[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Super Spot スーパー・スポット]

[Super Spot スーパー・スポット]
Stephen Smith November 2, 2015Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20200817054006p:plain
XX Trianguli (HD 12545).
XX トライアンギュライ(HD 12545)。

―――――――――
Nov 2, 2015
サイズに比例しないスポットのある恒星。

最近の出版物によると、「スター・スポット」は、XX トライアンギュライ(HD 12545とも呼ばれます)の表面に表示されます。
https://www.aanda.org/articles/aa/abs/2015/06/aa25687-15/aa25687-15.html

不可解な点は、1つのスポットしか見えず、表面のほぼ3分の1をカバーしていることです。

HD 12545は、太陽の2倍の質量と10倍の直径の大きな恒星であると考えられています。

恒星のスペクトルのドップラーシフト分析を使用して、天文学者はその回転速度を解決したと考えています。

恒星が観測者に向かって回転すると、光の曲線がスペクトルの青色の端にシフトし、観測者から離れる方向に回転すると赤にシフトすると考えられているため、天文学者達は、それらのシフトの変化を観察すると信じており、恒星ディスクに「クールな領域」があることを彼らに示しています。

エレクトリック・ユニバースの観点からは、黒点フィラメントが荷電渦であることを示しています。

黒点の中を見下ろすということは、回転する放電柱の横顔が見えることを意味します。

プラズマの放電は、ロープのような中空の巻きひげを形成します。

それらはプラズマの漏斗であるので、それらの中心はより暗く見え、一方で対流セルではそれらの端でより暗く見えるでしょう。

太陽黒点によって明らかになった暗くて涼しい領域は、太陽と他の恒星達がその内部でより涼しいことを意味する事を標準理論は受け入れません。

エレクトリックスター理論から分析すると、このような非常に大きな恒星ポットは何を意味しますか?

以前の「今日の写真」が主張する様に、電気が各銀河を流れるので、恒星達は輝きます。

恒星達は、(比較的)スローモーションの稲妻と考えることができます。

観察証拠と最もよく一致するのは、この単純な理解です。

引退した電気工学教授、ドナルドスコットが著書「ザ・エレクトリック・スカイ」に記しています、恒星のサイズ、光度、色は、その年齢とはほとんど関係がありません。
https://www.thunderbolts.info/wp/resources/the-electric-sky-preface/

ヘルツスプルング-ラッセル図の恒星達は、恒星進化の従来のモデルに基づいたものではありません、彼らは銀河の電気回路から入力を受け取ります。
https://www.thunderbolts.info/tpod/2007/arch07/070917oldstarnewstar.htm

スコット博士が書いたように、恒星達の振る舞いの主要な指標はその表面の電流密度です。

恒星達は、内部で生成された核融合の火に依存してエネルギーを供給しません。

物理学者と電気的宇宙の提唱者であるウォル・ソーンヒルも、恒星の電気的モデルを提案しています。

宇宙の電流は主に恒星間プラズマを通る電子の流れによるものであり、そして、陽イオンの動きによるものではありません。

これは、電荷分離プロセスのために、恒星達では電子が不足していることを意味します。

恒星達は銀河のグロー放電における「正の陽極」と考えることができます。

HD 12545は電気的恒星なので、暗い領域は、最小のアンペア数で電荷が流れている場所です。

コンセンサス・コミュニティから入手できる情報のほとんどは、内部的に動力を与えられた恒星達の考えに基づいています。

もしそうなら、それらの光球の切れ目は、より冷たく、より暗いというよりむしろ、より熱く、より明るい物質を下に見せます。
ウォル・ソーンヒルが書いたように:
「HD 12545は、スター・スポットの磁気理論を破壊点を超えて歪ませます。
https://www.holoscience.com/wp/failed-star-or-failed-science/

すべての絞り熱流はどこに行きますか?

それがこの巨大なスター・スポットの周りにそらされている場合、エッジは残りの恒星よりもはるかに明るいはずです。

電気的恒星モデルは、私たちの太陽のような恒星とHD 12545のような赤い巨星の間のこのような移行を期待しています
…赤い巨星は大きな陽極なので、現在の負荷を運ぶのに「タフティング」は必要ありません
…恒星の放電を駆動する電力が流用されるため、スター・スポットはより涼しくなります。

スター・スポットは、電気スターの任意のサイズにすることができます。」

ティーブン・スミス

―――――――――
Nov 2, 2015
A star with a spot out of proportion to its size.
サイズに比例しないスポットのある恒星。

According to a recent publication, “starspots” are seen on the surface of XX Trianguli, otherwise known as HD 12545.
最近の出版物によると、「スター・スポット」は、XX トライアンギュライ(HD 12545とも呼ばれます)の表面に表示されます。
https://www.aanda.org/articles/aa/abs/2015/06/aa25687-15/aa25687-15.html

The puzzling aspect is that there is only one spot visible and it covers almost one-third of its surface.
不可解な点は、1つのスポットしか見えず、表面のほぼ3分の1をカバーしていることです。

HD 12545 is thought to be a large star, over twice the mass of the Sun and ten times greater in diameter.
HD 12545は、太陽の2倍の質量と10倍の直径の大きな恒星であると考えられています。

Using Doppler shift analysis of the star’s spectrum, astronomers think that they have resolved its rotational velocity.
恒星のスペクトルのドップラーシフト分析を使用して、天文学者はその回転速度を解決したと考えています。

Since the star’s rotation toward an observer is thought to shift its light curve into the blue end of the spectrum, and rotation away from an observer shifts it into the red, astronomers believe that they observe variations in those shifts, indicating to them that there is a “cool area” on the stellar disk.
恒星が観測者に向かって回転すると、光の曲線がスペクトルの青色の端にシフトし、観測者から離れる方向に回転すると赤にシフトすると考えられているため、天文学者達は、それらのシフトの変化を観察すると信じており、恒星ディスクに「クールな領域」があることを彼らに示しています。

From an Electric Universe perspective, sunspot filaments indicate that they are charge vortices.
エレクトリック・ユニバースの観点からは、黒点フィラメントが荷電渦であることを示しています。

Looking down into a sunspot means seeing the rotating discharge columns in profile.
黒点の中を見下ろすということは、回転する放電柱の横顔が見えることを意味します。

Electric discharges in plasma form rope-like, hollow tendrils.
プラズマの放電は、ロープのような中空の巻きひげを形成します。

Since they are funnels of plasma, their centers are darker, where convection cells would appear darker at their edges.
それらはプラズマの漏斗であるので、それらの中心はより暗く見え、一方で対流セルではそれらの端でより暗く見えるでしょう。

Standard theory does not accept that the darker and cooler regions revealed by sunspots means that the Sun, as well as other stars, are cooler in their interiors.
太陽黒点によって明らかになった暗くて涼しい領域は、太陽と他の恒星達がその内部でより涼しいことを意味する事を標準理論は受け入れません。

What does such an extremely large starspot mean when analyzed from the Electric Star theory?
エレクトリックスター理論から分析すると、このような非常に大きな恒星ポットは何を意味しますか?

As a previous Picture of the Day argues, stars shine because electricity flows through each galaxy.
以前の「今日の写真」が主張する様に、電気が各銀河を流れるので、恒星達は輝きます。

Stars can be thought of as (relatively) slow-motion lightning.
恒星達は、(比較的)スローモーションの稲妻と考えることができます。

It is this simple understanding that best matches observational evidence.
観察証拠と最もよく一致するのは、この単純な理解です。

Retired Professor of Electrical Engineering Donald Scott wrote in his acclaimed book The Electric Sky that a star’s size, luminosity, and color have little to do with its age.
引退した電気工学教授、ドナルドスコットが著書「ザ・エレクトリック・スカイ」に記しています、恒星のサイズ、光度、色は、その年齢とはほとんど関係がありません。
https://www.thunderbolts.info/wp/resources/the-electric-sky-preface/

Stars on the Hertzsprung-Russell diagram are not there based on a conventional model of stellar evolution, they receive input from galactic electrical circuits.
ヘルツスプルング-ラッセル図の恒星達は、恒星進化の従来のモデルに基づいたものではありません、彼らは銀河の電気回路から入力を受け取ります。
https://www.thunderbolts.info/tpod/2007/arch07/070917oldstarnewstar.htm

As Dr. Scott wrote, the primary indicator for a star’s behavior is current density at its surface.
スコット博士が書いたように、恒星達の振る舞いの主要な指標はその表面の電流密度です。

Stars do not rely on internally generated fusion fires to supply them with energy.
恒星達は、内部で生成された核融合の火に依存してエネルギーを供給しません。

Physicist and Electric Universe advocate Wal Thornhill also proposes an electrical model for stars.
物理学者と電気的宇宙の提唱者であるウォル・ソーンヒルも、恒星の電気的モデルを提案しています。

Electric currents in space are primarily due to the flow of electrons through interstellar plasma, and not the movement of positive ions.
宇宙の電流は主に恒星間プラズマを通る電子の流れによるものであり、そして、陽イオンの動きによるものではありません。

This means that stars are lacking in electrons because of a charge separation process.
これは、電荷分離プロセスのために、恒星達では電子が不足していることを意味します。

Stars can be considered “positive anodes” in a galactic glow discharge.
恒星達は銀河のグロー放電における「正の陽極」と考えることができます。

Since HD 12545 is an electric star, the dark region is where electric charge is flowing with the least amperage.
HD 12545は電気的恒星なので、暗い領域は、最小のアンペア数で電荷が流れている場所です。

Most of the information available from the consensus community is based on the idea of internally powered stars.
コンセンサス・コミュニティから入手できる情報のほとんどは、内部的に動力を与えられた恒星達の考えに基づいています。

If that were the case, breaks in their photospheres would show hotter and brighter material underneath, rather than cooler and darker.
もしそうなら、それらの光球の切れ目は、より冷たく、より暗いというよりむしろ、より熱く、より明るい物質を下に見せます。
As Wal Thornhill wrote: “HD 12545 strains the magnetic theory of starspots past breaking point.
ウォル・ソーンヒルが書いたように:
「HD 12545は、スター・スポットの磁気理論を破壊点を超えて歪ませます。
https://www.holoscience.com/wp/failed-star-or-failed-science/

Where does all of the throttled heat flow go?
すべての絞り熱流はどこに行きますか?

If it is diverted around this colossal starspot, the edges should be much brighter than the rest of the star.
それがこの巨大なスター・スポットの周りにそらされている場合、エッジは残りの恒星よりもはるかに明るいはずです。

The electric star model expects this kind of transition between a star like our Sun and a red giant like HD 12545
…A red giant is a large anode so that “tufting” is not required to carry the current load
…Starspots will be cooler because the power that drives the stellar electric discharge is being diverted.
電気的恒星モデルは、私たちの太陽のような恒星とHD 12545のような赤い巨星の間のこのような移行を期待しています
…赤い巨星は大きな陽極なので、現在の負荷を運ぶのに「タフティング」は必要ありません
…恒星の放電を駆動する電力が流用されるため、スター・スポットはより涼しくなります。

Starspots can be any size on an electric star.”
スター・スポットは、電気スターの任意のサイズにすることができます。」

Stephen Smith
ティーブン・スミス