[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Gradualism Versus Catastrophism Part Two 漸進主義と天変地異説パート2]

[Gradualism Versus Catastrophism Part Two
漸進主義と天変地異説パート2]

Stephen Smith October 25, 2011 - 23:05Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20210329083329p:plain
Layering through the Kaibab Plateau is visible in this image of the Grand Canyon.
このグランドキャニオンの画像には、カイバブ高原を通る層が見えます。
―――――――――
Oct 26, 2011
地層の位置によって年齢が決まりますか?

この記事のパート1では、堆積物の堆積に関するコンセンサスビューを偽証とした実験室実験への言及で、いわゆる「地質柱状図」に基づいて化石の年代を確実に決定することはできないと述べています。

地質学的カラム(柱)は、時系列を形成する一連の堆積層として定義されます。 「柱状図」とも呼ばれます。

岩層における化石の位置を考慮すると、次のシーケンスが一般的に受け入れられています:
ERA PERIOD EPOCH END DATE IN MILLION YEARS
Quaternary Holocene
Pleistocene
Tertiary (Cenozoic) Pliocene 2
Miocene
Oligocene
Eocene
Jurassic 65
Triassic 190
Primary (Paleozoic) Permian 225
Carboniferous 280
Devonian 345
Silurian 395
Ordovician 440
Cambrian 500
Precambrian 570
したがって、恐竜の絶滅は6500万年以上前に起こったと言われています。

しかしながら、柱状図(地質学的カラム)が膨大な期間を表すという一般的な概念は、一連の壊滅的な出来事の結果である可能性が最も高いことを認識している多くの地質学者によって疑問視されています。

ニコラウス・ステノは地質学の父とよく言われます。

彼の「重ね合わせの原理」は、1600年代後半に策定されたにもかかわらず、今日まで地質学者に影響を与えています。

多くの点でそれは完全に簡単に思えますが、それが実験ではなく野外観察に基づいていることが認識されたのは今だけです。

「ある層が形成されていたとき、その上にあるすべての物質は流動的でした。したがって、下部層が形成されていたとき、上部層は存在しませんでした。」

2000年2月、ガイ・ベルトーは、堆積層に関連する水力学的プロセスを分析したいくつかの実験について説明した論文を書きました。

彼の結論はその後、Lithology and Mineral Resources岩相と鉱物資源、Vol。 37、No.5で公開されました。
https://www.pleiades.online/ru/journal/litmin/

一定の流量と粒子の連続供給の条件下で、彼は粗い粒子と細かい粒子の混合物が薄い積層に分離することを発見しました。

シミュレートされた洪水条件下で水路を流れる物質は、下流の堆積物を作成し、それがいくつかの水平層に分類され、前進面に蓄積し続けました。

粒子の堆積の珍しい側面は、各層がはるか後ろの層よりも若い積層で構成されていたことです。

上部の層が下部よりも若いのではなく、すべての層が水平方向に同時に堆積しました。

論文が述べているように:
「したがって、重なり合った地層は、必ずしも連続する堆積層と同一ではありません。」

重ね合わせた地層理論のもう1つの問題は、侵食の速度です。

大陸棚の現在の風化速度は、1000年あたり6センチメートルであると考えられています。

したがって、1,000万年以内に、今日の大陸棚は侵食されます。

その評価の難しさは、何億年も前の堆積物がすべての大陸棚の上にあるということです。

新生代にその物質がすべて洗い流されるべきだったのに、どうしてこれができるのでしょうか?

岩層は、その中に含まれる化石の種類によって年代測定されることが多いのですが、そして、実験により、化石前の骨格を含む堆積物の堆積は、重ね合わせの原理に基づくことができなくなり、岩層はそのように年代測定できなくなることが明らかになりました。

地質学における漸進主義のもう1つの問題は、岩石の放射年代測定です。

岩石は通常、一定の放射性同位体崩壊率の原理と推定された元の同位体比の仮定を使用して年代測定されます。

最も古い岩石は、ウラン/鉛半減期比を使用して年代測定されています。

岩が形成されるとき、それらは一定の割合の元素を含んでいます。

ジルコンにはウランとトリウムの原子が含まれていますが、鉛は含まれていません。

したがって、ジルコンのすべての鉛は放射性でなければならないという仮定があります。

このアイデアは、突然の変更のない均一で段階的なプロセスに依存しています。

さまざまな要素の減衰率が外部の影響によって変更される可能性がある場合、サンプルの年齢を示すパーセンテージ式は信頼できません。

「近年、放射性崩壊率が以前に考えられていたほど一定ではなく、環境の影響を受けるかもしれないという恐ろしい認識がありました。

そしてこれは、ある地球規模の災害の際に原子時計がリセットされることを意味する可能性があり、中生代を終わらせた出来事は6500万年前ではなく、むしろ人間の年齢と記憶の範囲内である可能性があります。」

フレッド・ジュエネマン、FAIC、産業研究開発、p.21、1982年6月。

電気的宇宙理論の基礎は、宇宙を通る電気の流れと、それが最近の惑星や衛星に与えた壊滅的な影響です。

それがどんな現象であったとしても、人類の記録された歴史の中で、大きな大変動が地球を飲み込みました。

峡谷が爆破され、山が隆起し、海盆が移動し、植物、動物、そして人々の大きな帯が瞬く間に消滅しました。

それらの巨大なエネルギー、地形の再配置、そして強い放射線は、古代のいかなる尺度も割り当てることを不可能にします。

わずか数分で固まって石になり、有機デトリタス(有機残骸)の堆積物を化石化する、繰り返される急速な沈降は、つまり、表面に見えるものは、その下にあるものと同じ年齢である可能性があります。

ティーブン・スミス

メル・アチソンに、ハット・チップ。

―――――――――
Oct 26, 2011
Does the position of geologic strata determine age?
地層の位置によって年齢が決まりますか?

In part one of this article, a reference to laboratory experiments that falsify the consensus view of sediment deposition mentioned that fossil ages could not be reliably determined based on the so-called “geologic column.”
この記事のパート1では、堆積物の堆積に関するコンセンサスビューを偽証とした実験室実験への言及で、いわゆる「地質柱状図」に基づいて化石の年代を確実に決定することはできないと述べています。

The geologic column is defined as a series of depositional layers that form a chronological sequence. It is also called the “stratigraphical column.”
地質学的カラム(柱)は、時系列を形成する一連の堆積層として定義されます。 「柱状図」とも呼ばれます。

Considering the position of fossils in rock strata, the following sequence is generally accepted:
岩層における化石の位置を考慮すると、次のシーケンスが一般的に受け入れられています:
ERA PERIOD EPOCH END DATE IN MILLION YEARS
Quaternary Holocene
Pleistocene
Tertiary (Cenozoic) Pliocene 2
Miocene
Oligocene
Eocene
Jurassic 65
Triassic 190
Primary (Paleozoic) Permian 225
Carboniferous 280
Devonian 345
Silurian 395
Ordovician 440
Cambrian 500
Precambrian 570
Thus, the extinction of the dinosaurs is said to have taken place over 65 million years ago.
したがって、恐竜の絶滅は6500万年以上前に起こったと言われています。

However, the popular notion that the geologic column represents vast periods of time is being questioned by a number of geologists who realize that it most likely results from a series of catastrophic events.
しかしながら、柱状図(地質学的カラム)が膨大な期間を表すという一般的な概念は、一連の壊滅的な出来事の結果である可能性が最も高いことを認識している多くの地質学者によって疑問視されています。

Nicolaus Steno is often said to be the father of geology.
ニコラウス・ステノは地質学の父とよく言われます。

His “principle of superposition” influences geologists to this day, even though it was formulated in the late 1600s.
彼の「重ね合わせの原理」は、1600年代後半に策定されたにもかかわらず、今日まで地質学者に影響を与えています。

In many ways it seems to be completely straight forward, but only now is it recognized that it was not based on experiments but on field observation.
多くの点でそれは完全に簡単に思えますが、それが実験ではなく野外観察に基づいていることが認識されたのは今だけです。

“At the time when any given stratum was being formed, all the matter resting upon it was fluid, and, therefore, at the time when the lower stratum was being formed, none of the upper strata existed.”
「ある層が形成されていたとき、その上にあるすべての物質は流動的でした。したがって、下部層が形成されていたとき、上部層は存在しませんでした。」

In February 2000, Guy Berthault wrote a paper in which he described several experiments that analyzed the hydraulic processes involved with sedimentary layering.
2000年2月、ガイ・ベルトーは、堆積層に関連する水力学的プロセスを分析したいくつかの実験について説明した論文を書きました。

His conclusions were subsequently published in Lithology and Mineral Resources, Vol. 37, No. 5.
彼の結論はその後、Lithology and Mineral Resources岩相と鉱物資源、Vol。 37、No.5で公開されました。
https://www.pleiades.online/ru/journal/litmin/

Under conditions of constant flow rate and a continuous supply of particles, he discovered that a mixture of coarse and fine particles would separate into thin laminations.
一定の流量と粒子の連続供給の条件下で、彼は粗い粒子と細かい粒子の混合物が薄い積層に分離することを発見しました。

Material flowing through a flume under simulated flood conditions created a downstream deposit that sorted into several horizontal strata that continued to build up on the advancing face.
シミュレートされた洪水条件下で水路を流れる物質は、下流の堆積物を作成し、それがいくつかの水平層に分類され、前進面に蓄積し続けました。

The unusual aspect to the deposition of particles is that each layer was composed of laminations younger than those farther back.
粒子の堆積の珍しい側面は、各層がはるか後ろの層よりも若い積層で構成されていたことです。

Rather than top stratum being younger than the bottom, all strata were deposited simultaneously in a horizontal fashion.
上部の層が下部よりも若いのではなく、すべての層が水平方向に同時に堆積しました。

As the paper states:
“Superposed strata are not, therefore, necessarily identical to successive sedimentary layers.”
論文が述べているように:
「したがって、重なり合った地層は、必ずしも連続する堆積層と同一ではありません。」

Another problem with the superposed strata theory is speed of erosion.
重ね合わせた地層理論のもう1つの問題は、侵食の速度です。

The current weathering rate for the continental shelves is thought to be six centimeters per thousand years.
大陸棚の現在の風化速度は、1000年あたり6センチメートルであると考えられています。

Therefore, in less than 10 million years today’s continental shelves will erode away.
したがって、1,000万年以内に、今日の大陸棚は侵食されます。

The difficulty with that assessment is that sediments hundreds of millions of years old are on top of all the continental shelves.
その評価の難しさは、何億年も前の堆積物がすべての大陸棚の上にあるということです。

How can this be when that material should have all washed away in the Cenozoic era?
新生代にその物質がすべて洗い流されるべきだったのに、どうしてこれができるのでしょうか?

Since rock layers are often dated by the type of fossil contained within them, and experiments reveal that the deposition of sediments containing pre-fossil skeletons can no longer be based on the principle of superposition, then rock layers can no longer be dated in that way.
岩層は、その中に含まれる化石の種類によって年代測定されることが多いのですが、そして、実験により、化石前の骨格を含む堆積物の堆積は、重ね合わせの原理に基づくことができなくなり、岩層はそのように年代測定できなくなることが明らかになりました。

Another problem with gradualism in geology is the radiometric dating of rocks.
地質学における漸進主義のもう1つの問題は、岩石の放射年代測定です。

Rocks are typically dated using the principle of constant radioactive isotope decay rates and an assumption of the estimated original isotope ratios.
岩石は通常、一定の放射性同位体崩壊率の原理と推定された元の同位体比の仮定を使用して年代測定されます。

The oldest rocks are dated using the uranium/lead half-life ratios.
最も古い岩石は、ウラン/鉛半減期比を使用して年代測定されています。

When rocks form, they contain a certain percentage of elements.
岩が形成されるとき、それらは一定の割合の元素を含んでいます。

Zircon contains uranium and thorium atoms, but no lead.
ジルコンにはウランとトリウムの原子が含まれていますが、鉛は含まれていません。

Therefore, the assumption is that all the lead in zircon must be radiogenic.
したがって、ジルコンのすべての鉛は放射性でなければならないという仮定があります。

This idea depends on a uniform, gradual process free of sudden alteration.
このアイデアは、突然の変更のない均一で段階的なプロセスに依存しています。

If the decay rates of various elements can be altered by external influences, then the percentage formulae that indicate a sample’s age are unreliable.
さまざまな要素の減衰率が外部の影響によって変更される可能性がある場合、サンプルの年齢を示すパーセンテージ式は信頼できません。

“There has been in recent years the horrible realization that radiodecay rates are not as constant as previously thought, nor are they immune to environmental influences.
「近年、放射性崩壊率が以前に考えられていたほど一定ではなく、環境の影響を受けるかもしれないという恐ろしい認識がありました。

And this could mean that the atomic clocks are reset during some global disaster, and events which brought the Mesozoic to a close may not be 65 million years ago but, rather, within the age and memory of man.”
そしてこれは、ある地球規模の災害の際に原子時計がリセットされることを意味する可能性があり、中生代を終わらせた出来事は6500万年前ではなく、むしろ人間の年齢と記憶の範囲内である可能性があります。」

Fred Jueneman, FAIC, Industrial Research & Development, p.21, June 1982.
フレッド・ジュエネマン、FAIC、産業研究開発、p.21、1982年6月。

A foundation of Electric Universe theory is the flow of electricity through space and the catastrophic influence it had on planets and moons in the recent past.
電気的宇宙理論の基礎は、宇宙を通る電気の流れと、それが最近の惑星や衛星に与えた壊滅的な影響です。

Whatever phenomenon it was, within the recorded history of humanity a great cataclysm engulfed the Earth.
それがどんな現象であったとしても、人類の記録された歴史の中で、大きな大変動が地球を飲み込みました。

Canyons were blasted out, mountains raised, ocean basins shifted, and great swathes of plants, animals, and people obliterated in the blink of an eye.
峡谷が爆破され、山が隆起し、海盆が移動し、植物、動物、そして人々の大きな帯が瞬く間に消滅しました。

Those enormous energies, the rearrangement of the topography, and the intense radiation make it impossible to assign any measure of antiquity.
それらの巨大なエネルギー、地形の再配置、そして強い放射線は、古代のいかなる尺度も割り当てることを不可能にします。

Repeated and rapid sedimentation that hardened to stone in mere minutes, fossilizing its burden of organic detritus, means that what is visible on the surface might be the same age as what lies beneath.
わずか数分で固まって石になり、有機デトリタス(有機残骸)の堆積物を化石化する、繰り返される急速な沈降は、つまり、表面に見えるものは、その下にあるものと同じ年齢である可能性があります。

Stephen Smith
ティーブン・スミス

Hat tip to Mel Acheson
メル・アチソンに、ハット・チップ。