[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Another Big Blue Marble 別の大きな青い大理石]

[Another Big Blue Marble 別の大きな青い大理石]
Stephen Smith January 10, 2014Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20201128182055p:plain
Artist’s impression of Jupiter-sized planet HD 189733b.
木星サイズの惑星HD189733bに対するアーティストの印象。

――――――――
Jan 10, 2014
私たちの銀河の他の恒星達を取り巻き周回する地球のような惑星があるでしょうか?


HD189733bは地球のような惑星ではありません。

木星よりも大きく、親恒星に非常に近い円を描いて周回しているため、大気は摂氏800度を超えています。

HD 189733bは、他の恒星達を中心に回転していることが発見された(1つの惑星〈恒星〉としての)世界の大部分を表しています。

それらのほとんどは近い軌道にあり、それらのほとんどはガス巨星です。

このグループの惑星の数が多い主な理由は、それらを見つけるために使用される検出方法です。

天文学者達は、恒星達がどのように動いているかを分析することによって、他の恒星達の周りの惑星を探し始めました。

惑星が揺れ動く恒星は、重力の慣性によって左右に引っ張られると、スペクトルにわずかな変化が見られると考えられていました。

1つの惑星の質量がこの恒星を引っ張ると、スペクトルに「ぐらつき」が生じます。

そのぐらつきのサイズに基づいて、惑星の質量の決定を行うことができます。

最初の計装は後のバージョンほど敏感ではなかったので、最初に配置されたのはより大きく、より重力に影響を与える惑星でした。

現在、何百もの惑星が発見されており、中には地球のような質量を持つものもあります。

2009年3月7日に打ち上げられた直径1メートルのNASA宇宙望遠鏡であるケプラーミッションは、新しい技術を使用して、他の恒星達の周りのハビタブルゾーンにある地球サイズの惑星達を数えます。
https://www.nasa.gov/mission_pages/kepler/overview/index.html

1つの惑星が、1つの恒星の前を通過するとき、この恒星の光はわずかに暗くなると予想されます。

ケプラーはその微妙なちらつきを探し、2013年後半の時点で完全なデータ分析が利用可能であり、ケプラー太陽系外惑星のカタログを2倍以上にすることが期待されています。

電気的宇宙理論によれば、惑星達は他の恒星達の周りにあるはずです。

他の天体達との接近遭遇の間に惑星の誕生とそれに続く電気的相互作用を引き起こすメカニズムがあります。

恒星達は、充電(帯電、荷電)された内部からの放電で電気的に「出産」します。

恒星達は水素核融合ではなく、入ってくる電流によって動かされているので、融合が行われる場合は、ほとんどの場合、表面の近くまたは表面で行われます。

数千キロメートルの深さからエネルギーを放射する、超圧縮された非常に高温の(中心)コアはありません。

代わりに、重元素は外部のプラズマ放電で合成され、金属原子の雨のようにこの恒星の内部に「沈殿」します。
エレクトリック・ユニバース(EU)の物理学者ウォル・ソーンヒルによると:
「この恒星にかかる外部の電気的または重力的ストレスにより、その内部の正電荷の一部がその恒星の中心からオフセットされる可能性があります。
https://www.holoscience.com/wp/hyperions-history/

そして、電荷のように反発するので、オフセット電荷は表面に向かって加速する傾向があります。

それは内部の稲妻の一形態です。

このプロセスは、正に帯電したこの恒星の内部のかなりの部分の排除につながる可能性があります。

目に見える結果は、恒星大気中の電子が、出現する正に帯電した物質に、向かって急いでいるときの、新星(全体)、または恒星全体の稲妻の閃光です。

放出された物質は強力な電流を構成し、それが独自の磁場を生成します。

その磁場は帯電した物質を収縮させてジェットを形成します。

主要物質は中和されて加速を停止し、それに次の帯電物質が堆積します。

それで、コンパニオン・スター(伴性恒星)またはガス巨大惑星が生まれます。

これは、非常に多くの恒星達が非常に接近して軌道を回るガス巨大惑星を持っていることがわかった理由を説明しています。」

軌道が新しい安定した構成に適応すると、宇宙から到着したり、同じこの天体の離れた部分から吹き飛ばされたりする塵、石、岩が堆積します。

プラズマ・エッチングは、イオン放電と組み合わされて、岩を丸め、景観全体に均一に散乱させ、電気的な「風」から「流れの筋」を残す役割を果たします。

吹くガスと流れる液体は、長期間にわたる作用を必要とします。

機械的な力の数十億倍の力によって引き起こされる電気的侵食は、観察された効果を短時間で達成することができます。

エレクトリック・ユニバースの支持者たちは、私たちのような他の恒星系に探査機を送ることが可能になると、それらの周りの軌道に同様の惑星系が見つかる可能性が高いと予測しています。

この惑星を形成してエネルギーを与える電気力が太陽系外惑星を形成した可能性が高いので、遅かれ早かれ地球のような惑星達を見つけることが期待されます。

ティーブン・スミス
――――――――
Jan 10, 2014
Could there be Earth-like planets circling other stars in our galaxy?
私たちの銀河の他の恒星達を取り巻き周回する地球のような惑星があるでしょうか?


HD 189733b is not an Earth-like planet.
HD189733bは地球のような惑星ではありません。

It is larger than Jupiter and circles so close to its parent star that the atmosphere reaches more than 800 Celsius.
木星よりも大きく、親恒星に非常に近い円を描いて周回しているため、大気は摂氏800度を超えています。

HD 189733b represents the majority of worlds that have been discovered revolving around other stars.
HD 189733bは、他の恒星達を中心に回転していることが発見された(1つの惑星〈恒星〉としての)世界の大部分を表しています。

Most of them are located in close orbits, and most of them are gas giants.
それらのほとんどは近い軌道にあり、それらのほとんどはガス巨星です。

The primary reason for the large number of planets in this group is the detection methods used to find them.
このグループの惑星の数が多い主な理由は、それらを見つけるために使用される検出方法です。

Astronomers started out looking for planets around other stars by analyzing how the stars were moving.
天文学者達は、恒星達がどのように動いているかを分析することによって、他の恒星達の周りの惑星を探し始めました。

It was thought that a star with a planet swinging around it would show minute changes in its spectrum as it was pulled side-to-side by gravitational inertia.
惑星が揺れ動く恒星は、重力の慣性によって左右に引っ張られると、スペクトルにわずかな変化が見られると考えられていました。

As the planet’s mass pulled on the star, it would create a “wobble” in the spectrum.
1つの惑星の質量がこの恒星を引っ張ると、スペクトルに「ぐらつき」が生じます。

Based on the size of that wobble, a determination of the planet’s mass could be made.
そのぐらつきのサイズに基づいて、惑星の質量の決定を行うことができます。

Since the initial instrumentation was not as sensitive as later versions, it was the larger more gravitationally influential planets that were located first.
最初の計装は後のバージョンほど敏感ではなかったので、最初に配置されたのはより大きく、より重力に影響を与える惑星でした。

Now, there have been hundreds of planets discovered, some with an Earth-like mass.
現在、何百もの惑星が発見されており、中には地球のような質量を持つものもあります。

The Kepler mission, a one-meter-diameter NASA space telescope launched March 7, 2009, uses a new technique to count Earth-sized planets in the habitable zones around other stars.
2009年3月7日に打ち上げられた直径1メートルのNASA宇宙望遠鏡であるケプラーミッションは、新しい技術を使用して、他の恒星達の周りのハビタブルゾーンにある地球サイズの惑星達を数えます。
https://www.nasa.gov/mission_pages/kepler/overview/index.html

When a planet passes in front of a star, the starlight is expected to dim slightly.
1つの惑星が、1つの恒星の前を通過するとき、この恒星の光はわずかに暗くなると予想されます。

Kepler will search for that subtle flicker, with complete data analysis available as of late 2013, it is expected that Kepler will more than double the catalog of extra-solar planets.
ケプラーはその微妙なちらつきを探し、2013年後半の時点で完全なデータ分析が利用可能であり、ケプラー太陽系外惑星のカタログを2倍以上にすることが期待されています。

According to the Electric Universe theory, planets ought to be found around other stars.
電気的宇宙理論によれば、惑星達は他の恒星達の周りにあるはずです。

There is a mechanism that causes planetary birth and subsequent electrical interactions during close encounters with other bodies.
他の天体達との接近遭遇の間に惑星の誕生とそれに続く電気的相互作用を引き起こすメカニズムがあります。

Stars “give birth” electrically in a discharge from their charged interiors.
恒星達は、充電(帯電、荷電)された内部からの放電で電気的に「出産」します。

Since stars are not powered by hydrogen fusion but by incoming electric currents, whatever fusion does take place is most likely taking place close to or on the surface.
恒星達は水素核融合ではなく、入ってくる電流によって動かされているので、融合が行われる場合は、ほとんどの場合、表面の近くまたは表面で行われます。

There is no super-compressed, intensely hot core, radiating energy from thousands of kilometers deep inside.
数千キロメートルの深さからエネルギーを放射する、超圧縮された非常に高温の(中心)コアはありません。

Instead, heavy elements are synthesized in the exterior plasma discharges and then “precipitate” into the star’s interior like a rain of metal atoms.
代わりに、重元素は外部のプラズマ放電で合成され、金属原子の雨のようにこの恒星の内部に「沈殿」します。
According to EU physicist Wal Thornhill:
“External electrical or gravitational stresses on a star may cause some of its internal positive charge to be offset from the center of the star.
エレクトリック・ユニバース(EU)の物理学者ウォル・ソーンヒルによると:
「この恒星にかかる外部の電気的または重力的ストレスにより、その内部の正電荷の一部がその恒星の中心からオフセットされる可能性があります。
https://www.holoscience.com/wp/hyperions-history/

And since like charges repel, the offset charge will tend to accelerate toward the surface.
そして、電荷のように反発するので、オフセット電荷は表面に向かって加速する傾向があります。

It is a form of internal lightning.
それは内部の稲妻の一形態です。

This process may lead to the expulsion of a substantial portion of the positively charged interior of the star.
このプロセスは、正に帯電したこの恒星の内部のかなりの部分の排除につながる可能性があります。

The visible result is a nova, or star-wide lightning flash, as electrons in the stellar atmosphere rush toward the emerging positively charged matter.
目に見える結果は、恒星大気中の電子が、出現する正に帯電した物質に、向かって急いでいるときの、新星(全体)、または恒星全体の稲妻の閃光です。

The ejected material constitutes a powerful electric current, which generates its own magnetic field.
放出された物質は強力な電流を構成し、それが独自の磁場を生成します。

That magnetic field constricts the charged matter to form a jet.
その磁場は帯電した物質を収縮させてジェットを形成します。

The leading matter is neutralized and stops accelerating, causing the following charged matter to pile into it.
主要物質は中和されて加速を停止し、それに次の帯電物質が堆積します。

So is born a companion star or gas giant planet.
それで、コンパニオン・スター(伴性恒星)またはガス巨大惑星が生まれます。

This explains why so many stars have been found to have extremely close-orbiting gas giant planets.”
これは、非常に多くの恒星達が非常に接近して軌道を回るガス巨大惑星を持っていることがわかった理由を説明しています。」

As orbits adapt to a new stable configuration, dust, stones and boulders arriving from space or blasted from distant parts of the same body are deposited.
軌道が新しい安定した構成に適応すると、宇宙から到着したり、同じこの天体の離れた部分から吹き飛ばされたりする塵、石、岩が堆積します。

Plasma etching, combined with ionic discharges, are responsible for rounding the rocks, scattering them uniformly across the landscape, and leaving “flow streaks” from electrical “winds.”
プラズマ・エッチングは、イオン放電と組み合わされて、岩を丸め、景観全体に均一に散乱させ、電気的な「風」から「流れの筋」を残す役割を果たします。

Blowing gases and flowing liquids require action over long spans of time.
吹くガスと流れる液体は、長期間にわたる作用を必要とします。

Electrical erosion, caused by forces billions of times stronger than mechanical forces, can achieve observed effects in short times.
機械的な力の数十億倍の力によって引き起こされる電気的侵食は、観察された効果を短時間で達成することができます。

Electric Universe advocates predict that when it becomes possible to send probes to other star systems like our own, we will most likely find similar planetary systems in orbit around them.
エレクトリック・ユニバースの支持者たちは、私たちのような他の恒星系に探査機を送ることが可能になると、それらの周りの軌道に同様の惑星系が見つかる可能性が高いと予測しています。

The electric forces that formed and energize this planet most likely formed the exoplanets, so it is expected that we will find Earth-like planets sooner or later.
この惑星を形成してエネルギーを与える電気力が太陽系外惑星を形成した可能性が高いので、遅かれ早かれ地球のような惑星達を見つけることが期待されます。

Stephen Smith
ティーブン・スミス