[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [How You Know どのようにあなたが知るのか]

[How You Know どのようにあなたが知るのか]
Mel Acheson July 28, 2015Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20200905141354p:plain
「知識の木」

――――――――
Jul 29, 2015
もう1つの認識論的ツール・ド・フォース。


おそらく、可能、私の黒い鶏、
彼女は相対的なときに卵を産みます。
彼女はポジティブ・ナウで産卵しません
彼女はその方法を仮定することができないからです。

人々は自分たちが知っている「方法」にあまり注意を払っていません;
彼らはただ彼らが知っている「何を」について議論し始めます。

その最初から、学年と自我と仕事が並んでいます。

答えを知っていれば、より良い成績が得られます、あなたは優れていると感じ、昇進します。

知識の強固な基盤の上に人生を築いていると考えることには、安心感があります。

このアイデアが、「どのように」という考えは当惑するものです。

考えることについて考えることは、あなたの考えを損なう。

あなたが立っている認知岩を探していたなら、「どのように」は、あなたは浮かぶままにします。

幸い、知識は活気に満ちています。

この認知のボートは、あなたを新しいエキサイティングな場所に連れて行くことができます。

いくつかのアイデアと片手に溢れるいくつかの方程式で、それは宇宙を意味で満たすことができます。

残念ながら、ボートには保証が付いていません。

イデアの歴史は沈没の記録です。

あなたは(ほぼ)1つのことを確信することができます:
今日あなたが確信していると信じるものはいつの日か消えます。

実践的な目的(人生やキャリアを築くため)では、「方法」は重要ではありません。

大工は釘を打つためにハンマーがどのように作られるかを知る必要はありません。

そればかりか、科学者は、理論を構築するために知識がどのように作られるかを知る必要もありません。

しかし、大工は究極の真実を築いているとは主張しません。

「方法」には2つの部分があり、「生産」と「マーケティング」にほぼ対応しています。

個人は常に新しいアイデアを考え、新しいものを探索し、古いものを新しい方法で見て、アイデアと観察を相互にテストし、それがどれほど意味があるかを判断しています。

次に、個人の集団がこれらのアイデアの一部を「購入」して、他のアイデアを放棄します。

ほとんどの個人が「購入」するという考えは「受け入れられた理論」になり、知識を構成します。

したがって、科学的知識は、一部の未知の真理のこれまでにない近似ではありません。

むしろ、理論は、それらが提案されている環境によって(生物進化の理論で使用される意味で)選択されます:
それらを使用する人々の認識と理解のレベル、現在人々が住んでいる現実のその部分の特徴、社会的および文化的力のダイナミクスによって。

知識は基礎の上に構築されるのではなく、関係から構成されます。

構造の比喩は誤解を招くものです。

その上に構築されたその後のすべての知識を正当化する「基礎」はありません。

たとえば、現代の物理学は、カールポッパー(とりわけ)が指摘したように、1世紀以上前に沈殿した哲学に基づいています。

それを沈めた岩は1800年代後半に脳がどのように機能するかについての発見でした。

脳で発火するニューロンは、他のニューロンとの関係によってのみ区別されます。

世界についての情報は、神経によって伝達されませんが、インパルスの分類で比喩的に作成されます。

事実は与えられていません。

証拠は明らかではありません。

そして装置全体(あなたの脳)は、組み立て済みで動作しています。

建設の比喩はここまでしか行くことができません:
知識の進歩は、既存の神経構造のリ・モデリングです。

神経発火のシーケンスは並べ替えることができ、新しいシーケンスを追加または削除できます。

しかし、あなたが考えるかもしれないシーケンスは、ファンダメンタルズは、アソシエーションのアソシエーションの単なる別のアソシエーションであることが判明しました。

これには、興味深い結果がいくつかあります:
他の科学に対する物理学の覇権は、より「基本的」であることによるものです。

おそらく、他の科学は、物理学が扱う「素粒子」の衝突に最終的に「還元」されることができます。

他の科学の如何なる理論は、独自の証拠領域に照らして、それがどれほど合理的であっても、真剣に受け止められるには、物理学の非難を受けなければならない。

心理学は、例えば、物理理論の批評を提供することができるという考えは、ばかげていると考えられます。

しかし、これは人間の認知装置の性質が許すものです。

神経インパルスを分類するそのメカニズムは、物理学の証拠と理論は、他のすべての科学と同じように扱われます。

ゲシュタルト」は、それらを構成するパーツと同様に、すぐに知覚の「基本的な」オブジェクトになることができます。

科学の基礎があれば、それは、特定の分野の内容ではなく、神経関係の再分類のこのビジネスです。

分野は、互いに「関連付ける」ことはできますが、互いに他を「口述」することはできません。

「合理性」は、理論とそれが説明しようとしている証拠との関係であり、物理学への従順ではありません。

したがって、比較神話の結論は、現在受け入れられている天体力学の理論に準拠するまで真剣に受け取られるべきではないという考えには根拠がありません。

2番目の興味深い結果は、いくつかの単純な要素から始めて残りをすべて構築することによって知識を正当化する多くの努力に関係しています。

脳はちょうど反対の方法で働きます:
それはすべてから始まり、いくつかの単純なことに焦点を絞ります。

これは便利ですが、途中で多くが破棄されます。

プロセスが逆になると、破棄されたものは無視される可能性があります。

結果は、単純化され、還元的で、認識できない宇宙の写真です。

これは、ノーベル賞受賞者イリヤプリゴジンダイナミクスの調査で発見したものです。

ダイナミクスの「基本的な」法則は、すべての経験がそうではなかったと示したときに、時間を可逆的であるとして扱い、彼を悩ませました。

複雑なシステムの認識の出現により、彼は粒子の母集団の一般化された状態方程式を作成しました。

彼は、時間の不可逆性と確率に基づく複数のソリューションが、これらのシステムに固有の本質的な特性であることを発見しました。

可逆性は、平衡状態にある孤立したシステムでのみ現れました。

特に興味深いのは、彼の一般化された方程式の複雑さが、わずか3つの粒子まで持続していることです:
したがって、重力解析における三体問題は、すでに伝統的なダイナミクスの範囲を超えています。

言い換えると、より複雑なシステムが構築される物理学の「基礎」と宣言されているのは、実際には、これらのより一般的な複雑なシステムから派生した退化したケースです。

退化したケースから複雑なケースに至るまでに、複数のソリューションがありません。

全体像を把握するには、複雑さから始めて、作業を減らす必要があります。

科学的知識の内容を正当化したい、ある絶対的な真実にそれを確立したいという欲求は決して満足することはできません。

知識のメカニズムはそのようには機能しません。

これは、私たちの知識が「真実ではない」という意味ではありません。

しかし、その真実は限界内の真実です。

それは特別な場合の真実です。

それは人間のスケールの真実です。

知っている「方法」は私たちを浮かせたままにするかもしれませんが、泳ぐことを学ぶことができます。

メル・アチソン



――――――――
Jul 29, 2015
Another epistemological tour de force.
もう1つの認識論的ツール・ド・フォース。


Probable, Possible, my black hen,
She lays eggs in the Relative When.
She doesn’t lay eggs in the Positive Now
Because she’s unable to postulate how.
— The Space Child’s Mother Goose By Frederick Winsor
おそらく、可能、私の黒い鶏、
彼女は相対的なときに卵を産みます。
彼女はポジティブ・ナウで産卵しません
彼女はその方法を仮定することができないからです。

People don’t pay much attention to “how” they know; they just start arguing about “what” they know.
人々は自分たちが知っている「方法」にあまり注意を払っていません;
彼らはただ彼らが知っている「何を」について議論し始めます。

From that beginning, grades and egos and jobs are on the line.
その最初から、学年と自我と仕事が並んでいます。

If you know the answer, you get a better grade, you feel superior, you’re promoted.
答えを知っていれば、より良い成績が得られます、あなたは優れていると感じ、昇進します。

There’s security in thinking you’re building your life on a solid foundation of knowledge.
知識の強固な基盤の上に人生を築いていると考えることには、安心感があります。

The idea of “how” is disconcerting.
このアイデアが、「どのように」という考えは当惑するものです。

Thinking about thinking undermines what you think.
考えることについて考えることは、あなたの考えを損なう。

If you were looking for a cognitive rock to stand on, “how” leaves you floating.
あなたが立っている認知岩を探していたなら、「どのように」は、あなたは浮かぶままにします。

Fortunately, knowledge is buoyant.
幸い、知識は活気に満ちています。

The cognitive boat can take you to new and exciting places.
この認知のボートは、あなたを新しいエキサイティングな場所に連れて行くことができます。

With a few ideas and a handful of equations, it can fill the universe with meaning.
いくつかのアイデアと片手に溢れるいくつかの方程式で、それは宇宙を意味で満たすことができます。

Unfortunately, the boat doesn’t come with a warranty.
残念ながら、ボートには保証が付いていません。

The history of ideas is a record of sinkings.
イデアの歴史は沈没の記録です。

You can be sure (almost) of one thing:
What you believe today to be certain will someday go down.
あなたは(ほぼ)1つのことを確信することができます:
今日あなたが確信していると信じるものはいつの日か消えます。

For practical purposes (for building a life or a career), the “how” doesn’t matter.
実践的な目的(人生やキャリアを築くため)では、「方法」は重要ではありません。

The carpenter doesn’t have to know how hammers are made in order to drive nails.
大工は釘を打つためにハンマーがどのように作られるかを知る必要はありません。

Nor do scientists need to know how knowledge is made in order to build theories.
そればかりか、科学者は、理論を構築するために知識がどのように作られるかを知る必要もありません。

But then carpenters don’t claim to be building Ultimate Truth.
しかし、大工は究極の真実を築いているとは主張しません。

The “how” has two parts, roughly corresponding to “production” and “marketing”.
「方法」には2つの部分があり、「生産」と「マーケティング」にほぼ対応しています。

Individuals are constantly thinking up new ideas, exploring new things and looking at old things in new ways, testing the ideas and the observations against each other, judging how much sense it all makes.
個人は常に新しいアイデアを考え、新しいものを探索し、古いものを新しい方法で見て、アイデアと観察を相互にテストし、それがどれほど意味があるかを判断しています。

Then populations of individuals “buy” some of these ideas and pass up others.
次に、個人の集団がこれらのアイデアの一部を「購入」して、他のアイデアを放棄します。

The ideas that most individuals “buy” become “accepted theories” and constitute knowledge.
ほとんどの個人が「購入」するという考えは「受け入れられた理論」になり、知識を構成します。

Hence, scientific knowledge is not an ever-closer approximation of some unknown Truth.
したがって、科学的知識は、一部の未知の真理のこれまでにない近似ではありません。

Rather, theories are selected (in the sense used in theories of biological evolution) by the environment in which they’re proposed:
by the level of awareness and understanding of the people using them, by the characteristics of that part of reality people currently live in, by the dynamics of social and cultural power.
むしろ、理論は、それらが提案されている環境によって(生物進化の理論で使用される意味で)選択されます:
それらを使用する人々の認識と理解のレベル、現在人々が住んでいる現実のその部分の特徴、社会的および文化的力のダイナミクスによって。

Instead of being built on a foundation, knowledge is composed of relationships.
知識は基礎の上に構築されるのではなく、関係から構成されます。

The metaphor of construction is misleading.
構造の比喩は誤解を招くものです。

There is no “foundation” which justifies all subsequent knowledge built on it.
その上に構築されたその後のすべての知識を正当化する「基礎」はありません。

Modern physics, for example, is anchored to a philosophy that sank over a century ago, as Karl Popper (among others) has pointed out.
たとえば、現代の物理学は、カールポッパー(とりわけ)が指摘したように、1世紀以上前に沈殿した哲学に基づいています。

The rocks that sank it were the discoveries in the late 1800s about how the brain works.
それを沈めた岩は1800年代後半に脳がどのように機能するかについての発見でした。

Neurons firing in your brain are distinguished only by their relationship with other neurons.
脳で発火するニューロンは、他のニューロンとの関係によってのみ区別されます。

Information about the world is not transmitted by nerves but is created metaphorically in the classification of impulses.
世界についての情報は、神経によって伝達されませんが、インパルスの分類で比喩的に作成されます。

Facts are not given.
事実は与えられていません。

Evidence is not evident.
証拠は明らかではありません。

And the entire apparatus (your brain) comes preassembled and running.
そして装置全体(あなたの脳)は、組み立て済みで動作しています。

The construction metaphor can only go this far:
The progress of knowledge is a remodeling of existing neural structures.
建設の比喩はここまでしか行くことができません:
知識の進歩は、既存の神経構造のリ・モデリングです。

Sequences of neural firings can be rearranged, new sequences can be added or removed.
神経発火のシーケンスは並べ替えることができ、新しいシーケンスを追加または削除できます。

But any sequence you might think is fundamental turns out to be just another association of associations of associations.
しかし、あなたが考えるかもしれないシーケンスは、ファンダメンタルズは、アソシエーションのアソシエーションの単なる別のアソシエーションであることが判明しました。

This has a couple of interesting consequences:
The hegemony of physics over the other sciences is attributed to its being more “fundamental”.
これには、興味深い結果がいくつかあります:
他の科学に対する物理学の覇権は、より「基本的」であることによるものです。

Presumably, the other sciences ultimately can be “reduced” to the collisions of “elementary particles” with which physics deals.
おそらく、他の科学は、物理学が扱う「素粒子」の衝突に最終的に「還元」されることができます。

Any theory in any other science, no matter how reasonable it may be in light of its own domain of evidence, must receive the imprimatur of physics to be taken seriously.
他の科学の如何なる理論は、独自の証拠領域に照らして、それがどれほど合理的であっても、真剣に受け止められるには、物理学の非難を受けなければならない。

The idea that psychology, say, could provide a critique of physical theories is considered absurd.
心理学は、例えば、物理理論の批評を提供することができるという考えは、ばかげていると考えられます。

But this is what the nature of the human cognitive apparatus allows.
しかし、これは人間の認知装置の性質が許すものです。

Its mechanism of classifying neural impulses treats the evidence and theories of physics exactly the same as it does those of every other science.
神経インパルスを分類するそのメカニズムは、物理学の証拠と理論は、他のすべての科学と同じように扱われます。

“Gestalts” can be the “fundamental” objects of perception as readily as can the parts that compose them.
ゲシュタルト」は、それらを構成するパーツと同様に、すぐに知覚の「基本的な」オブジェクトになることができます。

If there is a foundation to science, it’s this business of reclassification of neural relationships, not the content of any particular discipline.
科学の基礎があれば、それは、特定の分野の内容ではなく、神経関係の再分類のこのビジネスです。

Disciplines can “relate” to each other, but one can’t “dictate” to another.
分野は、互いに「関連付ける」ことはできますが、互いに他を「口述」することはできません。

“Reasonableness” is the relationship of a theory to the evidence it seeks to explain, not its subservience to physics.
「合理性」は、理論とそれが説明しようとしている証拠との関係であり、物理学への従順ではありません。

Thus the idea that the conclusions of comparative mythology aren’t to be taken seriously until they conform to the currently accepted theory of celestial mechanics is without foundation.
したがって、比較神話の結論は、現在受け入れられている天体力学の理論に準拠するまで真剣に受け取られるべきではないという考えには根拠がありません。

The second interesting consequence concerns the many efforts to justify knowledge by starting with some simple element and building up all the rest.
2番目の興味深い結果は、いくつかの単純な要素から始めて残りをすべて構築することによって知識を正当化する多くの努力に関係しています。

The brain works in just the opposite way:
It starts with everything and narrows its focus to some simple thing.
脳はちょうど反対の方法で働きます:
それはすべてから始まり、いくつかの単純なことに焦点を絞ります。

This has its usefulness, but along the way a lot gets discarded.
これは便利ですが、途中で多くが破棄されます。

When the process is reversed, what was discarded is likely to be ignored.
プロセスが逆になると、破棄されたものは無視される可能性があります。

The result is a picture of the universe that’s simplistic, reductive, incognizant.
結果は、単純化され、還元的で、認識できない宇宙の写真です。

This is what Nobel laureate Ilya Prigogine discovered in his examination of dynamics.
これは、ノーベル賞受賞者イリヤプリゴジンダイナミクスの調査で発見したものです。

It bothered him that the “fundamental” laws of dynamics treated time as reversible when all experience indicated it wasn’t.
ダイナミクスの「基本的な」法則は、すべての経験がそうではなかったと示したときに、時間を可逆的であるとして扱い、彼を悩ませました。

With the advent of the awareness of complex systems, he worked out generalized equations of state for populations of particles.
複雑なシステムの認識の出現により、彼は粒子の母集団の一般化された状態方程式を作成しました。

He found that irreversibility of time and multiple solutions based on probability were inherent, essential characteristics of those systems.
彼は、時間の不可逆性と確率に基づく複数のソリューションが、これらのシステムに固有の本質的な特性であることを発見しました。

Reversibility only appeared in isolated systems at equilibrium.
可逆性は、平衡状態にある孤立したシステムでのみ現れました。

It’s especially interesting that the complexity of his generalized equations persists down to as few as three particles:
Thus the three-body problem in gravitational analysis is already beyond the scope of traditional dynamics.
特に興味深いのは、彼の一般化された方程式の複雑さが、わずか3つの粒子まで持続していることです:
したがって、重力解析における三体問題は、すでに伝統的なダイナミクスの範囲を超えています。

In other words, what has been proclaimed the “fundamentals” of physics upon which more complex systems are built is actually a degenerate case derived from those more general complex systems.
言い換えると、より複雑なシステムが構築される物理学の「基礎」と宣言されているのは、実際には、これらのより一般的な複雑なシステムから派生した退化したケースです。

In working up from the degenerate case to the complex, the multiple solutions are missed.
退化したケースから複雑なケースに至るまでに、複数のソリューションがありません。

To get the larger picture, you have to start with complexity and work down.
全体像を把握するには、複雑さから始めて、作業を減らす必要があります。

The craving to justify the content of scientific knowledge, to establish it on some absolute truth, can never be satisfied.
科学的知識の内容を正当化したい、ある絶対的な真実にそれを確立したいという欲求は決して満足することはできません。

The mechanism of knowledge doesn’t work that way.
知識のメカニズムはそのようには機能しません。

This doesn’t mean our knowledge is “not true”.
これは、私たちの知識が「真実ではない」という意味ではありません。

But its truth is a truth within limits.
しかし、その真実は限界内の真実です。

It’s a truth of special cases.
それは特別な場合の真実です。

It’s a truth of human scale.
それは人間のスケールの真実です。

The “how” of knowing may leave us floating, but we can learn to swim.
知っている「方法」は私たちを浮かせたままにするかもしれませんが、泳ぐことを学ぶことができます。

Mel Acheson
メル・アチソン