ザ・サンダーボルツ勝手連 [Electric Baubles in the Night 夜の電気的な飾りもの]
[Electric Baubles in the Night 夜の電気的な飾りもの]
NGC 2264 The Cone Nebula with the blue stars of the Christmas Tree cluster.
NGC2264クリスマスツリークラスターの青い星が付いたコーン星雲。
―――――――
Jun 09, 2009
クリスマスツリーのライトは電力に依存します。 だから、宇宙の照明もそうです。
クリスマスツリークラスターには約40個の恒星達が含まれており、コーン星雲とともにいっかくじゅう座にあります。
コーン星雲はL.S.コープランドによって命名されましたが、どちらも1783年から1786年の間にウィリアムハーシェルによって発見されました。
星雲の最も興味深い特徴の1つは、上の画像の下から上に伸びるモミの木の形です。
頂点に燃えるような装飾用の1つの恒星が飾られているようです。
星雲の一般的な構造を構成するガスと塵は、クラスターを構成する「熱くて若い恒星達」によって放出される紫外線によって照らされます。
天文学者達が一般的に考えている事によると、高温ガスは紫外線を放射すると考えられています—
クリスマスツリーの一連の光のように電気が恒星達を照らすという考えは、従来の理解とは異質であるため、そうでなくては成らないのでしょう。
多くの星雲は「恒星形成領域」と呼ばれています、これは、恒星の点火が分子ガスと塵の雲からの凝縮に依存しているためです。
ほとんどの天文学者達は、雲が崩縮するために何らかの衝撃波が必要であると考えています。
超新星の爆発は、最初の崩縮を開始し、より多くの塵がそれらに引き付けられる原因となるより大きな塊でその領域を「シード(種に)」すると言われています。
NGC 2264は、重力と慣性の子宮の中での恒星の誕生と死について語られた別の話ですが、重要な要素(内容物)がミックスから欠落しています。
恒星達に電力を供給するために必要な電気と電磁波ガイドはどこにありますか?
新しい恒星達の超圧縮水素コアで起こる熱核融合反応を支持して、両方とも無視されます。
しかしながら、熱力学的物理学が主張するように、なぜ加熱されたガスは散逸するのではなく崩縮するのでしょうか?
電気的宇宙理論は、より合理的な説明に関連しています。
「高温ガスと圧縮された塵」の代わりに、電気的恒星達を形成するのはプラズマと磁場です。
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/16/054433〉
バークランド電流は銀河に電力を供給し、プラズマが数光年の長さのらせん状コイル内に拡散するのを防ぎます。
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/10/19/063744〉
フィラメント内の電流密度が十分に高くなると、電流を運ぶプラズマが光り始め、プラズモイドに「ピンチ」して、最終的に恒星達になります。
電気的ストレスが低く、含まれるダストの濃度が低いプラズマの場合、アークモード放電では星雲内の恒星達だけが「点灯」します。
クリスマスツリークラスターのように電気的ストレスが大きい場所では、カーリングフィラメント、ジェット、および周囲の「ガス」雲もまた点灯する可能性があります。
もちろん、塵の雲は近くの星からの光を反射することができますが、NGC 2264は、プラズマ実験室の実験で見られる特徴的なフィラメントと細胞のような振る舞いを示しています。
星雲の中の光は放電によって生成されるので、紫外線やX線でさえも恒星のアークの強度によって生成されることは珍しいことではありません。
正しい理解は、星雲は、ガスの電気的励起によって光を放出するネオンライトに似た実験室の「ガス放電管」であるということです。
したがって、リビングルームのクリスマスツリーとクリスマスツリークラスターはどちらも非常によく似た方法で動作しているようです:
どちらも電気回路に接続されています。
By Stephen Smith
スティーブン・スミス著
―――――――
Jun 09, 2009
Lights on a Christmas tree depend on electric power. So do the lights in space.
クリスマスツリーのライトは電力に依存します。 だから、宇宙の照明もそうです。
The Christmas Tree cluster contains about 40 stars and lies in the constellation Monoceros, along with the Cone Nebula.
クリスマスツリークラスターには約40個の恒星達が含まれており、コーン星雲とともにいっかくじゅう座にあります。
Both were discovered by William Herschel between 1783 and 1786, although the Cone Nebula was named by L. S. Copeland.
コーン星雲はL.S.コープランドによって命名されましたが、どちらも1783年から1786年の間にウィリアムハーシェルによって発見されました。
One of the most interesting features in the nebula is the fir tree-shape extending upward from the bottom of the image shown above.
星雲の最も興味深い特徴の1つは、上の画像の下から上に伸びるモミの木の形です。
It appears to be crowned with a blazing ornamental star at its apex.
頂点に燃えるような装飾用の1つの恒星が飾られているようです。
The gases and dust making up the general structure of the nebula are lit by the ultraviolet light being emitted by the "hot, young stars" that make up the cluster.
星雲の一般的な構造を構成するガスと塵は、クラスターを構成する「熱くて若い恒星達」によって放出される紫外線によって照らされます。
As is commonly thought by astronomers, hot gas is supposed to radiate ultraviolet light—
it must be so since the idea of electricity lightning up the stars just like the string of lights on a Christmas Tree is foreign to conventional understanding.
天文学者達が一般的に考えている事によると、高温ガスは紫外線を放射すると考えられています—
クリスマスツリーの一連の光のように電気が恒星達を照らすという考えは、従来の理解とは異質であるため、そうでなくては成らないのでしょう。
Many nebulae are labeled “star-forming regions” because stellar ignition is dependent on condensation out of a cloud of molecular gas and dust.
多くの星雲は「恒星形成領域」と呼ばれています、これは、恒星の点火が分子ガスと塵の雲からの凝縮に依存しているためです。
Most astronomers assume that a shock wave of some kind is necessary for the cloud to collapse.
ほとんどの天文学者達は、雲が崩縮するために何らかの衝撃波が必要であると考えています。
Supernova blasts are said to begin the initial collapse and to “seed” the region with larger clumps that will cause more dust to be attracted to them, as well.
超新星の爆発は、最初の崩縮を開始し、より多くの塵がそれらに引き付けられる原因となるより大きな塊でその領域を「シード(種に)」すると言われています。
NGC 2264 is another story told about the birth and death of stars in the womb of gravity and inertia, but key ingredients are missing from the mix.
NGC 2264は、重力と慣性の子宮の中での恒星の誕生と死について語られた別の話ですが、重要な要素(内容物)がミックスから欠落しています。
Where is electricity and the electromagnetic wave guides needed to power the stars?
恒星達に電力を供給するために必要な電気と電磁波ガイドはどこにありますか?
Both are ignored in favor of thermonuclear fusion reactions taking place in the super-compressed hydrogen cores of new stars.
新しい恒星達の超圧縮水素コアで起こる熱核融合反応を支持して、両方とも無視されます。
However, why does the heated gas collapse instead of dissipating, as thermodynamic physics would insist?
しかしながら、熱力学的物理学が主張するように、なぜ加熱されたガスは散逸するのではなく崩縮するのでしょうか?
The Electric Universe theory relates a more reasonable account.
電気的宇宙理論は、より合理的な説明に関連しています。
Instead of “hot gas and compressed dust,” it is plasma and magnetic fields that form the electric stars.
「高温ガスと圧縮された塵」の代わりに、電気的恒星達を形成するのはプラズマと磁場です。
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/16/054433〉
Birkeland currents power the galaxy and prevent plasma from dispersing inside their multi-light-year-long helical coils.
バークランド電流は銀河に電力を供給し、プラズマが数光年の長さのらせん状コイル内に拡散するのを防ぎます。
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/10/19/063744〉
When the electric current density inside the filaments gets high enough, the plasma that carries the current begins to glow and to “pinch” into plasmoids that eventually become the stars.
フィラメント内の電流密度が十分に高くなると、電流を運ぶプラズマが光り始め、プラズモイドに「ピンチ」して、最終的に恒星達になります。
When the electrical stress is low and the plasma contains a lower concentration of dust, only the stars in a nebula "light up" in arc-mode discharge.
電気的ストレスが低く、含まれるダストの濃度が低いプラズマの場合、アークモード放電では星雲内の恒星達だけが「点灯」します。
Where the electrical stress is greater, as in the Christmas Tree cluster, curling filaments, jets, and the surrounding "gas" clouds can also light up.
クリスマスツリークラスターのように電気的ストレスが大きい場所では、カーリングフィラメント、ジェット、および周囲の「ガス」雲もまた点灯する可能性があります。
Of course, dust clouds can reflect the light from nearby stars, but NGC 2264 illustrates the characteristic filaments and cell-like behavior seen in plasma laboratory experiments.
もちろん、塵の雲は近くの星からの光を反射することができますが、NGC 2264は、プラズマ実験室の実験で見られる特徴的なフィラメントと細胞のような振る舞いを示しています。
The light in the nebula is produced by electrical discharge, so it is not unusual for ultraviolet and even x-rays to be generated by the intensity of the stellar arcs.
星雲の中の光は放電によって生成されるので、紫外線やX線でさえも恒星のアークの強度によって生成されることは珍しいことではありません。
The correct understanding is that a nebula is a laboratory “gas-discharge tube,” similar to a neon light, which emits light due to the electrical excitation of the gas.
正しい理解は、星雲は、ガスの電気的励起によって光を放出するネオンライトに似た実験室の「ガス放電管」であるということです。
So it seems that both the Christmas Tree in the living room and the Christmas Tree cluster operate in very similar ways:
both are plugged-in to an electrical circuit.
したがって、リビングルームのクリスマスツリーとクリスマスツリークラスターはどちらも非常によく似た方法で動作しているようです:
どちらも電気回路に接続されています。
By Stephen Smith
スティーブン・スミス著