ザ・サンダーボルツ勝手連 [The No-Belief Belief System 信じるもののない信念体系]
[The No-Belief Belief System 信じるもののない信念体系]
「信念を超えて」 アリシア・ムロスによるキャンバスに油彩。
―――――――――
Jan 29, 2010
私は信じないことを信じています。 私は何も信じないようにしていますが、それは何も信じないことと同じではありません。たとえ無が何かでは無いとしても、何も信じないことはまだ信じています、そして、私はそうしないように心がけています。
私が「信じる」とはどういう意味かと聞かれることはめったにありません。
彼らは私が何かを信じなければならないと主張します、さもなければ彼らは微笑んで目を丸くします。
私は攻撃はしません:
隔日で、私も笑顔で私自身に目を丸くします。
私には混乱の言い訳があります。
私が「信じる」とはどういう意味かを言う前に、
私が「意味」とはどういう意味かについて、私は何かを言わなければなりません。
頭と尾のアイデアを考えてみましょう。
彼らは互いに反対に立っています。
あなたが他を持っている場合、あなたは一方を持つことはできません。
それは、どちらか/またはです。
それは、はい/いいえです。
それは、良い/悪いです。
これらすべての頭と尾を、天井にある穴の開いた小さな部屋に入れましょう。
ここで、概念的なはしごを想像してください。
それは、天井の穴を通り抜けます。
そのはしごを登る。
頭を穴から突き出します。
見回す。
あなたはより大きな部屋にいます、それは頭と尾の部屋を完全に囲んでいます。
この広い部屋はコインのアイデアでいっぱいです。
それぞれのコインは表と裏に頭と尾がありますが、このコインは1つの全体です。
頭と尻尾は、反対とは考えられていない他の部分(エッジ、金属、形状)とともに、単に反対と考えられている部分です。
つまり、下の部屋で反対だったものは、上の部屋の中では団結です。
貴方は、ネストされたアイデアの階層を発見しました。
反対以外のアイデアも階層にネストすることができます。
論理的には、そのような階層の1つは、オブジェクト言語とメタ言語の違いです。
オブジェクト言語は、ステートメントを作成する言語です。
このメタ言語は、オブジェクト言語について話すものです。
代わりに、ステートメントがどのように相互作用するかに注意を払います。
このメタ言語は、オブジェクト言語よりも高い、より包括的な、またはより抽象的なレベルの意味です。
同じ用語を両方の言語で使用できますが、オブジェクト言語ではそのコンテンツを指し、メタ言語ではオブジェクト言語での機能を指します。
たとえば、このエッセイの最初の文では、最初にメタ言語モードで「believe(信じる)」を使用します:
特定の理論の評価の全体的なプロセスをどのように評価するかを選択します。
次に、オブジェクト言語モードでそれ(「not believing(信じない)」)を使用します:
私は特定の理論をどのように評価するでしょうか。
これで、最初の質問に答えることができます:
「信じる」とはどういう意味ですか?
オブジェクト言語モードでは、事実や認知の性質によって保証されるよりも、特定の理論に大きな信頼を置くことを意味します。
補足的な定義があることに注意してください:
「不信」とは、保証されているよりも自信がないということです。
理論に適切なレベルの信頼を置くために、つまり、信念と不信の両方を回避するために、私がする必要があるのは、事実と認知の操作を評価することだけです。
次に、理論に信頼性の指標を与えることができ、最も高い数の理論が最も信頼できると判断できます。
残念ながら、私はすぐに解決できない問題に遭遇します。
事実は多形であり、認知は創造的です。
事実は、それらが使用される理論に応じて異なる意味を持ちます。
コグニション(認知)は、事実のさまざまな顔料を選択して適用し、現実のさまざまな絵を描きます。
したがって、保証されているものを計算することはできません。
それは、理由がアイデアを信じたり信じなかったりするための良い言い訳を思い付くことができないということではありません。
理由は卑劣な奴隷です:
欲望が命令を出すとき、理由は従います。
それで、ワラント(根拠)が不確定であるならば、なぜまったく信念が無い事を気にするのですか?
貴方は、自信の問題を回避し、作業仮説としてアイデアを使用することができます。
それでも、アイデアをテストして実験し、その論理的な意味を発展させることができます。
信念が放棄された後に残っているのは、批判的な評価とテストの対象となる暫定的なアイデアです:
言い換えれば、科学。
これが私たちが科学を測定するためのカップである場合、最も注目すべき側面は、端からこぼれる大量のものです。
理論、推測、怠惰な考え、推測は、誰かが「信頼性」の基準によってそれらを判断する前に、ほとんど明確にされていません。
「信頼性」に数字を付けることはできないため、基準は単なる「親しみやすさ」にまで低下します。
査読付きの論文は信頼できないため却下されますが、唯一の明らかな異議は、現在受け入れられている理論に同意しないことです。
イノベーションに対するより洗練された反応は、証拠のリストです。
このアイデアは、リストが最も長い理論が最適であるということです。
新しい理論は、多くの証拠を収集するのにそれほど長くはかからなかったため、不利になっています。
証拠の蓄積は、決して理論を「証明」することはできません。
いくつかの新しい理論がより多くのことをよりよく説明しないことを保証するものは何もありません。
信頼性を計算できず、確認を期待できない場合、私たちの知識が真実であるかどうかをどのように知ることができますか?
私は真実と真実性を区別します:
「真実」は、いくつかの架空の堅実な現実を正確に表したものです;
「真実性」とは、知識者を含み、知識者と対話する現実の選択された部分との対応です。
「真実性」が自信に欠けているのは、動的で階層的な現実への適応性で補われる以上のものだからです。
「真実」は独断的であり、「真実性」は批判的です。
カール・ポパーは、科学と私たちの世界を理解するための他のすべての認知的努力との間の境界の基準として、この批判の考えを発展させました。
神学、形而上学、疑似科学、さらには政治も科学と同じくらい意味があります。
科学と同じように、それらは有益または有害である可能性があります。
ドグマ的神学が教義的と呼ばれる理由があります:
信仰の基本的な信条は批判的な評価の対象ではありません。
今では、独断主義のための良い便利な場所もあります。
科学を分離させ、それを際立たせるのは、ファンダメンタルズでさえも批判を奨励することです。
これが、科学が動き、他の科学が速く立つ理由です。
これが科学が進歩し、他の人々が説教する理由です。
これは、他のものを廃止する必要があるという意味ではありません。
学または形而上学と神学で生まれます。
それらが批判され、テストされると、それらは科学的になります。
批判やテストが止まると、彼らは再び形而上学的または疑似科学的になる可能性があります。
信念は、批判の風が好奇心の船を新しい認知の水に吹き込むのを防ぐアンカーです。
信念は科学を科学の疑似宗教に変え、それは確立された宗教から神の真実の啓示に対する聖職者の主張を取り除こうとします。
特にファンダメンタルズに対する批判は、新しい祭壇で虐殺された最初の犠牲の捧げ物となるでしょう。
科学は人生のすべてではなく、好奇心だけが生きる理由ではありませんが、それらは重要な部分です。
この制限が尊重される限り、科学から信念を取り除くことができ、科学は新しい世界を発見し続けることができます。
Mel Acheson
メル・アチソン
―――――――――
Jan 29, 2010
I believe in not believing. I try not to believe anything, which is not the same as believing nothing. Even though nothing is not something, believing in nothing is still believing, and I try not to do that.
私は信じないことを信じています。 私は何も信じないようにしていますが、それは何も信じないことと同じではありません。たとえ無が何かでは無いとしても、何も信じないということはまだ信じています、そして、私はそうしないように心がけています。
People seldom ask me what I mean by "believe."
私が「信じる」とはどういう意味かと聞かれることはめったにありません。
They argue that I must believe something, or they smile and roll up their eyes.
彼らは私が何かを信じなければならないと主張します、さもなければ彼らは微笑んで目を丸くします。
I don't take offense:
On alternate days, I smile and roll my eyes at myself, too.
私は攻撃はしません:
隔日で、私も笑顔で私自身に目を丸くします。
I do have an excuse for my confusion.
私には混乱の言い訳があります。
Before I can say what I mean by "believe,"
I have to say something about what I mean by "mean."
私が「信じる」とはどういう意味かを言う前に、
私が「意味」とはどういう意味かについて、私は何かを言わなければなりません。
Consider the ideas of heads and tails.
頭と尾のアイデアを考えてみましょう。
They stand in opposition to each other.
彼らは互いに反対に立っています。
You can't have one if you have the other.
It's either/or.
It's yes/no.
It's good/bad.
あなたが他を持っている場合、あなたは一方を持つことはできません。
それは、どちらか/またはです。
それは、はい/いいえです。
それは、良い/悪いです。
Let's put all these heads and tails in a small room with a hole in its ceiling.
これらすべての頭と尾を、天井にある穴の開いた小さな部屋に入れましょう。
Now imagine a conceptual ladder.
ここで、概念的なはしごを想像してください。
It runs through the hole in the ceiling.
それは、天井の穴を通り抜けます。
Climb the ladder.
そのはしごを登る。
Stick your head out the hole.
頭を穴から突き出します。
Look around.
見回す。
You're in a larger room, one that completely encloses the heads-and-tails room.
あなたはより大きな部屋にいます、それは頭と尾の部屋を完全に囲んでいます。
This larger room is full of ideas of coins.
この広い部屋はコインのアイデアでいっぱいです。
Each coin has a head and a tail on obverse and reverse sides, but the coin is a whole.
それぞれのコインは表と裏に頭と尾がありますが、このコインは1つの全体です。
The head and the tail are merely parts that are thought of as opposites, along with other parts (the edge, the metal, the shape) that aren't thought of as opposites.
頭と尻尾は、反対とは考えられていない他の部分(エッジ、金属、形状)とともに、単に反対と考えられている部分です。
So what were opposites in the room below are unities in the room above.
つまり、下の部屋で反対だったものは、上の部屋の中では団結です。
You've just discovered a nested hierarchy of ideas.
貴方は、ネストされたアイデアの階層を発見しました。
Ideas other than opposites can also nest into hierarchies.
反対以外のアイデアも階層にネストすることができます。
In logic, one such hierarchy is the distinction between an object language and a metalanguage.
論理的には、そのような階層の1つは、オブジェクト言語とメタ言語の違いです。
The object language is the one in which you formulate statements.
オブジェクト言語は、ステートメントを作成する言語です。
The metalanguage is the one in which you talk about the object language.
このメタ言語は、オブジェクト言語について話すものです。
In the metalanguage, you don't care about the content of statements.
メタ言語では、ステートメントの内容は気にしません。
You pay attention instead to how the statements interact.
代わりに、ステートメントがどのように相互作用するかに注意を払います。
The metalanguage is a higher or more inclusive or more abstract level of meaning than the object language.
このメタ言語は、オブジェクト言語よりも高い、より包括的な、またはより抽象的なレベルの意味です。
The same term may be used in both languages, but in the object language it refers to its content and in the metalanguage it refers to its function in the object language.
同じ用語を両方の言語で使用できますが、オブジェクト言語ではそのコンテンツを指し、メタ言語ではオブジェクト言語での機能を指します。
For example, in the first sentence in this essay I first use "believe" in a metalanguage mode:
how I choose to evaluate the overall processes of the evaluation of particular theories.
たとえば、このエッセイの最初の文では、最初にメタ言語モードで「believe(信じる)」を使用します:
特定の理論の評価の全体的なプロセスをどのように評価するかを選択します。
Then I use it ("not believing") in an object language mode:
how I evaluate particular theories.
次に、オブジェクト言語モードでそれ(「not believing(信じない)」)を使用します:
私は特定の理論をどのように評価するでしょうか。
Now I can answer the first question: What do I mean by "believe"?
これで、最初の質問に答えることができます:
「信じる」とはどういう意味ですか?
In the object language mode, I mean placing greater confidence in a particular theory than is warranted by the facts and by the nature of cognition.
オブジェクト言語モードでは、事実や認知の性質によって保証されるよりも、特定の理論に大きな信頼を置くことを意味します。
Notice there can be a complimentary definition:
"Disbelief" is the placing of less confidence than is warranted.
補足的な定義があることに注意してください:
「不信」とは、保証されているよりも自信がないということです。
To place the proper level of confidence in a theory, i.e., to avoid both belief and disbelief, all I need do is evaluate the facts and the operation of cognition.
理論に適切なレベルの信頼を置くために、つまり、信念と不信の両方を回避するために、私がする必要があるのは、事実と認知の操作を評価することだけです。
Theories can then be given an index of confidence, and the one with the highest number can be judged most credible.
次に、理論に信頼性の指標を与えることができ、最も高い数の理論が最も信頼できると判断できます。
Unfortunately, I immediately run into an insoluble problem.
残念ながら、私はすぐに解決できない問題に遭遇します。
Facts are polymorphic and cognition is creative.
事実は多形であり、認知は創造的です。
Facts take on different meanings depending on the theory in which they're used.
事実は、それらが使用される理論に応じて異なる意味を持ちます。
Cognition selects and applies different pigments of facts to paint different pictures of reality.
コグニション(認知)は、事実のさまざまな顔料を選択して適用し、現実のさまざまな絵を描きます。
So what's warranted cannot be calculated.
したがって、保証されているものを計算することはできません。
That's not to say reason can't come up with good excuses for believing or disbelieving an idea.
それは、理由がアイデアを信じたり信じなかったりするための良い言い訳を思い付くことができないということではありません。
Reason is an abject slave:
When Desire gives a command, Reason obeys.
理由は卑劣な奴隷です:
欲望が命令を出すとき、理由は従います。
So if warrants are indeterminate, why bother with belief at all?
それで、ワラント(根拠)が不確定であるならば、なぜまったく信念が無い事を気にするのですか?
You can skirt the issue of confidence and still use an idea as a working hypothesis.
貴方は、自信の問題を回避し、作業仮説としてアイデアを使用することができます。
You can still test the idea and experiment with it and develop its logical implications.
それでも、アイデアをテストして実験し、その論理的な意味を発展させることができます。
What's left after belief is abandoned is a provisional idea that's subject to critical evaluation and testing:
In other words, science.
信念が放棄された後に残っているのは、批判的な評価とテストの対象となる暫定的なアイデアです:
言い換えれば、科学。
If this is the cup with which we measure science, the most notable aspect is the great quantity that spills over the edge.
これが私たちが科学を測定するためのカップである場合、最も注目すべき側面は、端からこぼれる大量のものです。
Theories, speculations, idle thoughts, surmises are barely articulated before someone judges them by the criterion of "credibility."
理論、推測、怠惰な考え、推測は、誰かが「信頼性」の基準によってそれらを判断する前に、ほとんど明確にされていません。
Because you can't put numbers on "credibility," the criterion deflates to mere "familiarity."
「信頼性」に数字を付けることはできないため、基準は単なる「親しみやすさ」にまで低下します。
Peer-reviewed papers are rejected because they're not credible, but the only apparent objection is that they disagree with a currently accepted theory.
査読付きの論文は信頼できないため却下されますが、唯一の明らかな異議は、現在受け入れられている理論に同意しないことです。
A more sophisticated reaction to innovation is the listing of evidence.
イノベーションに対するより洗練された反応は、証拠のリストです。
The idea is that the theory with the longest list is best.
このアイデアは、リストが最も長い理論が最適であるということです。
New theories are at a disadvantage because they haven't been around as long to collect as much evidence.
新しい理論は、多くの証拠を収集するのにそれほど長くはかからなかったため、不利になっています。
The accumulation of evidence can never "prove" a theory.
証拠の蓄積は、決して理論を「証明」することはできません。
Nothing can guarantee that some new theory won't explain more things better.
いくつかの新しい理論がより多くのことをよりよく説明しないことを保証するものは何もありません。
If credibility can't be calculated and confirmation can't be counted on, how are we to know if our knowledge is true?
信頼性を計算できず、確認を期待できない場合、私たちの知識が真実であるかどうかをどのように知ることができますか?
I'd make a distinction between true and truthful:
"True" is an exact representation of some hypothetical rock-solid reality;
"truthful" is a correspondence with selected parts of a reality that includes and is interactive with the knower.
私は真実と真実性を区別します:
「真実」は、いくつかの架空の堅実な現実を正確に表したものです;
「真実性」とは、知識者を含み、知識者と対話する現実の選択された部分との対応です。
What "truthful" lacks in confidence is more than made up for in adaptability to a dynamic and hierarchical reality.
「真実性」が自信に欠けているのは、動的で階層的な現実への適応性で補われる以上のものだからです。
"True" is dogmatic, "truthful" is critical.
「真実」は独断的であり、「真実性」は批判的です。
Karl Popper developed this idea of criticism as the criterion of demarcation between science and all the other cognitive efforts to understand our world.
カール・ポパーは、科学と私たちの世界を理解するための他のすべての認知的努力との間の境界の基準として、この批判の考えを発展させました。
Theology, metaphysics, pseudo-science, even politics can be just as meaningful as science.
神学、形而上学、疑似科学、さらには政治も科学と同じくらい意味があります。
They can be beneficial or detrimental, just as can science.
科学と同じように、それらは有益または有害である可能性があります。
There's a reason dogmatic theology is called dogmatic:
The fundamental tenets of faith are not subject to critical evaluation.
ドグマ的神学が教義的と呼ばれる理由があります:
信仰の基本的な信条は批判的な評価の対象ではありません。
Now there's a good and useful place for dogmatism, too.
今では、独断主義のための良い便利な場所もあります。
What sets science apart, what distinguishes it, is the encouragement of criticism, even of fundamentals.
科学を分離させ、それを際立たせるのは、ファンダメンタルズでさえも批判を奨励することです。
This is why science moves and the others stand fast.
これが、科学が動き、他の科学が速く立つ理由です。
This is why science progresses and the others preach.
これが科学が進歩し、他の人々が説教する理由です。
This doesn't mean we should abolish the others.
これは、他のものを廃止する必要があるという意味ではありません。
Most ideas arise in pseudo-science or metaphysics or theology.
ほとんどのアイデアは、疑似科学または形而上学と神学で生まれます。
They become scientific when they're criticized and tested.
それらが批判され、テストされると、それらは科学的になります。
They can become metaphysical or pseudoscientific again if the criticism and testing stop.
批判やテストが止まると、彼らは再び形而上学的または疑似科学的になる可能性があります。
Belief is an anchor that prevents the winds of criticism from blowing the ship of curiosity into new cognitive waters.
信念は、批判の風が好奇心の船を新しい認知の水に吹き込むのを防ぐアンカーです。
Belief turns science into the pseudo-religion of scientism, which then tries to wrest from established religions the sacerdotal claim to revelation of divine truth.
信念は科学を科学の疑似宗教に変え、それは確立された宗教から神の真実の啓示に対する聖職者の主張を取り除こうとします。
Criticism, especially of fundamentals, will be the first sacrificial offering slaughtered on the new altar.
特にファンダメンタルズに対する批判は、新しい祭壇で虐殺された最初の犠牲の捧げ物となるでしょう。
Science is not all of life, and curiosity is not the only reason for living, but they are an important part.
科学は人生のすべてではなく、好奇心だけが生きる理由ではありませんが、それらは重要な部分です。
As long as this limitation is respected, belief can be excised from science, and science can continue to discover new worlds.
この制限が尊重される限り、科学から信念を取り除くことができ、科学は新しい世界を発見し続けることができます。
Mel Acheson
メル・アチソン