[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Cosmic Blobs コズミック・ブロブ]

[Cosmic Blobs コズミック・ブロブ
Stephen Smith February 16, 2012 - 01:22Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20210314093313p:plain
At least three intersecting filaments containing galaxy clusters and Lyman-Alpha Blobs. The structure is conventionally estimated to be 200 million light years wide.
銀河団とライマンアルファブローブを含む少なくとも3つの交差するフィラメント。 構造は従来、2億光年の幅であると推定されています。
―――――――
Feb 16, 2012
銀河ほどの大きさのイオン化プラズマの巨大な雲が深宇宙で見られました。

ヨーロッパ南天天文台(ESO)からの最近のプレスリリースは、2000年に最初に発見された、直径30万光年以上、距離110億光年以上と従来測定されていたガスと塵の広大な雲について説明しています。
https://www.eso.org/public/news/eso1130/

みずがめ座の星座にあるこの偉大な「ブロブ」は、「ライマンアルファブローブ1」のLAB-1として知られています。

なぜライマンアルファブロブという名前なのですか?

ライマンアルファとはどういう意味ですか?

量子物理学では、水素原子の電子軌道はその主量子数に従わなければならないと仮定しています。
http://hyperphysics.phy-astr.gsu.edu/hbase/qunoh.html#c2

数学的計算では、最小の軌道半径にn = 1、次の量子化された軌道ステップにn = 2、n = 3などを使用します。

前述のように、これらの軌道半径は離散ジャンプで上下する必要があります。

また、電子は負に帯電しているため、結合エネルギーによって陽子に引き付けられます。
http://hyperphysics.phy-astr.gsu.edu/hbase/NucEne/nucbin.html

各「n」軌道の結合エネルギーは、電子ボルトで表されます。
http://hyperphysics.phy-astr.gsu.edu/hbase/electric/ev.html#c2

水素原子の原子核に近いほど、結合エネルギーは大きくなります。

電子が高い結合エネルギー軌道から低い結合エネルギー軌道にジャンプダウンすると、紫外線範囲の光を放出します。

n2からn1へのジャンプからの発光は121.6ナノメートルに相当します。


この周波数帯は「ライマンアルファ」放射として知られており、セオドア・ライマンにちなんで名付けられました。

ESOによると、LAB-1は、重力によってブロブの中心に向かって引き寄せられるときに冷たいガスが加熱されるため、121.6ナノメートルの周波数で輝いている可能性があります。

また、ブロブの内部に動的な銀河があり、それらの非常にエネルギーの高いプロセスによってそれを照らしている可能性があると考えられています:
たとえば、ブラックホールや恒星形成。

LAB-1から来る光の最近の分析では、銀河理論が勝っているように見えます。

LAB-1からの偏光が、ESO天文学者がその理論を採用した理由です。

この研究チームは、ブロブの中心から来る偏光のリングを発見しました。

圧縮ガスがブロブに落下して偏光を生成するため、圧縮ガスが加熱される可能性はないと考えられます。

しかしながら、LAB-1内のアクティブなエネルギー源から紫外線が放出された場合、光はガスによって散乱される前に偏光されます。

電気的宇宙理論の主要な信条の1つは、イオン化ガス(プラズマとも呼ばれる)を流れる電気が、バークランド電流と呼ばれる長い電磁フィラメントを生成することです。

ガスは機械的運動の法則に従い、分子は「衝撃波」または重力的引力によって加速されます。

プラズマは電気の法則に従って動作します。


プラズマ物理学者によると、イオン化されたガスの異方性は、それを通して輝く光を分極偏光化します。

偏光放出は、個別のソース内のイオン化ガスと磁場をマッピングするために使用されることがあります。

ESO観測のもう1つの要因で、考慮されていないのは、放射光の一部の成分が円偏光しているということです。

以前の「今日の写真」の記事で何度も述べたように、電子が動いている場合、それらは電流と呼ばれます。

磁場中の電流は「磁場整列」として定義され、シンクロトロン放射を放出することができます。

極紫外線は、放射光が現れる1つの方法です。

この特定のガスの励起周波数は、LAB-1のより正確なモデルです。

ネオンガスを通過する電気により、ネオンガスは淡い赤色に光ります。

酸素などの他のガスは青色光を生成しますが、重い元素には独自の色があります。

この宇宙の塊の場合、電気的に励起された水素が紫外線のまぶしさを生み出しています。

したがって、ESOのプレスリリースのタイトルである「巨大な宇宙の塊が内側から光る」は、重力のみの宇宙論に基づく仮定にすぎません。

ティーブン・スミス
―――――――
Feb 16, 2012
Immense clouds of ionized plasma as large as galaxies have been seen in deep space.
銀河ほどの大きさのイオン化プラズマの巨大な雲が深宇宙で見られました。

A recent press release from the European Southern Observatory (ESO) discusses a vast cloud of gas and dust originally discovered in 2000, conventionally measured to be over 300,000 light years in diameter and over 11 billion light years distant.
ヨーロッパ南天天文台(ESO)からの最近のプレスリリースは、2000年に最初に発見された、直径30万光年以上、距離110億光年以上と従来測定されていたガスと塵の広大な雲について説明しています。
https://www.eso.org/public/news/eso1130/

Located in the constellation Aquarius, the great “blob” is known as LAB-1, for “Lyman-Alpha Blob 1.”
みずがめ座の星座にあるこの偉大な「ブロブ」は、「ライマンアルファブローブ1」のLAB-1として知られています。
https://youtu.be/pAsrEWxFqt4

Why the name Lyman-Alpha Blob?
なぜライマンアルファブロブという名前なのですか?

What does Lyman-Alpha mean?
ライマンアルファとはどういう意味ですか?

Quantum physics postulates that a hydrogen atom’s electron orbit must abide by its principal quantum number.
量子物理学では、水素原子の電子軌道はその主量子数に従わなければならないと仮定しています。
http://hyperphysics.phy-astr.gsu.edu/hbase/qunoh.html#c2

Mathematical calculations use n = 1 for the smallest orbital radius, n = 2 for the next quantized orbital step, n = 3, and so on.
数学的計算では、最小の軌道半径にn = 1、次の量子化された軌道ステップにn = 2、n = 3などを使用します。

As mentioned, those orbital radii must rise and fall in discrete jumps.
前述のように、これらの軌道半径は離散ジャンプで上下する必要があります。

Also, since electrons are negatively charged, they are attracted to protons by their binding energy.
また、電子は負に帯電しているため、結合エネルギーによって陽子に引き付けられます。
http://hyperphysics.phy-astr.gsu.edu/hbase/NucEne/nucbin.html

Each “n” orbit’s binding energy is expressed in electron volts.
各「n」軌道の結合エネルギーは、電子ボルトで表されます。
http://hyperphysics.phy-astr.gsu.edu/hbase/electric/ev.html#c2

The closer to a hydrogen atom’s nucleus, the greater the binding energy.
水素原子の原子核に近いほど、結合エネルギーは大きくなります。

As an electron jumps down from a higher binding energy orbit to a lower one, it emits light in the ultraviolet range.
電子が高い結合エネルギー軌道から低い結合エネルギー軌道にジャンプダウンすると、紫外線範囲の光を放出します。

The photo emissions from the n2 to n1 jump correspond to 121.6 nanometers.
n2からn1へのジャンプからの発光は121.6ナノメートルに相当します。


This frequency band is known as “Lyman-alpha” radiation, named after Theodore Lyman.
この周波数帯は「ライマンアルファ」放射として知られており、セオドア・ライマンにちなんで名付けられました。

According to ESO, LAB-1 might be shining in the 121.6 nanometer frequency because cool gas is heated when gravity pulls it toward the center of the blob.
ESOによると、LAB-1は、重力によってブロブの中心に向かって引き寄せられるときに冷たいガスが加熱されるため、121.6ナノメートルの周波数で輝いている可能性があります。

It is also thought that there might be dynamic galaxies inside the blob, lighting it up by their highly energetic processes:
black holes or star formation, for instance.
また、ブロブの内部に動的な銀河があり、それらの非常にエネルギーの高いプロセスによってそれを照らしている可能性があると考えられています:
たとえば、ブラックホールや恒星形成。

In a recent analysis of light coming from LAB-1 the galaxy theory appears to win out.
LAB-1から来る光の最近の分析では、銀河理論が勝っているように見えます。

The polarized light coming from LAB-1 is the reason that ESO astronomers have adopted that theory.
LAB-1からの偏光が、ESO天文学者がその理論を採用した理由です。

The research team found a ring of polarized light coming from the center of the blob.
この研究チームは、ブロブの中心から来る偏光のリングを発見しました。

It is not considered possible for compressed gas heating up as it falls into the blob to produce polarized light.
圧縮ガスがブロブに落下して偏光を生成するため、圧縮ガスが加熱される可能性はないと考えられます。

However, if ultraviolet radiation were emitted from active energy sources within LAB-1, then the light would become polarized before it was scattered by the gas.
しかしながら、LAB-1内のアクティブなエネルギー源から紫外線が放出された場合、光はガスによって散乱される前に偏光されます。

One of the principal tenets of Electric Universe theory is that electricity flowing through ionized gas, otherwise known as plasma, creates long electromagnetic filaments called Birkeland currents.
電気的宇宙理論の主要な信条の1つは、イオン化ガス(プラズマとも呼ばれる)を流れる電気が、バークランド電流と呼ばれる長い電磁フィラメントを生成することです。

Gas obeys the laws of kinetic motion, with molecules accelerated by “shock waves” or gravitational attraction.
ガスは機械的運動の法則に従い、分子は「衝撃波」または重力的引力によって加速されます。

Plasma behaves according to the laws of electricity.
プラズマは電気の法則に従って動作します。


According to plasma physicists, the anisotropy of an ionized gas polarizes light shining through it.
プラズマ物理学者によると、イオン化されたガスの異方性は、それを通して輝く光を分極偏光化します。

Polarized emissions are sometimes used to map ionized gas and magnetic fields in discrete sources.
偏光放出は、個別のソース内のイオン化ガスと磁場をマッピングするために使用されることがあります。

Another factor in the ESO observations that has not been considered is that some components of synchrotron radiation are circularly polarized.
ESO観測のもう1つの要因で、考慮されていないのは、放射光の一部の成分が円偏光しているということです。

As stated many times in previous Picture of the Day articles, if electrons are moving they are called an electric current.
以前の「今日の写真」の記事で何度も述べたように、電子が動いている場合、それらは電流と呼ばれます。

An electric current in a magnetic field is defined as “field-aligned” and can release synchrotron radiation.
磁場中の電流は「磁場整列」として定義され、シンクロトロン放射を放出することができます。

Extreme ultraviolet light is one way that synchrotron radiation is manifested.
極紫外線は、放射光が現れる1つの方法です。

The excitation frequency of a specific gas is a more correct model for LAB-1.
この特定のガスの励起周波数は、LAB-1のより正確なモデルです。

Electricity passing through neon gas causes it to glow pale red.
ネオンガスを通過する電気により、ネオンガスは淡い赤色に光ります。

Other gases, such as oxygen, produce blue light, while heavier elements have their own colors.
酸素などの他のガスは青色光を生成しますが、重い元素には独自の色があります。

In the case of this cosmic blob, electrically excited hydrogen is producing an ultraviolet glare.
この宇宙の塊の場合、電気的に励起された水素が紫外線のまぶしさを生み出しています。

Therefore, the title of the ESO press release, “Giant Space Blob Glows from Within,” is merely an assumption based on a gravity-only cosmology.
したがって、ESOのプレスリリースのタイトルである「巨大な宇宙の塊が内側から光る」は、重力のみの宇宙論に基づく仮定にすぎません。

Stephen Smith
ティーブン・スミス