[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Hide and Seek かくれんぼ]

[Hide and Seek かくれんぼ]
Stephen Smith November 29, 2013Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20201203021540p:plain
The Fornax galaxy cluster.
ろ座銀河団

――――――――
Nov 29, 2013
天文学者達は、以前の観測で銀河が欠落していることを発見したと主張しています。

天文学者は、ライマンα線の調査で銀河の一部が欠落していることを常に知っていましたが、初めて測定値を取得しました。

逃した銀河の数はかなりのものです。」

その様に、チリのパラナルにあるヨーロッパ南天天文台(ESO)からのプレスリリースは述べています。
https://www.eso.org/public/news/eso1013/

ESOによると、天文学者達は、彼らの調査で使用された特定の周波数がそれらを放出する銀河によって吸収されるため、彼らが「宇宙の初期」と呼ぶものからの光のほとんどを見ることができませんでした。

したがって、それらの銀河の数は、おそらく重要な要因によってずれています。

その要因が何であるかは今まで知られていない、とESOの研究者たちは主張しています。

水素原子は、単一の陽子を周回する1つの電子で構成されています。

その1つの陽子が水素原子の原子核を形成します。

陽子の質量は電子の1836倍であるため、水素原子の質量の大部分は原子核に含まれています。

量子物理学は、電子の軌道はその軌道の円周に適合する波動関数に従わなければならないと述べています:
「主量子数」に。
http://hyperphysics.phy-astr.gsu.edu/hbase/qunoh.html

数学的計算では、最小半径に値n = 1を使用し、軌道が増加するにつれてn = 2、n = 3などになります。

これらの半径も、離散的なステップで上下する必要があります。

量子力学理論が主張するように、電子は負に帯電しているため、「結合エネルギー」と呼ばれる力によって核陽子に引き付けられます。
http://hyperphysics.phy-astr.gsu.edu/hbase/NucEne/nucbin.html

各「n」軌道は、「電子ボルト」で表される独自の結合エネルギー値を持っています。
https://www.researchgate.net/post/How-do-we-calculate-the-binding-energy-in-XPS-and-how-do-it-related-to-energy-step-delta-E

電子が水素原子の陽子原子核に近いほど、結合エネルギーは大きくなります。

電子が結合エネルギーの低い軌道からエネルギーの大きい軌道(たとえば、n2からn1)にジャンプすると、特定の紫外線周波数で光を放出します。

n2からn1へのジャンプからの光は121.6ナノメートルに相当し、「ライマン-アルファ」放射と呼ばれ、1906年に最初に発見したセオドア・ライマンにちなんで名付けられました。
https://www.answers.com/redirectSearch

天文学者達は、ライマンα周波数に敏感な検出器を使用して、遠くの恒星達を数えます。

しかしながら、ライマンα線の紫外線は星間塵の雲によって遮られているため、ライマンα線の光波を使用した恒星の調査では、星の光の一部しか見えません。

ESOチームは、H-アルファ(α線)と呼ばれる別の周波数の水素光で空を再スキャンすることでその困難を克服したと主張しています。

H-アルファ(α線)は、電子が656ナノメートルまたは赤外線に対応するn3からn2にジャンプするときに放出されます。 赤外線は、介在するガスやほこり(塵)によって吸収されにくくなります。

H-アルファ(α線)光でのいわゆる「ディープ・フィールド」調査を検討して以来、ライマン-アルファバンドで以前に見られたよりも90%多くの恒星達が検出されました。

ESOチームメンバーで、共著者のミゲル マス-ヘスは言います:
「今、私たちは、見失っていたライトがどの位か知っているので、コスモスのはるかに正確な表現を作成することができ、宇宙の生命のさまざまな時期に恒星達がどれだけ早く形成されたかより良く理解しています。

これらの新しい洞察は、暗黒物質の理論に有害であることが証明できますか?

天文学者達は、渦巻銀河の端に近い恒星達が中心に近い恒星達と同じ角速度で回転することを発見したとき、最初に暗い形態の物質を仮定しました。

ニュートン力学によれば、中心から遠く離れた恒星達はもっとゆっくり動くはずです。

したがって、天文学者達は、現在の機器では観測できない暗黒物質が恒星達に余分な速度を与えていると想定していました。

この見えない、検出できない物質によって及ぼされる重力は、私たちの銀河だけでなく、すべての銀河を支えていると言われています。

従来の理論では、「ビッグバン」が暗黒物質を含むすべての物質とエネルギーを生み出したと提案されています。

すべての現代の宇宙論は、その核芯にビッグバンを持っています。

何年もの間、研究者たちは、特に銀河団における質量の不足を、宇宙の膨張とその膨張の加速と調和させようとしてきました。

これらのページでは、電気的現象を考慮すれば暗黒物質は不要な理論であると何度も述べられています。

恒星の年齢と「宇宙の年齢」も深刻に危うくされています、天文学的な調査が、それらの画像が、H-アルファ放射が100億年の間宇宙を移動している天体を表していると仮定するとき。

ビッグバン宇宙論は、誤解につながる道に現代科学を設定します。

電気的宇宙理論では、銀河とそれに関連する恒星達が、ダスト・プラズマを計り知れない距離を流れる電流によって駆動されていることがわかります。

バークランド電流は、回転する磁場の間にZピンチ圧縮ゾーンを作成します。
http://www.thunderbolts.info/tpod/2004/arch/040723galaxy-filaments.htm
http://www.thunderbolts.info/tpod/2005/arch05/050503eu-1.htm

この圧縮されたイオンは、光るプラズマの球体を形成します、一部はアーク・モード、一部はグロー・モード、一部は2つの状態間で変動します。

外部からそれらに注がれる電気の回路は、恒星達と銀河の車輪に電力を供給します。

その場合、私たちはそれらの形や行動に何を期待すべきでしょうか?

銀河の周りはゆっくりと変動するバークランド・フィラメントであり、重力効果として解釈されるかもしれない質量密度の変動を引き起こします。

銀河間プラズマは、電流が流れるときに磁場を生成し、各銀河を隣接する銀河と相互接続し、それらの間に電気的ブリッジを形成します。

電荷が互いに分離するにつれて、プラズマ内にダブル・レイヤー(二重層)が形成されます。

回路に流れる電流が多すぎるとブレイクダウンし、一般に「超新星」と呼ばれる激しい放電を引き起こす可能性があります。

銀河の周りには、極紫外線、X線、およびガンマ線の光で輝くトロイド、または帯電したプラズマのリングがあります。

電子軌道ジャンプは、電気的影響が原因である可能性が最も高いです。

天文学者達が恒星間プラズマを流れる電流に影響を与える力と、それらの力がどのように表現されるかを考えるとしても、彼らは今現在は、すでに明白な視界に隠れているものを探してはいません。

ティーブン・スミス
――――――――
Nov 29, 2013
Astronomers claim to have found the galaxies missing in their earlier observations.
天文学者達は、以前の観測で銀河が欠落していることを発見したと主張しています。

“Astronomers always knew they were missing some fraction of the galaxies in Lyman-alpha surveys, but for the first time we now have a measurement.
天文学者は、ライマンα線の調査で銀河の一部が欠落していることを常に知っていましたが、初めて測定値を取得しました。

The number of missed galaxies is substantial.”
逃した銀河の数はかなりのものです。」

So states a press release from the European Southern Observatory (ESO) in Paranal, Chile.
その様に、チリのパラナルにあるヨーロッパ南天天文台(ESO)からのプレスリリースは述べています。
https://www.eso.org/public/news/eso1013/

According to ESO, astronomers have not been able to see most of the light from what they call “the earliest days of the Universe” because specific frequencies that are used in their surveys are absorbed by the galaxies emitting them.
ESOによると、天文学者達は、彼らの調査で使用された特定の周波数がそれらを放出する銀河によって吸収されるため、彼らが「宇宙の初期」と呼ぶものからの光のほとんどを見ることができませんでした。

Therefore, their galaxy counts are most likely off by a significant factor.
したがって、それらの銀河の数は、おそらく重要な要因によってずれています。

What that factor is has not been known until now, ESO investigators claim.
その要因が何であるかは今まで知られていない、とESOの研究者たちは主張しています。

The hydrogen atom is composed of one electron orbiting a single proton.
水素原子は、単一の陽子を周回する1つの電子で構成されています。

That one proton forms the hydrogen atom’s nucleus.
その1つの陽子が水素原子の原子核を形成します。

Since a proton’s mass is 1836 times greater than an electron, the majority of a hydrogen atom’s mass is contained in the nucleus.
陽子の質量は電子の1836倍であるため、水素原子の質量の大部分は原子核に含まれています。

Quantum physics states that an electron’s orbit must abide by a wave function that fits into its orbital circumference:
the “principal quantum number.”
量子物理学は、電子の軌道はその軌道の円周に適合する波動関数に従わなければならないと述べています:
「主量子数」に。
http://hyperphysics.phy-astr.gsu.edu/hbase/qunoh.html

Mathematical calculations use the value n = 1 for the smallest radius, with n = 2, n = 3, and so on as the orbit increases.
数学的計算では、最小半径に値n = 1を使用し、軌道が増加するにつれてn = 2、n = 3などになります。

Those radii must also rise and fall in discrete steps.
これらの半径も、離散的なステップで上下する必要があります。

As quantum mechanics theory posits, since electrons are negatively charged they are attracted to nuclear protons by a force called “binding energy.”
量子力学理論が主張するように、電子は負に帯電しているため、「結合エネルギー」と呼ばれる力によって核陽子に引き付けられます。
http://hyperphysics.phy-astr.gsu.edu/hbase/NucEne/nucbin.html

Each “n” orbit possesses its own binding energy value expressed in “electron volts.”
各「n」軌道は、「電子ボルト」で表される独自の結合エネルギー値を持っています。
https://www.researchgate.net/post/How-do-we-calculate-the-binding-energy-in-XPS-and-how-do-it-related-to-energy-step-delta-E

The closer the electron is to a hydrogen atom’s proton nucleus, the greater the binding energy.
電子が水素原子の陽子原子核に近いほど、結合エネルギーは大きくなります。

As an electron jumps from an orbit with a lower binding energy to an orbit with greater energy (n2 to n1 for example), it emits light at a specific ultraviolet frequency.
電子が結合エネルギーの低い軌道からエネルギーの大きい軌道(たとえば、n2からn1)にジャンプすると、特定の紫外線周波数で光を放出します。

Light from the n2 to n1 jump corresponds to 121.6 nanometers and is called “Lyman-alpha” radiation, named for Theodore Lyman, who first discovered it in 1906.
n2からn1へのジャンプからの光は121.6ナノメートルに相当し、「ライマン-アルファ」放射と呼ばれ、1906年に最初に発見したセオドア・ライマンにちなんで名付けられました。
https://www.answers.com/redirectSearch

Astronomers use detectors sensitive to the Lyman-alpha frequency to count distant stars.
天文学者達は、ライマンα周波数に敏感な検出器を使用して、遠くの恒星達を数えます。

However, stellar surveys using Lyman-alpha light waves see only part of the starlight because Lyman-alpha ultraviolet is blocked by interstellar dust clouds.
しかしながら、ライマンα線の紫外線は星間塵の雲によって遮られているため、ライマンα線の光波を使用した恒星の調査では、星の光の一部しか見えません。

The ESO team claims to have overcome that difficulty by re-scanning the sky in another frequency of hydrogen light called H-alpha.
ESOチームは、H-アルファ(α線)と呼ばれる別の周波数の水素光で空を再スキャンすることでその困難を克服したと主張しています。

H-alpha is emitted when electrons make the jump from n3 to n2, corresponding to 656 nanometers, or infrared light. Infrared is less readily absorbed by intervening gas and dust.
H-アルファ(α線)は、電子が656ナノメートルまたは赤外線に対応するn3からn2にジャンプするときに放出されます。 赤外線は、介在するガスやほこり(塵)によって吸収されにくくなります。

Since reviewing so-called “deep field” surveys in H-alpha light, 90% more stars have been detected than were previously seen in the Lyman-alpha band.
H-アルファ(α線)光でのいわゆる「ディープ・フィールド」調査を検討して以来、ライマン-アルファバンドで以前に見られたよりも90%多くの恒星達が検出されました。
Said ESO team member and co-author Miguel Mas-Hesse:
“Now that we know how much light we’ve been missing, we can start to create far more accurate representations of the cosmos, understanding better how quickly stars have formed at different times in the life of the Universe.”
ESOチームメンバーで、共著者のミゲル マス-ヘスは:
「今、私たちは、見失っていたライトがどの位か知っているので、コスモスのはるかに正確な表現を作成することができ、宇宙の生命のさまざまな時期に恒星達がどれだけ早く形成されたかより良く理解しています。

Could these new insights prove detrimental to the theory of dark matter?
これらの新しい洞察は、暗黒物質の理論に有害であることが証明できますか?

Astronomers first postulated a dark form of matter when they found that stars near the edge of spiral galaxies revolve at the same angular speed as stars closer to the center.
天文学者達は、渦巻銀河の端に近い恒星達が中心に近い恒星達と同じ角速度で回転することを発見したとき、最初に暗い形態の物質を仮定しました。

According to Newtonian mechanics stars farther away from the center should be moving more slowly.
ニュートン力学によれば、中心から遠く離れた恒星達はもっとゆっくり動くはずです。

Therefore, astronomers assumed dark matter, not observable by current instruments, was imparting extra speed to the stars.
したがって、天文学者達は、現在の機器では観測できない暗黒物質が恒星達に余分な速度を与えていると想定していました。

The gravitational force exerted by this unseen and undetectable material is said to sustain not just our galaxy, but all galaxies.
この見えない、検出できない物質によって及ぼされる重力は、私たちの銀河だけでなく、すべての銀河を支えていると言われています。

Conventional theories propose that the “big bang” brought all matter and energy into existence, including dark matter.
従来の理論では、「ビッグバン」が暗黒物質を含むすべての物質とエネルギーを生み出したと提案されています。

Every modern cosmological theory has the big bang at its core.
すべての現代の宇宙論は、その核芯にビッグバンを持っています。

For many years, investigators tried to reconcile the lack of mass, particularly in galaxy clusters, with the expansion of the Universe and the acceleration of that expansion.
何年もの間、研究者たちは、特に銀河団における質量の不足を、宇宙の膨張とその膨張の加速と調和させようとしてきました。

It has been stated many times in these pages that dark matter is an unnecessary theory if electrical phenomena are taken into account.
これらのページでは、電気的現象を考慮すれば暗黒物質は不要な理論であると何度も述べられています。

Stellar ages and the “age of the Universe” are also seriously compromised when astronomical investigations presuppose that their images represent objects whose H-alpha emissions have been traveling through the cosmos for 10 billion years.
恒星の年齢と「宇宙の年齢」も深刻に危うくされています、天文学的な調査が、それらの画像が、H-アルファ放射が100億年の間宇宙を移動している天体を表していると仮定するとき。

Big bang cosmology sets modern science on a path that leads to misapprehension.
ビッグバン宇宙論は、誤解につながる道に現代科学を設定します。

Electric Universe theory sees galaxies and their associated stars being driven by electric currents flowing through dusty plasma over immeasurable distances.
電気的宇宙理論では、銀河とそれに関連する恒星達が、ダスト・プラズマを計り知れない距離を流れる電流によって駆動されていることがわかります。

Birkeland currents create z-pinch compression zones between spinning magnetic fields.
バークランド電流は、回転する磁場の間にZピンチ圧縮ゾーンを作成します。
http://www.thunderbolts.info/tpod/2004/arch/040723galaxy-filaments.htm
http://www.thunderbolts.info/tpod/2005/arch05/050503eu-1.htm

The compressed ions form spheres of glowing plasma, some in arc mode, some in glow mode and some with variability between the two states.
圧縮されたイオンは、光るプラズマの球体を形成します、一部はアーク・モード、一部はグロー・モード、一部は2つの状態間で変動します。

Circuits of electricity pouring into them from outside power the stars and galactic wheels.
外部からそれらに注がれる電気の回路は、恒星達と銀河の車輪に電力を供給します。

In that case, what should we expect to see in their shapes and behavior?
その場合、私たちはそれらの形や行動に何を期待すべきでしょうか?

Around the galaxies will be slowly fluctuating Birkeland filaments, causing mass density variations that might be interpreted as gravitational effects.
銀河の周りはゆっくりと変動するバークランド・フィラメントであり、重力効果として解釈されるかもしれない質量密度の変動を引き起こします。

Intergalactic plasma will create magnetic fields as the current flows, interconnecting each galaxy with its neighbor and forming electrical bridges between them.
銀河間プラズマは、電流が流れるときに磁場を生成し、各銀河を隣接する銀河と相互接続し、それらの間に電気ブリッジを形成します。

Double layers will form in the plasma as electric charges isolate themselves from one another.
電荷が互いに分離するにつれて、プラズマ内にダブル・レイヤー(二重層)が形成されます。

They may break down if too much current flows in the circuit, causing intense discharges commonly called “supernovae.”
回路に流れる電流が多すぎるとブレイクダウンし、一般に「超新星」と呼ばれる激しい放電を引き起こす可能性があります。

Around the galaxies will be toroids, or rings of charged plasma, that shine in extreme ultraviolet, X-ray, and gamma ray light.
銀河の周りには、極紫外線、X線、およびガンマ線の光で輝くトロイド、または帯電したプラズマのリングがあります。

Electron orbit jumps are most likely due to electric effects.
電子軌道ジャンプは、電気的影響が原因である可能性が最も高いです。

If astronomers would consider the forces that affect electric currents flowing through interstellar plasma and how those forces are expressed, they would not now be searching for what has already been hiding in plain sight.
天文学者達が恒星間プラズマを流れる電流に影響を与える力と、それらの力がどのように表現されるかを考えるとしても、彼らは今現在は、すでに明白な視界に隠れているものを探してはいません。

Stephen Smith
ティーブン・スミス