[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Rainy Days on Saturn 土星の雨の日]

[Rainy Days on Saturn 土星の雨の日]
Stephen Smith January 25, 2012 - 23:08Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20210315083253p:plain
Enceladus looms against the backdrop of Saturn's rings.
土星の環を背景にエンケラドゥスが迫っています。
――――――――
Jan 26, 2012
ガス巨星の雲の中の水蒸気は、局地の水源から来ています。

最近のプレスリリースによると、欧州宇宙機関ハーシェル宇宙天文台は、土星の周りに水蒸気のトーラスを検出しました。
https://www.space.com/12432-saturn-water-rain-enceladus-moon.html
https://sci.esa.int/web/herschel

新しく発見されたリングは非常に拡散しており、光学望遠鏡からは見えないため、ハーシェルの赤外線センサーがそれを見る必要があります。

水蒸気リングの全幅は約603,000キロメートルですが、その厚さはその10分の1にもなりません。

土星の小さな衛星エンケラドゥスの南極から放出される彗星のようなジェットは、巨大な惑星を周回している間、絶えず給水を補充しているようです。

ESAの報告書が述べているように、エンケラドゥスは「…故郷の惑星に雨水を浴びせています」。

土星の周りのこれまで見られなかったリングが見つけるために赤外線ビジョンを必要としたのはこれが初めてではありません。

スピッツァー宇宙望遠鏡は、主リング面から27度傾いた、逆行軌道にある新しいリングを発見しました。

それは、ハーシェルが見つけたリングよりもはるかに大きいです:
幅200万キロメートル、上から下まで250万キロメートル。

カッシーニ宇宙船によるエンケラドゥスの観測は、磁場に続いて南極から噴出する帯電した蒸気プルームを明らかにしています。
https://ras.ac.uk/

エンケラドゥス土星の磁気圏の内側を周回するため、月衛星は発電機のように機能します:
土星の磁場を通って移動するプラズマを伝導すると、電流が流れます。

この事実は、カッシーニ土星の極オーロラでエンケラドゥスの電磁的な「足跡」を観察したときに確認されました。

さらに興味深いのは、月衛星の極放出点からの放出とオーロラのフットプリント(足跡)の明るさの間の時間変数の対応の記録でした。

エンケラドゥスの「タイガーストライプ」は、学術雑誌と科学ブログの両方で常に「スチームベント(水蒸気排出口)」と呼ばれています。

陸生の間欠泉と同じように、「水を表面に流す」と言われています:
蒸気圧への抵抗を克服するまで、くびれたチューブ内で水を加熱します。

宇宙は電気的に中性であると天体物理学者によって広く推定されているので、そのため、電気的に活性なプラズマが宇宙や他の岩体に見られると、光沢があります。

どんなにありそうもないことが呼び出されても、局所的な現象です:
エンケラドゥスで見られる活動の原因として、電気を無視した状態で、液体の水の地下室から噴出する潮汐の「練り」、「低温火山活動」、「間欠泉」が挙げられます。

エンケラドゥスの通気孔は、電気アークの移動によって引き起こされる傷跡です。

それらは、木星の月衛星エウロパに見られる「しなやかなリル」に似ています。

それらはしばしば並行して発見され、あたかも無視するかのように他のチャネルを横断します。

そのような特徴は、それらが破壊または「走向移動断層」であるという考えと矛盾します。

エンケラドゥスが今日私たちが観察する特徴を獲得するためには、それはひびが入って壊れているのではなく、削られて破れているに違いありません。

以前の地形を無視して、白熱したトーチが表面を彫ったようです:
電気アークが活性剤(原因)であったという1つの確かな兆候です。

タイガーストライプが、平行性を示すのは、それらが開いた亀裂であるためではなく、表面を流れるフィラメント状の電流が整列し、周囲の磁場の方向に従う傾向があるためです。

電気的宇宙理論が提案するように、エンケラドゥスのリルとその極からの異常な熱の流れは、電磁誘導によるものです。

土星から回路を行き来する水蒸気は、エンケラドゥスから電気的に「機械加工(製造)」されます。

ティーブン・スミス
――――――――
Jan 26, 2012
Water vapor in the gas giant’s clouds comes from a local source.
ガス巨星の雲の中の水蒸気は、局地の水源から来ています。

According to a recent press release the European Space Agency’s Herschel space observatory has detected a torus of water vapor around Saturn.
最近のプレスリリースによると、欧州宇宙機関ハーシェル宇宙天文台は、土星の周りに水蒸気のトーラスを検出しました。
https://www.space.com/12432-saturn-water-rain-enceladus-moon.html
https://sci.esa.int/web/herschel

The newly discovered ring is extremely diffuse and invisible to optical telescopes, requiring Herschel’s infrared sensors to see it.
新しく発見されたリングは非常に拡散しており、光学望遠鏡からは見えないため、ハーシェルの赤外線センサーがそれを見る必要があります。

The total width of the water vapor ring is about 603,000 kilometers, but its thickness is scarcely one-tenth of that.
水蒸気リングの全幅は約603,000キロメートルですが、その厚さはその10分の1にもなりません。

It appears that the comet-like jets emanating from the south pole of Saturn’s tiny moon Enceladus are constantly replenishing the water supply while it orbits the giant planet.
土星の小さな衛星エンケラドゥスの南極から放出される彗星のようなジェットは、巨大な惑星を周回している間、絶えず給水を補充しているようです。

As the ESA report states, Enceladus “…is showering rain water onto its home planet.”
ESAの報告書が述べているように、エンケラゥドスは「…故郷の惑星に雨水を浴びせています」。

This is not the first time a hitherto unseen ring around Saturn required infrared vision to find.
土星の周りのこれまで見られなかったリングが見つけるために赤外線ビジョンを必要としたのはこれが初めてではありません。

The Spitzer Space Telescope discovered a new ring in a retrograde orbit, tilted off the main ring plane by 27 degrees.
スピッツァー宇宙望遠鏡は、主リング面から27度傾いた、逆行軌道にある新しいリングを発見しました。

It is much larger than the ring found by Herschel:
2 million kilometers wide and 2.5 million kilometers from top to bottom.

それは、ハーシェルが見つけたリングよりもはるかに大きいです:
幅200万キロメートル、上から下まで250万キロメートル。

The Cassini spacecraft’s observations of Enceladus reveal charged vapor plumes erupting from the south pole that follow magnetic fields.
カッシーニ宇宙船によるエンケラドゥスの観測は、磁場に続いて南極から噴出する帯電した蒸気プルームを明らかにしています。
https://ras.ac.uk/

Enceladus orbits inside Saturn’s magnetosphere, so the moon acts like a generator:
conducting plasma moving through Saturn’s magnetic field induces current flow.
エンケラドゥス土星の磁気圏の内側を周回するため、月衛星は発電機のように機能します:
土星の磁場を通って移動するプラズマを伝導すると、電流が流れます。

This fact was confirmed when Cassini observed the electromagnetic “footprint” of Enceladus in Saturn’s polar aurora.
この事実は、カッシーニ土星の極オーロラでエンケラドゥスの電磁的な「足跡」を観察したときに確認されました。

Of greater interest was a note of the time-variable correspondence between emissions from the moon’s polar discharge points and the auroral footprint’s brightness.
さらに興味深いのは、月衛星の極放出点からの放出とオーロラのフットプリント(足跡)の明るさの間の時間変数の対応の記録でした。

The “tiger stripes” on Enceladus are constantly referred to as “steam vents,” both in scholarly journals and in science blogs.
エンケラドゥスの「タイガーストライプ」は、学術雑誌と科学ブログの両方で常に「スチームベント(水蒸気排出口)」と呼ばれています。

They are said to “channel water to the surface” in the same way a terrestrial geyser might:
heating water in a constricted tube until it overcomes the resistance to steam pressure.
陸生の間欠泉と同じように、「水を表面に流す」と言われています:
蒸気圧への抵抗を克服するまで、くびれたチューブ内で水を加熱します。

It is widely presumed by astrophysicists that the Universe is electrically neutral, so when electrically active plasma is found in space, or on other rocky bodies, it is glossed over.
宇宙は電気的に中性であると天体物理学者によって広く推定されているので、そのため、電気的に活性なプラズマが宇宙や他の岩体に見られると、光沢があります。

Localized phenomena no matter how improbable are invoked:
tidal “kneading,” “cryo-vulcanism,” and “geysers” erupting from underground chambers of liquid water are given as the cause for activity seen on Enceladus, while electricity is ignored.
どんなにありそうもないことが呼び出されても、局所的な現象です:
エンケラドスで見られる活動の原因として、電気を無視した状態で、液体の水の地下室から噴出する潮汐の「練り」、「低温火山活動」、「間欠泉」が挙げられます。

The vents on Enceladus are scars caused by traveling electric arcs.
エンケラドスの通気孔は、電気アークの移動によって引き起こされる傷跡です。

They are similar to the “sinuous rilles” seen on Jupiter’s moon Europa.
それらは、木星の月衛星エウロパに見られる「しなやかなリル」に似ています。

They are often found in parallel, cutting across other channels as if they were not there.
それらはしばしば並行して発見され、あたかも無視するかのように他のチャネルを横断します。

Such characteristics contradict the idea that they are fractures or “strike-slip faults.”
そのような特徴は、それらが破壊または「走向移動断層」であるという考えと矛盾します。

For Enceladus to gain the features that we observe today, it must have been gouged and torn, rather than cracked and broken.
エンケラドスゥが今日私たちが観察する特徴を獲得するためには、それはひびが入って壊れているのではなく、削られて破れているに違いありません。

A white-hot torch seems to have carved the surface, disregarding the prior topography:
a sure sign that an electric arc was the active agent.
以前の地形を無視して、白熱したトーチが表面を彫ったようです:
電気アークが活性剤(原因)であったという1つの確かな兆候です。

The tiger stripes show parallelism not because they are open cracks but because filamentary electric currents flowing across a surface tend to align and follow the ambient magnetic field direction.
タイガーストライプが、平行性を示すのは、それらが開いた亀裂であるためではなく、表面を流れるフィラメント状の電流が整列し、周囲の磁場の方向に従う傾向があるためです。

As Electric Universe theory proposes, the rilles on Enceladus, as well as the anomalous heat flow from its poles, are due to electromagnetic induction.
電気的宇宙理論が提案するように、エンケラドゥスのリルとその極からの異常な熱の流れは、電磁誘導によるものです。

The water vapor traveling the circuits back and forth from Saturn is electrically “machined” from Enceladus.
土星から回路を行き来する水蒸気は、エンケラドスから電気的に「機械加工(製造)」されます。

Stephen Smith
ティーブン・スミス