[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [The Diamond Fields of the Mind 心のダイヤモンド・フィールド]

[The Diamond Fields of the Mind 心のダイヤモンド・フィールド]
Stephen Smith August 8, 2012 - 22:23Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20210217184222p:plain
A planet made of compressed carbon is said to be orbiting a neutron star.
圧縮された炭素でできた惑星は、中性子星を周回していると言われています。
―――――――
August 09, 2012
1つの恒星はダイヤモンドになりますか?

最近のプレスリリースは、かつては恒星であったと考えられていたパルサーの周りの軌道にある惑星の「発見」を発表しましたが、現在は圧縮炭素またはダイヤモンドに似たもので構成された惑星体です。
https://astronomy.com/~/link.aspx?_id=564662dd-601e-466e-a1e0-79d493b9e09b

想定される密度と組成の仮定の理由は、「惑星」が、天体物理学者達のコンセンサスが不可能であると考えられているパルサーの周りの軌道に見られたためです。

ドイツのボンにあるマックスプランク電波天文学研究所が発表したように、パルサーJ1719-1438は、1分間に10,000回以上回転し、太陽の約1.4倍の質量を持ちますが、半径はわずか20kmです。

惑星の軌道が結晶質で非常に密度が高いと仮定する原因は何ですか?

この一連の状況の最初のステップは、中性子星理論です。

パルサーは中性子星である事が、2番目のリンクです。

理論が示すには、中性子星は、太陽の少なくとも5倍の質量を持つ恒星が爆縮し、超新星の外層を脱落させたときに生まれます。

この恒星はもはや熱核融合理論でそれ自身の巨大な重力から身を守ることができないので、重力加速度理論が引き継ぎ、残りの恒星物質のすべての電子を核に引き込みます。

さらに2つのリンクです。

J1719-1438が証明しているように、この巨大な恒星の元の角運動量は残っているので、その自転周期は驚くべきものになる可能性があります。

その回転速度の増加は、アイススケーターの腕をゆっくりと回転させて伸ばした後、しっかりと引き込むことで、回転速度を上げることができます。

別のリンクです。

数兆ギガトンが歯科医のドリルと同じ速さで回転するときに発生する力は、その恒星がひびの入ったフライホイールのように破裂するはずであることを意味します。

しかしながら、重力がそれを一緒に保持できるように、十分な質量が理論に追加されます。

各極に集束する1つのパルサーの周囲には強い磁場があると考えられています。

電波の細いビームは、灯台のビーコンのように極尖から爆発し、そのビームが地球と交差するときはいつでも、ガンマ線、電波、またはX線検出器を備えた望遠鏡がそれを見ることができます。

パルサーの状況の連鎖における最後の理論的リンクは、近づきすぎるとコンパニオンスターや惑星を引き裂く潮汐力理論です。

パルサーの周りの軌道にある惑星の性質を議論する前に、パルサーの観測がなかったことを指摘する必要があります。

むしろ、研究者達は、カスタマイズされたソフトウェアを使用して、3つの異なる計算センターのスーパーコンピューターによって分析された3つの異なる電波望遠鏡から取得された200,000ギガバイトのデータで最初にそれを「発見」しました。

データ内のJ1719-1438のパルスは「体系的に変調されている」ように見えたため、コンピューターモデルが到達できる唯一の結論は、コンパニオン惑星がパルサーの周りの軌道にあるということです。

天文学者達は、元の恒星の仲間がその物質のほとんどをこのパルサーに譲ったと考えています。

理論が想定するには、これは白色矮星の伴星を持つミリ秒パルサーをもたらします。

J1719-1438とそのドワーフパートナーは近くにいると考えられているので、したがって、コンパニオンは、元の物質の99.9%を失った白色矮星である必要があり、天文学者が示唆しているのは、惑星サイズの炭素と酸素の球体です。

より軽い元素成分は、恒星(惑星)が「測定された軌道時間に合うには大きすぎる」ことを意味します。

現代の天体物理学者によって考慮されていない別の可能性は、電気振動がパルサーの急速なちらつきを引き起こしているということです。

ドン・スコットは、彼の著書「The Electric Sky」で、中性子星は不可能なファントムであると強調し、代わりにそれらの周期的パルスの電気的説明があることを示唆しています。
https://www.amazon.com/Electric-Sky-Donald-Scott-ebook/dp/B002NGO5MI

彼はパルサーが弛緩発振器であると提案しています。 それらのパルス周波数は機械的ではありません。

代わりに、それは恒星の周りの容量性、抵抗性、および誘導性の電気環境です。

圧縮物質や極端な回転は必要ありません。

回路を通過する電気は、一般的に受け入れられている電磁気理論や実験室での実験と一致する一貫した説明を提供します。

焦点が重力とガスからシステム全体の電気的挙動に移ると、次に、そのシステムの絶対電流密度、容量性値と抵抗性値、およびバイナリペアの誘導相互作用によって生成される磁場を定量化するのに役立つ手順を実行できます。

パルサーに強い磁場を発生させる電流がなければなりません。

持続電流が回路を完成させなければならないので、フィーダー電流が回路の一部でなければならないことも議論の余地がありません。

その回路には、恒星達が存在する銀河と、それらのクラスターに関連する他のすべての銀河が含まれています。

パルサーの振動は、その起源が複雑である可能性が最も高いです。

ティーブン・スミス
―――――――

August 09, 2012
A star becomes a diamond?
1つの恒星はダイヤモンドになりますか?

A recent press release announced the “discovery” of a planet in orbit around a pulsar that is thought to have once been a star, but is now a planetary body composed of something similar to compressed carbon, or diamond.
最近のプレスリリースは、かつては恒星であったと考えられていたパルサーの周りの軌道にある惑星の「発見」を発表しましたが、現在は圧縮炭素またはダイヤモンドに似たもので構成された惑星体です。
https://astronomy.com/~/link.aspx?_id=564662dd-601e-466e-a1e0-79d493b9e09b

The reason for the supposed density and composition assumptions is that the “planet” was seen in an orbit around the pulsar that is deemed impossible to consensus astrophysicists.
想定される密度と組成の仮定の理由は、「惑星」が、天体物理学者達のコンセンサスが不可能であると考えられているパルサーの周りの軌道に見られたためです。

As announced by the Max Planck Institute for Radio Astronomy in Bonn, Germany, pulsar J1719-1438 rotates more than 10,000 times per minute, has a mass of about 1.4 times that of our Sun, but is only 20 kilometers in radius.
ドイツのボンにあるマックスプランク電波天文学研究所が発表したように、パルサーJ1719-1438は、1分間に10,000回以上回転し、太陽の約1.4倍の質量を持ちますが、半径はわずか20kmです。

What is it about the planet’s orbit that causes the assumption it is crystalline and extremely dense?
惑星の軌道が結晶質で非常に密度が高いと仮定する原因は何ですか?

The first step in this chain of circumstances is neutron star theory.
この一連の状況の最初のステップは、中性子星理論です。

Pulsars are neutron stars is the second link.
パルサーは中性子星である事が、2番目のリンクです。

As the theory posits, a neutron star comes into being when a star with at least five times the mass of the Sun implodes, shedding its outer layers in a supernova.
理論が示すには、中性子星は、太陽の少なくとも5倍の質量を持つ恒星が爆縮し、超新星の外層を脱落させたときに生まれます。

Since the star is no longer able to shield itself from its own immense gravity with thermonuclear fusion theory, gravitational acceleration theory takes over, pulling all the electrons in the remaining stellar matter into the nuclei.
この恒星はもはや熱核融合理論でそれ自身の巨大な重力から身を守ることができないので、重力加速度理論が引き継ぎ、残りの恒星物質のすべての電子を核に引き込みます。

Two more links.
さらに2つのリンクです。

The massive star’s original angular momentum remains, so its rotational period can be astonishing, as J1719-1438 attests.
J1719-1438が証明しているように、この巨大な恒星の元の角運動量は残っているので、その自転周期は驚くべきものになる可能性があります。

The increase in rotational velocity can be likened to an ice skater’s arms stretched out in a slow spin and then pulled in tight, thus increasing the spin rate.
その回転速度の増加は、アイススケーターの腕をゆっくりと回転させて伸ばした後、しっかりと引き込むことで、回転速度を上げることができます。

Another link.
別のリンクです。

The forces generated when trillions of gigatons spin as fast as a dentist’s drill means that the star ought to burst apart like a cracked flywheel.
数兆ギガトンが歯科医のドリルと同じ速さで回転するときに発生する力は、その恒星がひびの入ったフライホイールのように破裂するはずであることを意味します。

However, enough mass is added to the theory so that gravity can hold it together.
しかしながら、重力がそれを一緒に保持できるように、十分な質量が理論に追加されます。

There is thought to be an intense magnetic field surrounding a pulsar that is focused at each pole.
各極に集束する1つのパルサーの周囲には強い磁場があると考えられています。

Narrow beams of radio waves blast out from the polar cusps like lighthouse beacons, and whenever that beam intersects Earth, telescopes fitted with gamma ray, radio wave, or X-ray detectors can see it.
電波の細いビームは、灯台のビーコンのように極尖から爆発し、そのビームが地球と交差するときはいつでも、ガンマ線、電波、またはX線検出器を備えた望遠鏡がそれを見ることができます。

The final theoretical link in the pulsar chain of circumstances is the tidal force theory that would tear apart a companion star or planet if it came too close.
パルサーの状況の連鎖における最後の理論的リンクは、近づきすぎるとコンパニオンスターや惑星を引き裂く潮汐力理論です。

Before discussing the nature of the planet in orbit around the pulsar, it should be pointed out that there was no observation of the pulsar.
パルサーの周りの軌道にある惑星の性質を議論する前に、パルサーの観測がなかったことを指摘する必要があります。

Rather, researchers first “found” it in 200,000 Gigabytes of data obtained from three different radio telescopes, analyzed by supercomputers at three different computation centers, using customized software.
むしろ、研究者達は、カスタマイズされたソフトウェアを使用して、3つの異なる計算センターのスーパーコンピューターによって分析された3つの異なる電波望遠鏡から取得された200,000ギガバイトのデータで最初にそれを「発見」しました。

Since J1719-1438’s pulses in the data were seen to be “systematically modulated,” the only conclusion their computer models could reach is that a companion planet is in orbit around the pulsar.
データ内のJ1719-1438のパルスは「体系的に変調されている」ように見えたため、コンピューターモデルが到達できる唯一の結論は、コンパニオン惑星がパルサーの周りの軌道にあるということです。

Astronomers think an original stellar companion gave up most of its material to the pulsar.
天文学者達は、元の恒星の仲間がその物質のほとんどをこのパルサーに譲ったと考えています。

As theory supposes, this results in a millisecond pulsar with a white dwarf companion.
理論が想定するには、これは白色矮星の伴星を持つミリ秒パルサーをもたらします。

J1719-1438 and its dwarf partner are thought to be close together, so the companion “must be” a white dwarf that has lost 99.9% of its original substance, leaving behind what astronomers suggest is a planet-sized carbon and oxygen sphere.
J1719-1438とそのドワーフパートナーは近くにいると考えられているので、したがって、コンパニオンは、元の物質の99.9%を失った白色矮星である必要があり、天文学者が示唆しているのは、惑星サイズの炭素と酸素の球体です。

Any lighter element constituents would mean the star (planet) “would be too big to fit the measured orbiting times.”
より軽い元素成分は、恒星(惑星)が「測定された軌道時間に合うには大きすぎる」ことを意味します。

Another possibility, one not considered by contemporary astrophysicists, is that electrical oscillations are causing the rapid flicker of pulsars.
現代の天体物理学者によって考慮されていない別の可能性は、電気振動がパルサーの急速なちらつきを引き起こしているということです。

Don Scott, in his book “The Electric Sky,” stresses that neutron stars are impossible phantoms, suggesting instead that there is an electrical explanation for their periodic pulses.
ドン・スコットは、彼の著書「The Electric Sky」で、中性子星は不可能なファントムであると強調し、代わりにそれらの周期的パルスの電気的説明があることを示唆しています。
https://www.amazon.com/Electric-Sky-Donald-Scott-ebook/dp/B002NGO5MI

He proposes that pulsars are relaxation oscillators; their pulse frequencies are not mechanical.
彼はパルサーが弛緩発振器であると提案しています。 それらのパルス周波数は機械的ではありません。

Instead, it is the capacitive, resistive, and inductive electrical environment around the star.
代わりに、それは恒星の周りの容量性、抵抗性、および誘導性の電気環境です。

Compacted matter and extreme rotation are not necessary.
圧縮物質や極端な回転は必要ありません。

Electricity traveling through circuits provides a coherent explanation that is consistent with commonly accepted electromagnetic theories, as well as with laboratory experiments.
回路を通過する電気は、一般的に受け入れられている電磁気理論や実験室での実験と一致する一貫した説明を提供します。

When the focus shifts from gravity and gas toward the electrical behavior of an entire system, then steps can be taken that will help to quantify the absolute current density in that system, as well as the capacitive and resistive values, and the magnetic fields generated by the inductive interaction of the binary pair.
焦点が重力とガスからシステム全体の電気的挙動に移ると、次に、そのシステムの絶対電流密度、容量性値と抵抗性値、およびバイナリペアの誘導相互作用によって生成される磁場を定量化するのに役立つ手順を実行できます。

There must be an electric current generating the intense magnetic fields in a pulsar.
パルサーに強い磁場を発生させる電流がなければなりません。

It is also indisputable that the feeder current must be part of a circuit, since persistent electric current must complete a circuit.
持続電流が回路を完成させなければならないので、フィーダー電流が回路の一部でなければならないことも議論の余地がありません。

That circuit includes the galaxy in which stars reside, along with all the other galaxies associated with their clusters.
その回路には、恒星達が存在する銀河と、それらのクラスターに関連する他のすべての銀河が含まれています。

Pulsar oscillations are most likely complex in their origins.
パルサーの振動は、その起源が複雑である可能性が最も高いです。

Stephen Smith
ティーブン・スミス