comets are most likely rocks moving rapidly through the Sun's force fields.
電気的宇宙では、電気的彗星は、太陽の力場を急速に移動する岩石天体である可能性が最も高いです。

They develop plasma sheaths that can evolve into comas, sometimes millions of kilometers in diameter.
それらは、時には直径数百万キロメートルのコマに進化することができるプラズマ鞘(さや)を発達させます。

Electric arcs connect their surfaces with the Sun's electric field and generate extremely high temperatures in isolated spots.
電気アークは、その表面を太陽の電界と接続し、孤立したスポットで非常に高い温度を生成します。

X-rays and extreme ultraviolet light have been detected radiating from comet Hyakutake, for example.
たとえば百武彗星からのX線や極紫外線が検出されています。

Comets pass through a differential electric potential as they accelerate toward the Sun.
彗星は、太陽に向かって加速するときに、差動電位を通過します。

The variable electric field can cause visible, glow discharges.
可変電界は、目に見えるグロー放電を引き起こす可能性があります。

Rather than "dirty snowballs" or even "snowy dirtballs," comets are electrically active, solid bodies.
彗星は、「汚れた雪玉」や「雪っぽい泥玉」ではなく、電気的に活動する固体です。

As Electric Universe advocate Wal Thornhill wrote:
"A history of unexpected discoveries is the hallmark of a failed hypothesis.
エレクトリック・ユニバース(電気的宇宙)の提唱者であるウォル・ソーンヒルは、次のように書いています:
「予期せぬ発見の歴史は、失敗した仮説の特徴です。

The electrical model of comets was able to predict or simply explain all of the discoveries made during the Deep Impact mission.
彗星の電気的モデルは、ディープインパクト・ミッション中に行われたすべての発見を予測または簡単に説明することができました。

The 'outbursts' from the comet are in the form of ‘cathode jets,’ which are bursty in nature and tend to jump around from one high point or sharp edge to another...
Comets have not undergone 'an evolutionary process'.
彗星からの「爆発」は「陰極ジェット」の形をしており、それは本質的に破裂していて、ある高い点または鋭い端から別の点へと飛び回る傾向があります...
彗星は「進化の過程」を経ていません。

They are the debris resulting from electrical discharge sculpting of planetary surfaces.
それらは、惑星表面の放電彫刻から生じる破片です。

They belong to ‘families’, which characterize their parent planet."
彼らは、親の惑星を特徴付ける「家族」に属しています。」

Stephen Smith
ティーブン・スミス