[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Rhea’s Debris Disc レアのがれきディスク]

[Rhea’s Debris Disc レアのがれきディスク]
Stephen Smith July 15, 2015Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20200906193656p:plain
Artist impression of Rhea’s debris ring.
レアのデブリリングに対するアーティストの印象。

――――――――
Jul 16, 2015
ダスト・クラウドの証拠は、2つのカッシーニの機器によって検出された電子の数がレアのどちらかの側で徐々に低下することから得られました。


カリフォルニア州パサデナにあるジェット推進研究所の科学者たちは、土星の極寒の月衛星、レアを取り巻く「デブリ(瓦礫)・リング」を発見しました。

カッシーニ宇宙探査機は、その磁気圏イメージング機器で、巨大惑星からの電子フラックスがレアの円盤の両側で突然カットアウトされるのが見えたとき、潜在的なリングを示す信号を発見しました。

サイエンス誌に掲載された論文の主執筆者であるジェライント・ジョーンズは、次のように書いています:
「これまでは惑星のみが輪を持つことが知られていましたが、今ではレアはその輪になった親土星と家族関係を持っているようです。」

レアがその姉妹月衛星に加わり、大量の物質を宇宙空間に「飛ばす」ことを発見したのは当然のことです。

「アクティブな」衛星テティスとディオネに関する、以前の「今日の写真」の記事では、小惑星の瘢痕であると考えられる特徴は、流れる電流が荷電粒子を除去し、それらを宇宙に発射するポイントであることが判明しました。

物質は、土星のプラズマ圏への循環経路に沿って引き付けられ続けています。

天体間の現代の電気的相互作用は、過去に起こったに違いない。

レアの表面は、この月衛星をほぼ破壊するほどのエネルギーの急増を示すように破砕され、彫られています。

小惑星を揺さぶるほど大きな爆発があったようですが、しかし、それらの結果として期待される岩や石の塊はありません。

しかしながら、比較的最近、電気アークが月衛星を破壊したなら、岩と氷はおそらく気化し、小さな破片に引き裂かれ、そして宇宙に排出されました。

レアを取り巻く破片の輪は、おそらくそれらの出来事の手がかりです。

電気的理論家達は、土星は太陽のプラズマ圏内を移動し、太陽の電場と相互作用すると主張します。

太陽系の惑星と月衛星は、「空っぽの」空間に隔離されていない荷電天体なので、それらがプライマリー(主要天体)と電気的に取引することが期待されるだけです。

テティスとディオネが放出するイオンプルームの最も単純で最もわかりやすい説明は
—そして今、レアは
土星回路での位置による放電です。

これらの注目すべき事象を説明するために、信じられないほどの慣性ダイナミクス(「潮汐」または「重力混練」)を思い起こす必要はありません。

同じように、レア周辺のリングは、月衛星の伝導層を壊滅的に通過する何十億ワットもの電力からの微粉化した岩と氷の残骸です。

ティーブン・スミス

――――――――
Jul 16, 2015
Evidence for the dust cloud came from a gradual drop on either side of Rhea in the number of electrons detected by two of Cassini’s instruments.
ダスト・クラウドの証拠は、2つのカッシーニの機器によって検出された電子の数がレアのどちらかの側で徐々に低下することから得られました。


Scientists from the Jet Propulsion Laboratory in Pasadena, California discovered a “debris ring” surrounding Saturn’s frigid moon, Rhea.
カリフォルニア州パサデナにあるジェット推進研究所の科学者たちは、土星の極寒の月衛星、レアを取り巻く「デブリ(瓦礫)・リング」を発見しました。

The Cassini space probe, currently orbiting Saturn, discovered the signals that indicate a potential ring with its Magnetospheric Imaging Instrument, when the electron flux from the giant planet was seen to abruptly cutout on each side of Rhea’s disk.
カッシーニ宇宙探査機は、その磁気圏イメージング機器で、巨大惑星からの電子フラックスがレアの円盤の両側で突然カットアウトされるのが見えたとき、潜在的なリングを示す信号を発見しました。


Geraint Jones, lead author of a paper that appeared in the journal Science wrote:
“Until now, only planets were known to have rings, but now Rhea seems to have some family ties to its ringed parent Saturn.”
サイエンス誌に掲載された論文の主執筆者であるジェライント・ジョーンズは、次のように書いています:
「これまでは惑星のみが輪を持つことが知られていましたが、今ではレアはその輪になった親土星と家族関係を持っているようです。」

It comes as no surprise to find that Rhea has joined its sister moons in “flinging” great quantities of material into space.
レアがその姉妹月衛星に加わり、大量の物質を宇宙空間に「飛ばす」ことを発見したのは当然のことです。

In a previous Picture of the Day article about the “active” moons Tethys and Dione, features thought to be asteroid scars were found to be the points where flowing currents of electricity remove charged particles and launch them into space.
「アクティブな」衛星テティスとディオネに関する、以前の「今日の写真」の記事では、小惑星の瘢痕であると考えられる特徴は、流れる電流が荷電粒子を除去し、それらを宇宙に発射するポイントであることが判明しました。

Matter is continuing to be attracted along a circuit path to the plasmasphere of Saturn.
物質は、土星のプラズマ圏への循環経路に沿って引き付けられ続けています。

Contemporary electrical interactions between celestial bodies are nothing like what must have taken place in the past.
天体間の現代の電気的相互作用は、過去に起こったに違いない。

Rhea’s surface is fractured and carved in ways that point to surges of energy that were great enough to nearly destroy the moon.
レアの表面は、この月衛星をほぼ破壊するほどのエネルギーの急増を示すように破砕され、彫られています。

There appear to have been explosions big enough to rock the planetoid, but there are no boulders or blocks of stone that would be expected as a result of them.
小惑星を揺さぶるほど大きな爆発があったようですが、しかし、それらの結果として期待される岩や石の塊はありません。

However, If electric arcs decimated the moon in the relatively recent past, the rock and ice were probably vaporized, torn apart into small pieces and then ejected into space.
しかしながら、比較的最近、電気アークが月衛星を破壊したなら、岩と氷はおそらく気化し、小さな破片に引き裂かれ、そして宇宙に排出されました。

The ring of debris surrounding Rhea is most likely a clue to those events.
レアを取り巻く破片の輪は、おそらくそれらの出来事の手がかりです。

Electrical theorists argue that Saturn moves within the plasmasphere of the Sun and interacts with the Sun’s electric field.
電気的理論家達は、土星は太陽のプラズマ圏内を移動し、太陽の電場と相互作用すると主張します。

Because planets and moons in the solar system are charged bodies that are not isolated in “empty” space, it is only to be expected that they would transact electrically with their primaries.
太陽系の惑星と月衛星は、「空っぽの」空間に隔離されていない荷電天体なので、それらがプライマリー(主要天体)と電気的に取引することが期待されるだけです。

The simplest, most straightforward explanation for the ionic plumes emitted by Tethys and Dione
— and now Rhea
— is electric discharge due to their position in Saturn’s circuit.
テティスとディオネが放出するイオンプルームの最も単純で最もわかりやすい説明は
—そして今、レアは
土星回路での位置による放電です。

There is no need to conjure implausible inertial dynamics (“tides” or “gravitational kneading”) to account for these remarkable events.
これらの注目すべき事象を説明するために、信じられないほどの慣性ダイナミクス(「潮汐」または「重力混練」)を思い起こす必要はありません。

By that same token, the ring around Rhea is the remains of the pulverized rock and ice from billions of watts of electricity catastrophically passing through the moon’s conductive strata.
同じように、レア周辺のリングは、月衛星の伝導層を壊滅的に通過する何十億ワットもの電力からの微粉化した岩と氷の残骸です。

Stephen Smith
ティーブン・スミス