[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Made You Blink まばたきをさせるもの]

[Made You Blink まばたきをさせるもの]
Mel Acheson April 18, 2012 - 23:08Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20210305115422p:plain
Composite x-ray and infrared image of a nearby purported supernova remnant.
近くにあるとされる超新星残骸のX線と赤外線の合成画像。
―――――――
April 19, 2012
天文学の問題は、恒星が遠く離れていることや、現代の機器が高価であるということではありません。 天文学の問題は、予期しない何かがすぐにあなたに来たときに瞬きする人間の傾向です。

3世紀の間、ニュートンは神であり、重力は王であり、すべてが説明されました。

太陽がどのように輝いたかなど、解決すべき詳細がいくつかありましたが、それらは埋められていました。

重力は、核融合を引き起こすのに十分なほど熱くなるまで、水素の雲を圧迫する可能性があります。

核融合はより重い元素を合成する可能性があり、重力はそれらの電子がそれらの最低エネルギー状態(「縮退」と呼ばれる)に崩縮するまでそれらを圧迫する可能性があります。

より多くの質量(重力が近くから引き付けていた)を追加すると、「縮退した」恒星は別のトリガーポイントに到達して爆発します。

その点に到達したすべての恒星は同じ量のエネルギーを放出するので、放射の強度を測定すると恒星の距離が明らかになる可能性があります
…この世界が重力だったときの始まりにまでさかのぼります。

その後、宇宙時代は重力と矛盾しているように見える予期しないデータのラッシュをもたらしました。

天文学者達は、瞬きしました。

彼らはまばたきをするだけでなく、目を閉じて、他の方法を考えることを拒否し、王を救うためのあらゆる種類の臨時の言い訳を想像し始めました:
暗黒物質、暗黒エネルギー、ほこりっぽい銀河を通るトンネル、何百ものほぼ不可能な偶然、地球外衝突のための特別な法則、恒星対流のための法則の例外、磁気のための法則の違反。

現代の天文学は、欺瞞、幻覚、および適合のための亡命となりました。

超新星残骸のこの画像の説明では、すべてのコンセンサス推定が視覚的表現に基づいています:
「Ia型超新星」、「約4500年の年齢」、「二重殻」、「ガスと塵が均一に分布していない」、そして典型的な「宇宙の加速膨張を測定し、暗黒エネルギーを研究するための宇宙マイルマーカー」。
https://chandra.si.edu/photo/2011/g299/

超新星残骸の他の画像との比較は、リングが実際には砂時計の形をした銀河のバークランド電流のリングであり、中央の恒星の周りを圧迫しているという点滅しないビューを示しています。
https://www.holoscience.com/wp/category/eu-views/?article=re6qxnz1&keywords=sn1987a

恒星の周りのほこりっぽい円盤を通る電流密度の増加は、リングをグローモードに押し上げました。

銀河系の流れの別々のフィラメントは、等間隔の輝点のペアとして現れます。

リングの「揺れ」は、オーロラリングに見られるように、ディオコトロンの不安定性への発展を示しており、特に反対側に顕著なものがあります。

リングの「楕円形」は、システムが視線に対して約45度傾いていることを示しています。

どちらのモデルでも、多くの圧迫が行われています。

しかしながら、目を絞ることと電流を絞ることには重要な違いがあります:
最初に実行すると、2番目が表示されなくなります。

重力が教え込まれているので、天文学者達が瞬きするのは理解できます。

彼らが後で目を開けることを拒否するのは哀れです。

メル・アチソン
―――――――
April 19, 2012
The problem with astronomy is not that the stars are so far away or that modern instruments are expensive. The problem with astronomy is the human tendency to blink when something unexpected comes at you quickly.
天文学の問題は、恒星が遠く離れていることや、現代の機器が高価であるということではありません。 天文学の問題は、予期しない何かがすぐにあなたに来たときに瞬きする人間の傾向です。

For three centuries, Newton was God, Gravity was King, and All was Explained.
3世紀の間、ニュートンは神であり、重力は王であり、すべてが説明されました。

There were a few details to be worked out, such as how the Sun shone, but they were being filled in.
太陽がどのように輝いたかなど、解決すべき詳細がいくつかありましたが、それらは埋められていました。

Gravity could squeeze a cloud of hydrogen until it got hot enough to trigger nuclear fusion.
重力は、核融合を引き起こすのに十分なほど熱くなるまで、水素の雲を圧迫する可能性があります。

The fusion could synthesize heavier elements, and Gravity could squeeze them until their electrons collapsed into their lowest energy state (called “degeneracy”).
核融合はより重い元素を合成する可能性があり、重力はそれらの電子がそれらの最低エネルギー状態(「縮退」と呼ばれる)に崩縮するまでそれらを圧迫する可能性があります。

With the addition of more mass (which Gravity was attracting from nearby), the “degenerate” star would reach another trigger point and explode.
より多くの質量(重力が近くから引き付けていた)を追加すると、「縮退した」恒星は別のトリガーポイントに到達して爆発します。

All stars that reached that point would release the same amount of energy, so measuring the intensity of the radiation could reveal the distance of the star
…all the way back to The Beginning, when The Word was Gravity.
その点に到達したすべての恒星は同じ量のエネルギーを放出するので、放射の強度を測定すると恒星の距離が明らかになる可能性があります
…この世界が重力だったときの始まりにまでさかのぼります。

Then the space age brought a rush of unexpected data that seemed to contradict Gravity.
その後、宇宙時代は重力と矛盾しているように見える予期しないデータのラッシュをもたらしました。

Astronomers blinked.
天文学者達は、瞬きしました。

They didn’t just blink, they squeezed their eyes shut, refused to contemplate any alternative, and began to fantasize all kinds of ad hoc excuses to Save the King:
dark matter, dark energy, tunnels through dusty galaxies, hundreds of nearly impossible coincidences, special laws for extraterrestrial collisions, exceptions to laws for stellar convection, violations of laws for magnetism.
彼らはまばたきをするだけでなく、目を閉じて、他の方法を考えることを拒否し、王を救うためのあらゆる種類の臨時の言い訳を想像し始めました:
暗黒物質、暗黒エネルギー、ほこりっぽい銀河を通るトンネル、何百ものほぼ不可能な偶然、地球外衝突のための特別な法則、恒星対流のための法則の例外、磁気のための法則の違反。

Modern astronomy became an asylum for deception, hallucination, and conformity.
現代の天文学は、欺瞞、幻覚、および適合のための亡命となりました。

In the explanation for this image of a supernova remnant, all the consensus presumptions are laid over the visual representation:
“Type 1a supernova,” “an age of about 4500 years,” “double shell,” “gas and dust not uniformly distributed,” and the stereotypical “cosmic mile markers to measure the accelerated expansion of the universe and study dark energy.”
超新星残骸のこの画像の説明では、すべてのコンセンサス推定が視覚的表現に基づいています:
「Ia型超新星」、「約4500年の年齢」、「二重殻」、「ガスと塵が均一に分布していない」、そして典型的な「宇宙の加速膨張を測定し、暗黒エネルギーを研究するための宇宙マイルマーカー」。
https://chandra.si.edu/photo/2011/g299/

Comparison with other images of supernova remnants indicates the unblinking view that the ring is actually a ring in an hourglass-shaped galactic Birkeland current where it squeezes down around the central star.
超新星残骸の他の画像との比較は、リングが実際には砂時計の形をした銀河のバークランド電流のリングであり、中央の恒星の周りを圧迫しているという点滅しないビューを示しています。
https://www.holoscience.com/wp/category/eu-views/?article=re6qxnz1&keywords=sn1987a

The increase in current density through a dusty disk about the star has pushed the ring into glow mode.
恒星の周りのほこりっぽい円盤を通る電流密度の増加は、リングをグローモードに押し上げました。

The separate filaments of the galactic current show up as equally spaced pairs of bright spots.
銀河系の流れの別々のフィラメントは、等間隔の輝点のペアとして現れます。

The “wiggling” of the ring marks its development into diocotron instabilities, as seen in auroral rings, with especially pronounced ones on opposite sides.
リングの「揺れ」は、オーロラリングに見られるように、ディオコトロンの不安定性への発展を示しており、特に反対側に顕著なものがあります。

The “ovalness” of the ring indicates that the system is inclined about 45 degrees to our line of sight.
リングの「楕円形」は、システムが視線に対して約45度傾いていることを示しています。

Both models have a lot of squeezing going on.
どちらのモデルでも、多くの圧迫が行われています。

However, there’s an important difference between squeezing the eyes and squeezing an electrical current:
doing the first prevents seeing the second.
しかしながら、目を絞ることと電流を絞ることには重要な違いがあります:
最初に実行すると、2番目が表示されなくなります。

Having been indoctrinated with Gravity, it’s understandable that astronomers would blink.
重力が教え込まれているので、天文学者達が瞬きするのは理解できます。

It’s pathetic that they refuse to open their eyes afterward.
彼らが後で目を開けることを拒否するのは哀れです。

Mel Acheson
メル・アチソン