ザ・サンダーボルツ勝手連 [Article 13 : Black Holes and the Oort Cloud 第13話:ブラックホールとオールトの雲]
[Article 13 : Black Holes and the Oort Cloud 第13話:ブラックホールとオールトの雲]
Bishop Nicholas Sykes February 13, 2012 - 13:39Thunderblogs
――――――――
科学的思考の新しいパラダイム–電気宇宙(ケイマン諸島からの眺め)
ニコラス・サイクス司教
私は今年、電気的宇宙のパラダイムが私たちの質量と重力の概念に対して行うことに向かって進むつもりです。
言い換えれば、私たちは宇宙論からいくらか離れて、地球に降りてきます。
しかし、すでに述べた2つの宇宙論の問題が残っており、これらについては今日見ていきます。
これらは「ブラックホール」と「オールトの雲」のアイデアであり、どちらも現在、重力宇宙パラダイムの標準理論の一部です。
Black Holes
ブラックホール
標準的なパラダイムでは、「ブラックホール」は、光でさえその引力から逃れることができないほどの巨大な質量の実体であると考えられています。
そのため、完全に「黒」と見なされます。
さらに、質量を持っている物体が「事象の地平線」を超えて落下すると、逃げたり検出されたりすることはありません。
最近まで、ブラックホールはそれに接近するすべてのものを「飲み込む」と考えられていましたが、最近、スティーブンホーキングは「情報」が文字化けした形ではあるがそこから逃れることができると発表しました。
しかしながら、ブラックホールが強力な放射光の源であるかもしれないと主張することが今や標準になっています。
また、超大質量ブラックホールは銀河の中心を占めており、実際、私たち自身の天の川銀河の中心にあると主張されています。
これは、銀河の中心にあるブラックホールの想定される位置の周りで特定の巨大な実体の高速回転が観測されたためです。
したがって、ブラックホールは「暗黒物質」と同様に機能していると考えることができます。ブラックホールの存在は、重力宇宙で銀河または銀河群をまとめるために必要であると考えられています;
それがないと、最も外側の部分の角速度がそれらを全体から切り離してしまうでしょう。
しかしながら、ブラックホールとダークマターは、2つの別々の概念として生まれました
–ブラックホール自体は、暗黒物質で構成されているとは描かれていません。
それにもかかわらず、それらの両方の必要性は、同じ問題から標準的な宇宙論で生じます:
銀河系の速度の観測から、同じく観測される凝集力を提供するために必要であると理解されている重力を提供するのに十分な検証可能な物質はほとんどありません。
しかし、ブラックホールとダークマターはどちらも同じように不可解な概念上の困難に苦しんでおり、科学的または合理的な精神の誰もが、それらの存在そのものに疑問を投げかけるはずです。
それぞれの概念の概念的な難しさは、科学のツールでは根本的に検証できないという結果になります。
「ブラックホール」は、光が出ないため見えません。
「暗黒物質」は、重力を持っているが、通常の物質のように感覚によってその存在を明らかにしないと考える方法で定義されます。
重力が宇宙を支配しているという考えに私たちが見守られていなかったならば、私たちはそれらを両方とも数学的ファッジの例と見なしたくなるかもしれません。
電気的宇宙のパラダイムでは、宇宙が主に重力によってまとめられているという理解に私たちは確かに縛られていません。
電気的宇宙では、重力の10 ^ 39(つまり、1億億億億百万百万)倍の強さであると合理的に見なすことができる電気力の存在が、すべてを変えるものです。
(前の記事の「暗黒物質」に関して述べたように)他の方法では説明できない速度で回転する物体を「保持」するのは電気力であり、実際、天文学者によって検出されたシンクロトロン放射光を説明します。
ファラデーの単極モーターとやや似た方法で動作するこの電気力のために、私たちが見る宇宙の凝集を説明するために暗黒物質もブラックホールもファッジする必要はなく、両方の概念は人類の歴史のゴミ箱に委ねることができます、 または、ウォルソーンヒルがより丁寧に言っているように、引退させることができます。
Comets and The Oort Cloud
彗星とオールトの雲
オールトの雲は、天文学者のヤン・ヘンドリック・オールトにちなんで名付けられました、彼は、彗星が太陽系の最も外側の範囲の周りの冷たく、暗く、湿った「雲」に何十億年も「保管」されなければならなかったと説明しようとしました、いくらかが最終的に逃げて、太陽に近いより中心的な地域に入る前に。
オールトと前任者のエルンスト・オピックは、現在観測されている彗星の進路は、(太陽系が形成されたと思われるときに)最初に形成された場所にはあり得ないと推論しました、その場合、今ではそれらはすべて太陽と衝突するか、惑星の摂動によって太陽系から放出されていたでしょう。
この説明は、彗星が「汚れた雪玉」であり、太陽系の内部に冷たく、湿っていて、ほこりっぽいものとして入ってくるシナリオには十分適切であると考えられています。
太陽の熱は、彗星が絶縁性の地殻を発達させるまで、湿気や他の揮発性物質を沸騰させ、彗星のほこりっぽい物質を尾として放散させると考えられています。
残念ながら、この説明のために、彗星の実際の振る舞いや観測された組成は、それとまったく一致していません。
彗星の直接分析は、彗星について、または彗星の内部で、冷たくてぬかるんだものの証拠を決して生み出していません。
電気的宇宙のパラダイムは、しかしながら、主に電気的な性質の惑星の相互作用の残骸である彗星のシナリオを提供します。
内部のように硬い彗星の表面は、通常、深い電気的瘢痕または「機械加工」の証拠を示しています。
テンペル第1彗星の実験のように、太陽や人工発射体と相互作用すると、相互作用する物体が近づくと、さまざまな電位が急速に中和されるという証拠が得られます。
実験者は、テンペル第1彗星の「ディープインパクト」相互作用実験で、発射体が彗星の表面に当たる前に閃光が見られ、衝突時に予想よりもはるかに大きな閃光が見られたことに驚いていました。
しかしながら、これらの「予期しない」観測は、電気的宇宙研究者のウォル・ソーンヒルが予測したものと一致していました。
この重要な実験の詳細については、以下を参照してください、http://www.thunderbolts.info/thunderblogs/archives/special_edition/100515_se_teu7.htm
もちろん、衝突爆発への電気エネルギー入力は、標準的な理論家によって省略されており、事前フラッシュの可能性も考慮されていませんでした。
重力宇宙パラダイムの不適切な仮定から生まれた他の架空の概念のように、今や大規模な転覆の機が熟しているはずですが、想定される「オールトの雲」はフィクションです。
現在の観測と分析のツールを使用した現在の軌道上の彗星の存在は、それらの起源が遠い過去ではなく、比較的最近強力に相互作用している太陽系にあることを明らかにしています。
古いパラダイムでは実行不可能なこのような結論は、彗星の現象が他の多くの観測や現象とともに、大規模な追加の確認を提供する電気的宇宙パラダイムによって可能になります。
――――――――
A NEW PARADIGM OF SCIENTIFIC THOUGHT – THE ELECTRIC UNIVERSE (A VIEW FROM THE CAYMAN ISLANDS)
by Bishop Nicholas Sykes
科学的思考の新しいパラダイム–電気宇宙(ケイマン諸島からの眺め)
ニコラス・サイクス司教
I intend this year to move toward what the Electric Universe paradigm does to our concepts of mass and gravity.
私は今年、電気的宇宙のパラダイムが私たちの質量と重力の概念に対して行うことに向かって進むつもりです。
In other words we shall move away from cosmology somewhat and come down to earth.
言い換えれば、私たちは宇宙論からいくらか離れて、地球に降りてきます。
But there are two cosmology issues already mentioned that are left to be dealt with, and these we will look at today.
しかし、すでに述べた2つの宇宙論の問題が残っており、これらについては今日見ていきます。
These are the ideas of “black holes” and the “Oort cloud”, both of them now part of standard theory in the Gravitational Universe paradigm.
これらは「ブラックホール」と「オールトの雲」のアイデアであり、どちらも現在、重力宇宙パラダイムの標準理論の一部です。
Black Holes
ブラックホール
In the standard paradigm a “Black Hole” is considered to be an entity of such huge mass that even light cannot escape from its gravitational attraction.
標準的なパラダイムでは、「ブラックホール」は、光でさえその引力から逃れることができないほどの巨大な質量の実体であると考えられています。
That is why it is considered to be absolutely “black”.
そのため、完全に「黒」と見なされます。
Moreover, once any body possessing mass has fallen into it beyond its “event horizon”, it will never be able to escape or be detected.
さらに、質量を持っている物体が「事象の地平線」を超えて落下すると、逃げたり検出されたりすることはありません。
Until recently a Black Hole was considered to “swallow” anything and everything that approached it, but lately Stephen Hawking announced that “information” could escape from it, albeit in garbled form.
最近まで、ブラックホールはそれに接近するすべてのものを「飲み込む」と考えられていましたが、最近、スティーブンホーキングは「情報」が文字化けした形ではあるがそこから逃れることができると発表しました。
However, it has now become standard to claim that a Black Hole may be the source of powerful synchrotron radiation.
しかしながら、ブラックホールが強力な放射光の源であるかもしれないと主張することが今や標準になっています。
It is also claimed that supermassive Black Holes occupy the heart of galaxies, and indeed that one resides at the heart of our own Milky Way galaxy.
また、超大質量ブラックホールは銀河の中心を占めており、実際、私たち自身の天の川銀河の中心にあると主張されています。
This is because of the observed high speed of revolution of certain massive entities around the supposed position of a Black Hole at the heart of the galaxy.
これは、銀河の中心にあるブラックホールの想定される位置の周りで特定の巨大な実体の高速回転が観測されたためです。
One can conceive of a Black Hole, therefore, as functioning in a similar manner to “Dark Matter”, the presence of which is considered to be necessary in a Gravitational Universe to hold together a galaxy or a group of galaxies;
without it the angular velocity of the outermost portions would cause them to become detached from the whole.
したがって、ブラックホールは「暗黒物質」と同様に機能していると考えることができます。ブラックホールの存在は、重力宇宙で銀河または銀河群をまとめるために必要であると考えられています;
それがないと、最も外側の部分の角速度がそれらを全体から切り離してしまうでしょう。
However, Black Holes and Dark Matter originated as two separate concepts
– Black Holes are not themselves depicted as consisting of Dark Matter.
しかしながら、ブラックホールとダークマターは、2つの別々の概念として生まれました
–ブラックホール自体は、暗黒物質で構成されているとは描かれていません。
Nevertheless the need for them both arises in standard cosmology from the same problem:
there is not nearly enough verifiable matter to provide the gravitational force understood to be necessary, from the observation of galactic velocities, to provide the cohesion that is also observed.
それにもかかわらず、それらの両方の必要性は、同じ問題から標準的な宇宙論で生じます:
銀河系の速度の観測から、同じく観測される凝集力を提供するために必要であると理解されている重力を提供するのに十分な検証可能な物質はほとんどありません。
Both Black Holes and Dark Matter, however, suffer from equally baffling conceptual difficulties, which should cause anyone of a scientific or rational frame of mind to question their very existence.
しかし、ブラックホールとダークマターはどちらも同じように不可解な概念上の困難に苦しんでおり、科学的または合理的な精神の誰もが、それらの存在そのものに疑問を投げかけるはずです。
Each concept’s conceptual difficulty results in its being fundamentally unverifiable with the tools of science.
それぞれの概念の概念的な難しさは、科学のツールでは根本的に検証できないという結果になります。
A “Black Hole” cannot be seen because no light can leave one.
「ブラックホール」は、光が出ないため見えません。
“Dark Matter” is defined in a manner that conceives it to possess gravitational force but not to manifest its existence by the senses in the way ordinary matter does.
「暗黒物質」は、重力を持っているが、通常の物質のように感覚によってその存在を明らかにしないと考える方法で定義されます。
If we were not beholden to the idea that Gravity ruled the universe, we might well be tempted to regard them both as examples of mathematical fudge.
重力が宇宙を支配しているという考えに私たちが見守られていなかったならば、私たちはそれらを両方とも数学的ファッジの例と見なしたくなるかもしれません。
In the Electric Universe paradigm, we are indeed not beholden to the understanding that the cosmos is held together principally by Gravity.
電気的宇宙のパラダイムでは、宇宙が主に重力によってまとめられているという理解に私たちは確かに縛られていません。
In an Electric Universe the presence of the electric force, which can reasonably be regarded as 10^39 (i.e. one thousand million million million million million million) times as strong as the gravitational force, is what changes everything.
電気的宇宙では、重力の10 ^ 39(つまり、1億億億億百万百万)倍の強さであると合理的に見なすことができる電気力の存在が、すべてを変えるものです。
It is the electric force that “holds in” the bodies that revolve at otherwise unaccountable rates (as we have noted with respect to “Dark Matter” in a previous article), and, indeed, that accounts for the synchrotron radiation detected by astronomers.
(前の記事の「暗黒物質」に関して述べたように)他の方法では説明できない速度で回転する物体を「保持」するのは電気力であり、実際、天文学者によって検出されたシンクロトロン放射光を説明します。
Because of this electric force, operating in somewhat similar way to Faraday’s homopolar motor, the fudge of neither Dark Matter nor Black Holes is necessary to account for the cosmic cohesion that we see, and both concepts can be consigned to the dustbin of human history, or, as Wal Thornhill more politely puts it, can be retired.
ファラデーの単極モーターとやや似た方法で動作するこの電気力のために、私たちが見る宇宙の凝集を説明するために暗黒物質もブラックホールもファッジする必要はなく、両方の概念は人類の歴史のゴミ箱に委ねることができます、 または、ウォルソーンヒルがより丁寧に言っているように、引退させることができます。
Comets and The Oort Cloud
彗星とオールトの雲
The Oort Cloud is named for the astronomer Jan Hendrik Oort, who sought to explain that comets would have had to be “stored” for billions of years in a cold, dark and wet “cloud” around the outermost reaches of the solar system, before some eventually escaped and made their way into its more central regions nearer the Sun.
オールトの雲は、天文学者のヤン・ヘンドリック・オールトにちなんで名付けられました、彼は、彗星が太陽系の最も外側の範囲の周りの冷たく、暗く、湿った「雲」に何十億年も「保管」されなければならなかったと説明しようとしました、いくらかが最終的に逃げて、太陽に近いより中心的な地域に入る前に。
Oort and a predecessor Ernst Opik reasoned that the currently observed paths of comets cannot be where they were originally formed (at the time the solar system was supposedly formed), because in that case by now they would all have either collided with the Sun or been ejected from the solar system by planetary perturbations.
オールトと前任者のエルンスト・オピックは、現在観測されている彗星の進路は、(太陽系が形成されたと思われるときに)最初に形成された場所にはあり得ないと推論しました、その場合、今ではそれらはすべて太陽と衝突するか、惑星の摂動によって太陽系から放出されていたでしょう。
The explanation is considered appropriate enough for a scenario of comets as “dirty snowballs”, coming into the inner solar system as cold, wet and dusty.
この説明は、彗星が「汚れた雪玉」であり、太陽系の内部に冷たく、湿っていて、ほこりっぽいものとして入ってくるシナリオには十分適切であると考えられています。
The heat of the sun, it is supposed, will boil off the moisture and any other volatile material until the comet develops an insulating crust, and will force the dusty material of the comet to dissipate as a tail.
太陽の熱は、彗星が絶縁性の地殻を発達させるまで、湿気や他の揮発性物質を沸騰させ、彗星のほこりっぽい物質を尾として放散させると考えられています。
Unfortunately for this explanation, the actual behaviour or observed composition of comets has not conformed at all well with it.
残念ながら、この説明のために、彗星の実際の振る舞いや観測された組成は、それとまったく一致していません。
Direct analysis of comets has never produced evidence of anything cold and slushy about them or within them.
彗星の直接分析は、彗星について、または彗星の内部で、冷たくてぬかるんだものの証拠を決して生み出していません。
The Electric Universe paradigm, however, provides a scenario of comets being the remnants of planetary interactions of a mainly electrical nature.
電気的宇宙のパラダイムは、しかしながら、主に電気的な性質の惑星の相互作用の残骸である彗星のシナリオを提供します。
Cometary surfaces, which are hard like their interiors, typically show evidence of deep electrical scarring or “machining”.
内部のように硬い彗星の表面は、通常、深い電気的瘢痕または「機械加工」の証拠を示しています。
When they interact with the sun or even with artificial projectiles, as in the Tempel 1 experiment, evidence is provided of the rapid neutralisation of differing electric potentials when the interacting bodies come close.
テンペル第1彗星の実験のように、太陽や人工発射体と相互作用すると、相互作用する物体が近づくと、さまざまな電位が急速に中和されるという証拠が得られます。
The experimenters were amazed in the Tempel 1 “Deep Impact” interaction experiment that a flash of light was seen before the projectile hit the comet’s surface, and that a far greater flash than expected was seen on impact.
実験者は、テンペル第1彗星の「ディープインパクト」相互作用実験で、発射体が彗星の表面に当たる前に閃光が見られ、衝突時に予想よりもはるかに大きな閃光が見られたことに驚いていました。
However, these “unexpected” observations conformed with what the Electric Universe researcher Wal Thornhill had predicted.
しかしながら、これらの「予期しない」観測は、電気的宇宙研究者のウォル・ソーンヒルが予測したものと一致していました。
For much fuller details of this key experiment refer to http://www.thunderbolts.info/thunderblogs/archives/special_edition/100515_se_teu7.htm The electrical energy input to the impact explosion had, of course, been omitted by the standard theorists, as well as the consideration of any possibility of an advance flash.
この重要な実験の詳細については、以下を参照してください、http://www.thunderbolts.info/thunderblogs/archives/special_edition/100515_se_teu7.htm
もちろん、衝突爆発への電気エネルギー入力は、標準的な理論家によって省略されており、事前フラッシュの可能性も考慮されていませんでした。
Like other imaginary concepts born of the inadequate assumptions of the Gravitational Universe paradigm, which should now be ripe for wholesale overthrow, the supposed “Oort Cloud” is a fiction.
重力宇宙パラダイムの不適切な仮定から生まれた他の架空の概念のように、今や大規模な転覆の機が熟しているはずですが、想定される「オールトの雲」はフィクションです。
The existence of comets on their present trajectories with the use of current tools of observation and analysis reveals their genesis to be not in a distant past, but rather in a solar system that has been powerfully interactive in relatively recent times.
現在の観測と分析のツールを使用した現在の軌道上の彗星の存在は、それらの起源が遠い過去ではなく、比較的最近強力に相互作用している太陽系にあることを明らかにしています。
Such a conclusion, unfeasible in the old paradigm, is made possible by an electric universe paradigm, for which the phenomenon of comets provides, along with a host of other observations and phenomena, massive additional confirmation.
古いパラダイムでは実行不可能なこのような結論は、彗星の現象が他の多くの観測や現象とともに、大規模な追加の確認を提供する電気的宇宙パラダイムによって可能になります。