[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Anything Goes 何でもあり]

[Anything Goes 何でもあり]
Stephen Smith November 18, 2014Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20200928162248p:plain
「異議」

――――――――
Nov 18, 2014
科学は非合理的な方法で進歩します。

「私は知識の追求に大胆でした、彼らが導いたどんな結果に対しても真実と理由に従うことを恐れることはありません、そして、彼らの邪魔をしたすべての孕んだ権威にも。」
トーマス・ジェファーソン

「私たちは巨人の肩の上に立つ」というのが一般的な認識です:
つまり、新しいアイデアは、古い調査から継承されたものに基づいています。

その場合、アプローチに固有の深刻な障害があります。

この記事のタイトルは、科学の不遜な見方を公布した自称「認識論的アナキスト」であるポール・ファイヤベントから借りたものです。

彼の意見では、科学的方法の矛盾を促進する必要があります。

古い理論への適合を要求することにより、それらの古い理論は変化から保護され、したがって修正された思考を阻害します。

その独断的な規定は、電気が重力だけでなく宇宙を支配するという考えを導入しようとするとき、電気宇宙の支持者にはよく知られています。

「古い警備員」は、制度化された壁を襲おうとしている侵入者を吹き飛ばすことを目指して、すぐに銃を構えます。

セルバンテスドン・キホーテ・デ・ラ・マンチャの口に入れたように:
「事実は真実の敵です」。

「ファクト」は、過去の理論で信頼された観察から生まれたデータ・ポイントです。

これらの観察は、すべての新しい研究が管理される「ルール」になります。

たとえば、それらは「物理法則」であり、違反者の額に「思考犯罪者」のブランドが付けられないように違反してはなりません。

科学の「神聖なホール」は、否定のない聖化された知識の本拠地になります。

崇拝的な口述が仮定であることは忘れられています。

電子の電荷は変化しないと仮定されます。

キログラムは、どこで、いつ測定されても、キログラムであると想定されます。

微細構造定数は宇宙全体の定数であると想定されています。

しかしながら、それらの仮定が間違っている可能性があることが何度も示されています。

万有引力定数は、測定するたびに変化するようです。


光りの速度は
―最も違反している宇宙論的法令の1つと見なされている
―いくつかの実験室での実験で超過しています。

それらの事実が新しい観察によって取り除かれるならば、法律は単なる提案になります。

現代科学では懐疑論が失われています。

今日「懐疑的」であることは、新しいアイデアを攻撃することを意味します;
競争の視点を排除するように設計された協調攻撃で反対派を軽視すること。

それは通常、さまざまな論理的誤謬で表されます:
権威に訴える;
人格の軽蔑;
不利な結果を主張する;
または伝統の遵守を要求します。

古い福音の歌が熱心に主張しているように、「それがパウロとシラスにとって良かったなら、それは私にとって十分です」。

内部コンテキストがないと、観察結果が見えなくなる可能性があります。

その内部のコンテキストは理論と呼ばれています。

科学が観察を理解するために使用するモデルを変更した理論は、多くの場合、根拠のない詳細に基づいていたことを示すことができます。

電気的宇宙は、確認を待つ現実の理論を推進しています。

従来のコンクラーヴェでは、これらの理論は「疑似科学」に他ならず、「本物ではない」という意味です;
「本物」ではありません。

いわゆる「本物の科学」は、実際には、最先端の視覚化に反対すべき確立された教義です。

哲学者トーマス・クーンは次のように書いています:
「現代の歴史学の観点から過去の研究の記録を調べると、科学の歴史家は、パラダイムが変わると、世界自体もそれに伴って変わると叫びたくなるかもしれません。

新しいパラダイムに導かれて、科学者は新しい機器を採用し、新しい場所を探します。」

これらの新しいパラダイムは、研究が、それぞれの石ごとの研究の上に構築されているため、実現しません。

むしろ、これらの「パラダイム・シフト」は通常、強制的に発生します。

ベルリンの壁の崩壊は同等の現象です。

決定が下されると、如何なるものも、それに耐えることができません、そして、その決定は突然発生する可能性があります。

科学では非論理的で不合理なことが許されなければなりません、さもなければ、調査がコンプライアンスになり、洞察がその発見を表現することは決してないというリスクがあります。

ティーブン・スミス



――――――――
Nov 18, 2014
Science advances through irrational methods.
科学は非合理的な方法で進歩します。

“I was bold in the pursuit of knowledge, never fearing to follow truth and reason to whatever results they led, and bearding every authority which stood in their way.”
— Thomas Jefferson
「私は知識の追求に大胆でした、彼らが導いたどんな結果に対しても真実と理由に従うことを恐れることはありません、そして、彼らの邪魔をしたすべて孕んだ権威にも。」
トーマス・ジェファーソン

It is a common perception that “we stand on the shoulders of giants”:
that is, new ideas are based on those inherited from older investigations.
「私たちは巨人の肩の上に立つ」というのが一般的な認識です:
つまり、新しいアイデアは、古い調査から継承されたものに基づいています。

If that is the case, then there is a serious hinderance inherent in the approach.
その場合、アプローチに固有の深刻な障害があります。

The title of this article is borrowed from Paul Feyerabend, a self-described “epistemological anarchist”, who promulgated an irreverent view of science.
この記事のタイトルは、科学の不遜な見方を公布した自称「認識論的アナキスト」であるポール・ファイヤベントから借りたものです。

It is necessary, in his opinion, to promote inconsistency in the scientific method.
彼の意見では、科学的方法の矛盾を促進する必要があります。

By demanding conformity to older theories, those older theories are protected from change, thus inhibiting amended thought.
古い理論への適合を要求することにより、それらの古い理論は変化から保護され、したがって修正された思考を阻害します。

That dogmatic stipulation is familiar to Electric Universe advocates when they attempt to introduce the idea that electricity governs the cosmos and not gravity, alone.
その独断的な規定は、電気が重力だけでなく宇宙を支配するという考えを導入しようとするとき、電気宇宙の支持者にはよく知られています。

The “old guard” immediately mans their guns, aiming to blow apart any intruders attempting to storm their institutionalized walls.
「古い警備員」は、制度化された壁を襲おうとしている侵入者を吹き飛ばすことを目指して、すぐに銃を構えます。

As Cervantes put in the mouth of Don Quijote de la Mancha:
“Facts are the enemy of truth”.
セルバンテスドン・キホーテ・デ・ラ・マンチャの口に入れたように:
「事実は真実の敵です」。

“Facts” are those data points born from observations that trusted in past theories.
「ファクト」は、過去の理論で信頼された観察から生まれたデータ・ポイントです。

Those observations become the “rules” under which all new research is governed.
これらの観察は、すべての新しい研究が管理される「ルール」になります。

They are the “laws of physics”, for example, that must not be violated lest “thought criminal” be branded on the forehead of the transgressor.
たとえば、それらは「物理法則」であり、違反者の額に「思考犯罪者」のブランドが付けられないように違反してはなりません。

The “hallowed halls” of science become the home of sanctified knowledge that brooks no denial.
科学の「神聖なホール」は、否定のない聖化された知識の本拠地になります。

It is forgotten that the worshipful dictum is an assumption.
崇拝的な口述が仮定であることは忘れられています。

It is assumed that the charge on the electron does not vary.
電子の電荷は変化しないと仮定されます。

It is assumed that a kilogram is a kilogram no matter where or when it is measured.
キログラムは、どこで、いつ測定されても、キログラムであると想定されます。

It is assumed that the fine structure constant is a constant throughout the Universe.
微細構造定数は宇宙全体の定数であると想定されています。

However, it is demonstrated time and again that those assumptions could be wrong.
しかしながら、それらの仮定が間違っている可能性があることが何度も示されています。

The gravitational constant seems to change every time it is measured.
万有引力定数は、測定するたびに変化するようです。


The speed of light
—considered to be one of the most inviolate cosmological statutes
—has been exceeded in some laboratory experiments.
光りの速度は
―最も違反している宇宙論的法令の1つと見なされている
―いくつかの実験室での実験で超過しています。

If those facts are obviated by new observations, then laws become mere suggestions.
それらの事実が新しい観察によって取り除かれるならば、法律は単なる提案になります。

Skepticism has been lost in modern science.
現代科学では懐疑論が失われています。

To be a “skeptic” today means to attack new ideas;
to marginalize the opposition with a coordinated offensive designed to eliminate competitive viewpoints.
今日「懐疑的」であることは、新しいアイデアを攻撃することを意味します;
競争の視点を排除するように設計された協調攻撃で反対派を軽視すること。

It is usually couched in a variety of logical fallacies:
appeal to authority; denigration of personality;
arguing adverse consequences;
or demanding adherence to tradition.
それは通常、さまざまな論理的誤謬で表されます:
権威に訴える;
人格の軽蔑;
不利な結果を主張する;
または伝統の遵守を要求します。

As the old gospel song fervently asserts, “If it was good for Paul and Silas, it’s good enough for me”.
古い福音の歌が熱心に主張しているように、「それがパウロとシラスにとって良かったなら、それは私にとって十分です」。

Without an inner context, observations can be invisible.
内部コンテキストがないと、観察結果が見えなくなる可能性があります。

That inner context is called a theory.
その内部のコンテキストは理論と呼ばれています。

It can be shown that the theories that changed the models science uses to comprehend observations were often based on unsubstantiated particulars.
科学が観察を理解するために使用するモデルを変更した理論は、多くの場合、根拠のない詳細に基づいていたことを示すことができます。

The Electric Universe promotes theories of reality that await confirmation.
電気的宇宙は、確認を待つ現実の理論を推進しています。

In conventional conclaves, those theories are nothing but “pseudoscience”, meaning “not genuine”;
not “authentic”.
従来のコンクラーヴェでは、これらの理論は「疑似科学」に他ならず、「本物ではない」という意味です;
「本物」ではありません。

So-called “authentic science” is, in reality, the established dogma against which leading-edge visualization should be opposed.
いわゆる「本物の科学」は、実際には、最先端の視覚化に反対すべき確立された教義です。

Philosopher Thomas Kuhn wrote:
“Examining the record of past research from the vantage of contemporary historiography, the historian of science may be tempted to exclaim that when paradigms change, the world itself changes with them.
哲学者トーマス・クーンは次のように書いています:
「現代の歴史学の観点から過去の研究の記録を調べると、科学の歴史家は、パラダイムが変わると、世界自体もそれに伴って変わると叫びたくなるかもしれません。

Led by a new paradigm, scientists adopt new instruments and look in new places.”
新しいパラダイムに導かれて、科学者は新しい機器を採用し、新しい場所を探します。」

Those new paradigms do not come about because research builds on top of research stone-by-stone.
これらの新しいパラダイムは、研究が、それぞれの石ごとの研究の上に構築されているため、実現しません。
Rather, those “paradigm shifts” usually come about by force.
むしろ、これらの「パラダイム・シフト」は通常、強制的に発生します。

The fall of the Berlin Wall is an equivalent phenomenon.
ベルリンの壁の崩壊は同等の現象です。

When the decision is made, nothing can withstand it, and that decision can arise suddenly.
決定が下されると、如何なるものも、それに耐えることができません、そして、その決定は突然発生する可能性があります。

The illogical and the unreasonable must be allowed in science, otherwise the risk is that inquiry will become compliance, and insight will never express its discoveries.
科学では非論理的で不合理なことが許されなければなりません、さもなければ、調査がコンプライアンスになり、洞察がその発見を表現することは決してないというリスクがあります。

Stephen Smith
ティーブン・スミス