[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Andromeda’s Mother アンドロメダの母]

[Andromeda’s Mother アンドロメダの母]
Stephen Smith April 2, 2014Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20201110084611p:plain
The remains of an exploding double layer known as Cassiopeia A with an artist’s impression of a theoretical entity called a neutron star.
カシオペアAとして知られる爆発するダブル・レイヤー(二重層)の残骸で、中性子星と呼ばれる理論上の実体のアーティストの印象があります。

――――――――
Apr 03, 2014
この天体は、エキゾチックな説明を探すのではなく、プラズマ物理学を使用して最もよく説明できます。

チャンドラX線天文台天文学者達によると、いわゆる「超新星残骸」カシオペアA(または「CasA」)は、その内部に生息すると思われる中性子星の中に奇妙な乗客を抱えています、これは、超流動として知られる超伝導体の一種です。
https://chandra.harvard.edu/photo/2011/casa/

理論が示唆するには、中性子星は、大きな恒星達が年をとるにつれて燃料供給を使い果たすときに形成されます。

太陽の約5倍の質量を持つ1つの恒星が、鉄などの非可融性元素で構成される十分な熱核「灰」をコアに蓄積すると、壊滅的な爆縮を起こします。

核反応はもはや持続できないので、この恒星はそれ自身の重力場の犠牲者になります。

その恒星の外面は途方もない速度で内側に崩縮し、高密度のコア物質から跳ね返ります。

その後、この恒星は超新星爆発で外側に噴出し、その外層を宇宙に吹き飛ばし、X線ガンマ線、および極紫外線を放出します。

その恒星の質量に応じて、残りの恒星の核物質は、高温の白色矮星として残る場合があります、または、十分に大きい場合、重力場がすべての電子を原子軌道から引き出し、それらを原子核に押し込み、 中性子を形成します。

この恒星は、天体物理学者達が信じられないほどの密度と引力を備えた「中性子星」と呼ぶものになります。

それは、小さじ1杯の中性子星のものは数十億トンの慣性質量を持っていると一般に言われています。

1つの中性子星はCasA星雲の中心に存在すると考えられています。

ページ上部の画像では、さまざまな周波数のX線が赤、緑、青で示されています。

X線は目に見えないため、色は任意であり、コンピュータプログラムまたは一般公開用の画像を作成することを仕事とするグラフィック・インタプリタによって割り当てられます。

X線分布の興味深い点は、プラズマの巻きひげが他の光る領域を相互接続して、この中心の恒星をエングロビング(丸く包む)していることです。

以前の「今日の写真」では、超新星爆発X線を放出するという事実は、超新星が重力崩壊、リバウンド、または衝撃波に起因する動的イベントではないという主張を裏付けるために使用されました。
http://www.thunderbolts.info/tpod/2009/arch09/090123casa.htm

代わりに、それらは本質的に電気的であり、単純なニュートン力学に基づいて計算できない動作をします。

むしろ、彼らのパズルのロックを解除するために、プラズマ物理学と電気力学的力の作用をもたらす必要があります。

科学の原則は、単純なものから始めて、状況がそのステップを正当化する場合は、より複雑なものに進むべきであるということです。 2 + 2 = 4は、それを解くためには、代数方程式を必要としません。

高エネルギープラズマの物理学の熱心な研究者による確立されたノーベル賞の研究に基づいた電気的宇宙理論の基本的な教訓が簡潔である場合、実験室は超新星のパズルに対する答えを複製しました、そしてこの作家はそれが探検を始める最も論理的な場所であると提出します。

チャンドラチームの発表に対するエレクトリックユニバースの反応は冷静な説明を提供しますが、研究者自身が結論付けているのは何ですか?

ページが示している場合の上部のアーティストの印象として、彼らは、どの望遠鏡でも決して観測されないものである中性子星には、地殻(オレンジ)とコア(赤)があると結論付けています。

コア温度は摂氏10億度と推定されています。

青い光線は、中性子星から逃げるニュートリノであると考えられており、それを冷却して、中性子超流動を形成します。

ロシアのサンクト・ペテルブルクにあるヨッフェ物理学研究所の研究チームリーダーであるピーター・シュテルニンは次のように述べています:
「チャンドラで見られたCasAの中性子星の急速な冷却は、これらの中性子星のコアが実際に超流動および超伝導材料でできていることの最初の直接的な証拠です。」

プレスリリースの残りの部分には、数学的モデルの予測を含むまったくの憶測と思われるものと、中性子星のような数学的実体がどのように振る舞うべきかが含まれています。

天文学界が彼らの主張についてそれほど真剣でなければ、彼らが皮肉であると考えたくなるでしょう。

電気的宇宙の視点をコンセンサス科学の視点と対比することは有益である可能性があります。

最初の意味では、単純さ、実験的証拠、実験室分析に裏打ちされた数学的図解があります:
ほぼすべての聴衆に簡単に伝えることができる説明。

2番目の方法では、コンピューターモデルから作成されたステージに、難解な数学的修正が配置されます:
スクリプト化された役割を演じるキャラクター。

中性子星は実験的に検証することはできません。

プラズマの電気的および物理的特性のスケーラブルな性質は、宇宙を調査する際に重要です。

実験室では、宇宙の効果をモデル化した現象を生み出すことができます。

重力の影響は、実験室ではスケーラブルではありません。

重力は距離の2乗で減少します。ここで、帯電したフィラメント間の引力は線形であり、最大39桁大きくなります。

重力は、弱すぎてモデル化できません。

コンピュータアルゴリズム内で動作する仮想モデルは、多くの点で直接観察に取って代わりました。

モデルは、さらに多くのモデルの存在をサポートするために使用されます。

モデルは他のモデルを構築するために使用され、他のモデルはさらにモデルを「確認」するために使用されます。

物理学は、かつては、物質とエネルギーの性質を調査することを意味しました。

代わりに、天体物理学は数学の見習いになってしまいました。

ティーブン・スミス
――――――――
Apr 03, 2014
Rather than searching for exotic explanations, this celestial object can best be described using plasma physics.
この天体は、エキゾチックな説明を探すのではなく、プラズマ物理学を使用して最もよく説明できます。

According to astronomers from the Chandra X-ray Observatory, the so-called “supernova remnant” Cassiopeia A (or “Cas A”) harbors a strange passenger within the neutron star that is supposed to inhabit its interior, a form of superconductor known as a superfluid.
チャンドラX線天文台天文学者達によると、いわゆる「超新星残骸」カシオペアA(または「CasA」)は、その内部に生息すると思われる中性子星の中に奇妙な乗客を抱えています、これは、超流動として知られる超伝導体の一種です。
https://chandra.harvard.edu/photo/2011/casa/

As theory suggests, neutron stars form when large stars exhaust their fuel supplies as they age.
理論が示唆するには、中性子星は、大きな恒星達が年をとるにつれて燃料供給を使い果たすときに形成されます。

Once a star with about five times the mass of our Sun accumulates enough thermonuclear “ash” composed of non-fusible elements like iron in its core, it undergoes a catastrophic implosion.
太陽の約5倍の質量を持つ1つの恒星が、鉄などの非可融性元素で構成される十分な熱核「灰」をコアに蓄積すると、壊滅的な爆縮を起こします。

Since nuclear reactions can no longer be sustained, the star becomes the victim of its own gravity field.
核反応はもはや持続できないので、この恒星はそれ自身の重力場の犠牲者になります。

The star’s outer surface collapses inward at tremendous speed, rebounding off the dense core material.
その恒星の外面は途方もない速度で内側に崩縮し、高密度のコア物質から跳ね返ります。

The star then erupts outward in a supernova explosion, blasting its outer layers into space, releasing X-rays, gamma rays, and extreme ultraviolet.
その後、この恒星は超新星爆発で外側に噴出し、その外層を宇宙に吹き飛ばし、X線ガンマ線、および極紫外線を放出します。

Depending on the mass of the star, the remaining stellar core material might remain as a hot, white dwarf star, or if it is large enough, the gravity field will pull all the electrons out of their atomic orbits and squeeze them into the nucleus, forming neutrons.
その恒星の質量に応じて、残りの恒星の核物質は、高温の白色矮星として残る場合があります、または、十分に大きい場合、重力場がすべての電子を原子軌道から引き出し、それらを原子核に押し込み、 中性子を形成します。

The star will become what astrophysicists call a “neutron star” with unbelievable density and gravitational attraction.
この恒星は、天体物理学者達が信じられないほどの密度と引力を備えた「中性子星」と呼ぶものになります。

It is commonly said that a teaspoon of neutron star stuff would posses an inertial mass in the billions of tons.
それは、小さじ1杯の中性子星のものは数十億トンの慣性質量を持っていると一般に言われています。

A neutron star is thought to exist at the center of the Cas A nebular cloud.
1つの中性子星はCasA星雲の中心に存在すると考えられています。

In the image at the top of the page, various frequencies of X-rays are shown in red, green, and blue.
ページ上部の画像では、さまざまな周波数のX線が赤、緑、青で示されています。

Since X-rays are invisible, the colors are arbitrary and are either assigned by a computer program or a graphic interpreter who’s job is to create images for public release.
X線は目に見えないため、色は任意であり、コンピュータプログラムまたは一般公開用の画像を作成することを仕事とするグラフィック・インタプリタによって割り当てられます。

The interesting thing about the X-ray distribution is that they are englobing the central star, with tendrils of plasma interconnecting other glowing regions.
X線分布の興味深い点は、プラズマの巻きひげが他の光る領域を相互接続して、この中心の恒星をエングロビング(丸く包む)していることです。

In a previous Picture of the Day, the fact that supernova explosions emit X-rays was used to support the contention that supernovae are not kinetic events resulting from gravitational collapse, rebound, or shockwaves.
以前の「今日の写真」では、超新星爆発X線を放出するという事実は、超新星が重力崩壊、リバウンド、または衝撃波に起因する動的イベントではないという主張を裏付けるために使用されました。
http://www.thunderbolts.info/tpod/2009/arch09/090123casa.htm

Instead, they are electrical in nature, with behavior that cannot be calculated based on simple Newtonian mechanics.
代わりに、それらは本質的に電気的であり、単純なニュートン力学に基づいて計算できない動作をします。

Rather, plasma physics and the action of electrodynamic forces should be brought to bear in order to unlock their puzzles.
むしろ、彼らのパズルのロックを解除するために、プラズマ物理学と電気力学的力の作用をもたらす必要があります。

It is a principle of science that one should begin with the simple and then continue to the more complex if the situation warrants that step. 2 + 2 = 4 does not require algebraic equations to solve it.
科学の原則は、単純なものから始めて、状況がそのステップを正当化する場合は、より複雑なものに進むべきであるということです。 2 + 2 = 4は、それを解くためには、代数方程式を必要としません。

If the foundational precepts of Electric Universe theory, based on well-established, Nobel-vetted work by dedicated researchers in the physics of high-energy plasma provides concise, laboratory replicated answers to the puzzle of supernovae, then this writer submits that that is the most logical place to begin an exploration.
高エネルギープラズマの物理学の熱心な研究者による確立されたノーベル賞の研究に基づいた電気的宇宙理論の基本的な教訓が簡潔である場合、実験室は超新星のパズルに対する答えを複製しました、そしてこの作家はそれが探検を始める最も論理的な場所であると提出します。

Although Electric Universe responses to the Chandra team’s announcement provide a sober minded explanation, what is it that the researchers themselves conclude?
チャンドラチームの発表に対するエレクトリックユニバースの反応は冷静な説明を提供しますが、研究者自身が結論付けているのは何ですか?

As artist’s impression at the top if the page indicates, they conclude that a neutron star, something never observed by any telescope, has a crust (orange) and a core (red).
ページが示している場合の上部のアーティストの印象として、彼らは、どの望遠鏡でも決して観測されないものである中性子星には、地殻(オレンジ)とコア(赤)があると結論付けています。

The core temperatures are estimated to be a billion degrees Celsius.
コア温度は摂氏10億度と推定されています。

The blue rays are supposed to be neutrinos escaping from the neutron star, causing it to cool off, forming a neutron superfluid.
青い光線は、中性子星から逃げるニュートリノであると考えられており、それを冷却して、中性子超流動を形成します。

A research team leader, Peter Shternin of the Ioffe Institute in St. Petersburg, Russia said:
“The rapid cooling in Cas A’s neutron star, seen with Chandra, is the first direct evidence that the cores of these neutron stars are, in fact, made of superfluid and superconducting material.”
ロシアのサンクト・ペテルブルクにあるヨッフェ物理学研究所の研究チームリーダーであるピーター・シュテルニンは次のように述べています:
「チャンドラで見られたCasAの中性子星の急速な冷却は、これらの中性子星のコアが実際に超流動および超伝導材料でできていることの最初の直接的な証拠です。」

The remainder of the press release contains what appears to be sheer speculation involving the predictions of mathematical models and how mathematical entities like neutron stars ought to behave.
プレスリリースの残りの部分には、数学的モデルの予測を含むまったくの憶測と思われるものと、中性子星のような数学的実体がどのように振る舞うべきかが含まれています。

If the astronomical community was not so serious about their contentions, it would be tempting to think they were being ironic.
天文学界が彼らの主張についてそれほど真剣でなければ、彼らが皮肉であると考えたくなるでしょう。

Contrasting the Electric Universe perspective with that of consensus science can be instructive.
電気的宇宙の視点をコンセンサス科学の視点と対比することは有益である可能性があります。

In the first sense there is simplicity, experimental evidence, mathematical illustration backed by laboratory analysis: explanations that can be communicated easily to almost any audience.
最初の意味では、単純さ、実験的証拠、実験室分析に裏打ちされた数学的図解があります:
ほぼすべての聴衆に簡単に伝えることができる説明。

In the second, arcane mathematical reifications are placed onto a stage created out of computer models:
characters acting out scripted roles.
2番目の方法では、コンピューターモデルから作成されたステージに、難解な数学的修正が配置されます:
スクリプト化された役割を演じるキャラクター。

Neutron stars can never be experimentally verified.
中性子星は実験的に検証することはできません。

The scalable nature of plasma’s electrical and physical properties is critical when it comes to investigating the cosmos.
プラズマの電気的および物理的特性のスケーラブルな性質は、宇宙を調査する際に重要です。

In the laboratory, effects that model those in space can be created.
実験室では、宇宙の効果をモデル化した現象を生み出すことができます。

Gravity’s effects are not scalable in the laboratory.
重力の影響は、実験室ではスケーラブルではありません。

Gravitational force falls off with the square of the distance, where the attraction between electrified filaments is linear and is up to 39 orders of magnitude greater.
重力は距離の2乗で減少します。ここで、帯電したフィラメント間の引力は線形であり、最大39桁大きくなります。

Gravity is too weak to model.
重力は、弱すぎてモデル化できません。

Virtual models operating within computer algorithms have replaced direct observation in many ways.
コンピュータアルゴリズム内で動作する仮想モデルは、多くの点で直接観察に取って代わりました。

Models are used to support the existence of yet more models.
モデルは、さらに多くのモデルの存在をサポートするために使用されます。

Models are used to build other models, which, in turn, are used to “confirm” further models.
モデルは他のモデルを構築するために使用され、他のモデルはさらにモデルを「確認」するために使用されます。

Physics used to mean investigating the nature and properties of matter and energy.
物理学は、かつては、物質とエネルギーの性質を調査することを意味しました。

Instead, astrophysics has become an apprentice to mathematics.
代わりに、天体物理学は数学の見習いになってしまいました。

Stephen Smith
ティーブン・スミス