[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Jupiter and the Sun 木星と太陽]

[Jupiter and the Sun 木星と太陽]
Stephen Smith June 16, 2014Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20201029183156p:plain
Artist’s conception of Jupiter’s magnetospheric torus.
木星の磁気圏トーラスに関するアーティストの構想。
――――――――
Jun 16, 2014
太陽はすべての惑星に影響を与えます。

木星は太陽系で最大の惑星です。

それは非常に大きいので、他のすべての惑星と月衛星を合わせたものよりも大きいです。

木星は赤道で直径142,984キロメートルですが、非常に速く回転し、1日は約10時間に過ぎません。

その急速な回転により、赤道の直径は極間の距離より9275キロメートル大きくなります。

木星は、土星の軌道を超えて、6億5000万キロメートルにわたって外側に伸びるトロイダル電磁場を持っています。

太陽風木星自体からの荷電粒子は、その磁場に閉じ込められ、地球の周りのヴァンアレン帯に似た巨大なプラズマ・シースを作成します。

しかし、木星の周りのプラズマ圏は、ヴァンアレン帯の数千倍の致死量の放射線を放出します。
http://images.nrao.edu/images/Jupiter_VR48_med.jpg

有人ミッションでは、強力なシールドを備えた宇宙船が必要になります。

ガリレオ宇宙船は、電的気宇宙の支持者が予測したように、惑星の周りを流れる電流を発見しました。

木星の月衛星イオが回転すると、2兆ワット以上の電力がそれらの間で消費されます。

電気は木星の磁場の中を移動し、惑星の上層大気に稲妻を作り出し、極に強いオーロラを作り出します。

この惑星は、すべてのガス巨星がそうであるように、それを囲む薄いリングも持っています。

木星の環は、惑星を取り囲む薄いシート状の物質で形成されており、約30年前まで知られていませんでした。
https://www.nasa.gov/centers/goddard/images/content/384956main_R06_gossamer-346x310.jpg

リング構造は非常に拡散しているため、太陽と正しく位置合わせされていないと観測が困難になります。

外半径は129,000キロメートルから始まり、月衛星のアドラステアとほぼ同じ距離です。

メティス、アドラステア、アマルテイア、テーベの4つの小さな月衛星は、土星の「羊飼い月衛星」がその巨大な環形成の形を支配するのと同じように、木星の環の構造に影響を与えると言われています。
http://personal.psu.edu/wnb3/astro1/slideshows/class41/019-jupiter-thebe-amalthea-adrastea-metis.jpg

しかしながら、土星に関する以前の「今日の写真」の記事が指摘しているように、電気があらゆる環系の構造における主要な要因であることを示唆する証拠があります。

従来の理論では、宇宙は電気的に中性であると想定しています、したがって、たとえば観測の証拠が電気的に活性なプラズマを確認する場合、どんなにありそうもないことであっても、局所的な現象が引き出されます。

潮汐力と火山は、たとえば、イオとその親体の間に存在する数百万アンペアの電荷の流れではなく、イオで見られる活動の原因として提示されています。

木星の環の場合、同じことが起こっています。

ガリレオがリング面で検出した電荷は、木星と太陽の間の電気回路ではなく、太陽光と影が原因であると言われています。

木星とその衛星の間の電気的相互作用は、それらが帯電した天体であり、電気的に中性ではないことを意味します。

木星は太陽と動的な電気的関係にあります。

太陽極大期が始まると、木星のオーロラはより活発になり、極紫外線のバーストが検出されます。

いくつかの研究論文は、オーロラフレアを「…惑星の昼間の磁気圏境界面での磁場のパルス再接続…」に起因するとしています。

木星のオーロラからの光のバーストは、「磁気的リ・コネクション」イベントの結果であると言われています。

太陽風は輪ゴムのように磁場を「伸ばす」と言われています。

それが過度に引き伸ばされた磁場を「スナップ・バック」するとき、線が爆発し、「磁気エネルギー」の一部が熱と光に変換されます。

以前の「今日の写真」で説明したように、そのエネルギーがどのように放出されるかは不明です。
http://www.thunderbolts.info/tpod/2009/arch09/090904disonnection.htm

しかし、宇宙科学者達は原因(電流)と結果(磁場)を逆転させているようです。

彼らは電気的プロセスの重要性を軽視または否定しています。

電気工学の引退した教授であるドナルド・スコットの磁気的リ・コネクションに関する警告に留意する必要があります:

1.磁力線は便利な概念に過ぎず、それ以上のものではありません。それらは、一定の磁束密度(電界強度)の軌跡または等高線ではありません。それらは、フィールドの方向を示すだけです。それらが互いに接近している領域では、フィールドはそれらが広く離れている場所よりも強くなります。

2.したがって、磁力線をスケッチすると、磁場の形状と強度を視覚化するのに役立ちます。これらは、2つ以上のフィールドが相互作用する(互いに重なり合う)場合に、最終結果(ベクトル和)をスケッチするのに役立ちます。

3.磁力線(永久強磁性体を含まない場合)は、それらの磁場を生成する電流を考慮することによってのみ描くことができます。

4.磁力線は、緯度または経度の線よりも実際には3次元空間に存在しません。

5.フィールドはある瞬間から別の瞬間に変化するため、「ストリーミングビデオ」を使用して、特定の線の動きを観察したり、形状を変更したりすることはできません。これは、各瞬間に線の完全なセットを再描画する必要があるためです。移動したのは同じ線ではなく、変更したフィールドです。2組の線は、これら2つの異なる時間のフィールドを表します。

6.磁力線は、経度線以上には移動しません。この事実を認識したくないという決意は、線が互いに向かって移動し、接触し、融合し、そしてエネルギーを解放することができるという考えにつながりました。この最後の概念は、地球の極で集まって「融合」する経度の円に適用された場合、それらの場所で重力エネルギーの放出を引き起こすと提案することができます。

実世界では、磁力線の「磁気的マージ(融合、結合)」や「再接続」などのプロセスはありません。

ティーブン・スミス
――――――――
Jun 16, 2014
The Sun influences all the planets.
太陽はすべての惑星に影響を与えます。

Jupiter is the largest planet in the Solar System.
木星は太陽系で最大の惑星です。

It is so massive, that it is greater than all the other planets and moons combined.
それは非常に大きいので、他のすべての惑星と月衛星を合わせたものよりも大きいです。

Jupiter is 142,984 kilometers in diameter at its equator, but it rotates so fast its day lasts only about 10 hours.
木星は赤道で直径142,984キロメートルですが、非常に速く回転し、1日は約10時間に過ぎません。

That rapid rotation causes its equatorial diameter to be 9275 kilometers more than the distance between its poles.
その急速な回転により、赤道の直径は極間の距離より9275キロメートル大きくなります。

Jupiter’s possesses a toroidal electromagnetic field extending outward for 650 million kilometers, reaching beyond Saturn’s orbit.
木星は、土星の軌道を超えて、6億5000万キロメートルにわたって外側に伸びるトロイダル電磁場を持っています。

Charged particles from the solar wind, as well as from Jupiter, itself, are trapped in its magnetic field, creating a vast plasma sheath similar to the Van Allen belts around Earth.
太陽風木星自体からの荷電粒子は、その磁場に閉じ込められ、地球の周りのヴァンアレン帯に似た巨大なプラズマ・シースを作成します。
The plasmasphere around Jupiter emits lethal radiation that is thousands of times greater than the Van Allen belts, however.
しかし、木星の周りのプラズマ圏は、ヴァンアレン帯の数千倍の致死量の放射線を放出します。
http://images.nrao.edu/images/Jupiter_VR48_med.jpg

Any manned missions would require a spacecraft with heavy shielding.
有人ミッションでは、強力なシールドを備えた宇宙船が必要になります。

The Galileo spacecraft discovered electric currents flowing around the planet, just as Electric Universe advocates predicted.
ガリレオ宇宙船は、電的気宇宙の支持者が予測したように、惑星の周りを流れる電流を発見しました。

As Jupiter’s moon Io revolves, more than 2 trillion watts of power is dissipated between them.
木星の月衛星イオが回転すると、2兆ワット以上の電力がそれらの間で消費されます。

The electricity travels in Jupiter’s magnetic field, creating lightning in the planet’s upper atmosphere, as well as intense aurorae at the poles.
電気は木星の磁場の中を移動し、惑星の上層大気に稲妻を作り出し、極に強いオーロラを作り出します。

The planet has thin rings surrounding it, as well, as do all of the gas giants.
この惑星は、すべてのガス巨星がそうであるように、それを囲む薄いリングも持っています。

Jupiter’s rings are formed out of a thin sheet of material encircling the planet, and were unknown until about thirty years ago.
木星の環は、惑星を取り囲む薄いシート状の物質で形成されており、約30年前まで知られていませんでした。
https://www.nasa.gov/centers/goddard/images/content/384956main_R06_gossamer-346x310.jpg

The ring structure is quite diffuse, making observations difficult unless they are in correct alignment with the Sun.
リング構造は非常に拡散しているため、太陽と正しく位置合わせされていないと観測が困難になります。

The outer radius begins at 129,000 kilometers, almost the same distance as the moon Adrastea.
外半径は129,000キロメートルから始まり、月衛星のアドラステアとほぼ同じ距離です。

The four small moons, Metis, Adrastea, Amalthea and Thebe, are said to influence the structure of Jupiter’s rings in the same way that the “shepherd moons” of Saturn govern the shape of its huge ring formation.
メティス、アドラステア、アマルテイア、テーベの4つの小さな月衛星は、土星の「羊飼い月衛星」がその巨大な環形成の形を支配するのと同じように、木星の環の構造に影響を与えると言われています。
http://personal.psu.edu/wnb3/astro1/slideshows/class41/019-jupiter-thebe-amalthea-adrastea-metis.jpg

However, as previous Picture of the Day articles about Saturn point out, there is evidence to suggest that electricity is a primary factor in the structure of any ring system.
しかしながら、土星に関する以前の「今日の写真」の記事が指摘しているように、電気があらゆる環系の構造における主要な要因であることを示唆する証拠があります。

Conventional theories assume that the Universe is electrically neutral, so when observational evidence confirms electrically active plasma for instance, localized phenomena no matter how improbable are invoked.
従来の理論では、宇宙は電気的に中性であると想定しています、したがって、たとえば観測の証拠が電気的に活性なプラズマを確認する場合、どんなにありそうもないことであっても、局所的な現象が引き出されます。

Tidal forces and volcanoes are presented as the cause for the activity seen on Io, for example, rather then the several million ampere charge flow that exists between it and its parent body.
潮汐力と火山は、たとえば、イオとその親体の間に存在する数百万アンペアの電荷の流れではなく、イオで見られる活動の原因として提示されています。

In the case of Jupiter’s rings, the same thing is happening.
木星の環の場合、同じことが起こっています。

The charges detected in the ring plane by Galileo are said to be caused by sunlight and shadow rather than by an electric circuit between Jupiter and the Sun.
ガリレオがリング面で検出した電荷は、木星と太陽の間の電気回路ではなく、太陽光と影が原因であると言われています。

An electrical interaction between Jupiter and its moons means that they are charged bodies and are not electrically neutral.
木星とその衛星の間の電気的相互作用は、それらが帯電した天体であり、電気的に中性ではないことを意味します。

Jupiter exists in a dynamic electrical relationship to the Sun.
木星は太陽と動的な電気的関係にあります。

As solar max begins, Jupiter’s aurorae are becoming more active, with bursts of extreme ultraviolet light detected.
太陽極大期が始まると、木星のオーロラはより活発になり、極紫外線のバーストが検出されます。

Some research papers attribute the auroral flares to “…pulsed reconnections of the magnetic field at the planet’s dayside magnetopause…”
いくつかの研究論文は、オーロラフレアを「…惑星の昼間の磁気圏境界面での磁場のパルス再接続…」に起因するとしています。

The light bursts from Jupiter’s aurorae are said to be the result of “magnetic reconnection” events.
木星のオーロラからの光のバーストは、「磁気的リ・コネクション」イベントの結果であると言われています。

The solar wind is said to “stretch” its magnetic field like a rubber band.
太陽風は輪ゴムのように磁場を「伸ばす」と言われています。

When it “snaps back” the over-stretched magnetic field lines explode, converting some of the “magnetic energy” to heat and light.
それが過度に引き伸ばされた磁場を「スナップ・バック」するとき、線が爆発し、「磁気エネルギー」の一部が熱と光に変換されます。

As was discussed in a previous Picture of the Day, how that energy is released is not known.
以前の「今日の写真」で説明したように、そのエネルギーがどのように放出されるかは不明です。
http://www.thunderbolts.info/tpod/2009/arch09/090904disonnection.htm

It seems, though, that space scientists are reversing cause (electric currents) and effect (magnetic fields).
しかし、宇宙科学者達は原因(電流)と結果(磁場)を逆転させているようです。

They downplay or deny the importance of electrical processes.
彼らは電気的プロセスの重要性を軽視または否定しています。

Retired Professor of Electrical Engineering Donald Scott’s admonitions about magnetic reconnection should be kept in mind:
電気工学の引退した教授であるドナルド・スコットの磁気的リ・コネクションに関する警告に留意する必要があります:

1. Magnetic field lines are only convenient concepts, nothing more. They are not loci or contours of constant magnetic flux density (field strength). They just indicate the field’s direction. In regions where they are close together the field is stronger than where they are widely separated.
1.磁力線は便利な概念に過ぎず、それ以上のものではありません。それらは、一定の磁束密度(電界強度)の軌跡または等高線ではありません。それらは、フィールドの方向を示すだけです。それらが互いに接近している領域では、フィールドはそれらが広く離れている場所よりも強くなります。

2. Therefore, sketching magnetic field lines can help us visualize the shape and strength of magnetic fields. They can help us to sketch the net result (vector sum) if and when two or more fields interact (are superimposed on each other).
2.したがって、磁力線をスケッチすると、磁場の形状と強度を視覚化するのに役立ちます。これらは、2つ以上のフィールドが相互作用する(互いに重なり合う)場合に、最終結果(ベクトル和)をスケッチするのに役立ちます。

3. We can only draw magnetic field lines (in cases not involving permanent ferromagnetic magnets) by considering the electric currents that create those fields.
3.磁力線(永久強磁性体を含まない場合)は、それらの磁場を生成する電流を考慮することによってのみ描くことができます。

4. Magnetic lines of force do not actually exist in three-dimensional space anymore than lines of latitude or longitude do.
4.磁力線は、緯度または経度の線よりも実際には3次元空間に存在しません。

5. If a field changes from one instant to another, we cannot use “streaming video” to watch a given line move and change shape. This is because we must redraw a complete set of lines at each instant. It isn’t the same line that has moved it is the field that has changed. The two sets of lines describe the field at those two different times.
フィールドはある瞬間から別の瞬間に変化するため、「ストリーミングビデオ」を使用して、特定の線の動きを観察したり、形状を変更したりすることはできません。これは、各瞬間に線の完全なセットを再描画する必要があるためです。移動したのは同じ線ではなく、変更したフィールドです。2組の線は、これら2つの異なる時間のフィールドを表します。

6. Magnetic lines of force do not move any more than lines of longitude do. A determined unwillingness to recognize this fact has led to the idea that lines can move toward each other, touch, merge, and then release energy. This last notion, if applied to circles of longitude that come together and “merge” at Earth’s poles, could be proposed as causing gravitational energy releases at those locations.
6.磁力線は、経度線以上には移動しません。この事実を認識したくないという決意は、線が互いに向かって移動し、接触し、融合し、そしてエネルギーを解放することができるという考えにつながりました。この最後の概念は、地球の極で集まって「融合」する経度の円に適用された場合、それらの場所で重力エネルギーの放出を引き起こすと提案することができます。

There is no such process as “magnetic merging” or “reconnection” of magnetic field lines in the real world.
実世界では、磁力線の「磁気的マージ(融合、結合)」や「再接続」などのプロセスはありません。

Stephen Smith
ティーブン・スミス